Павел Кингов - Храм Жизни. Цена Жизни
- Название:Храм Жизни. Цена Жизни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448361616
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Кингов - Храм Жизни. Цена Жизни краткое содержание
Храм Жизни. Цена Жизни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что вам нужно? – процедил Ильдар, в нем проснулась злость.
– Не горячись, Ильдар, – Горд подошел к нему и положил руку на его правое плечо. – Гнев ослепляет разум. Твой разум, твое благоразумное решение необходимо при нашем разговоре.
По плечу прошла колючая боль, от которой передернуло. Ильдар сдвинул брови. Магистр попятился и вновь заложил руки за спину.
– Что вам нужно? – повторил Ильдар сдержанно.
– Твоя верность, – ответил магистр. – Твоя служба Ордену, королевству и всему роду людскому.
– Моя жизнь, – усмехнулся Ильдар, – вы отнимаете мою жизнь у смерти, чтобы распоряжаться ею по своему усмотрению, – он скрестил руки. – Почему я?
– Среди членов Ордена нет воинов, нет дерзкий и смелых всадников, нет следопытов, нет обладателей меча, – сказал Горд, его голос лился спокойно и важно, но в глазах угадывалось нетерпение. – Эта служба не для нас. Такие, как ты, способные выжить в любых условиях, словно дикари, не идут в Орден, – он снова встал перед своим столом. – Нужно отправиться на север, – он сменил тон, от величаво-торжественного к холодному и деловитому, – в небольшой деревне найти девушку и сопроводить в Храм Жизни…
– Неужели? – взорвался Ильдар и вскочил. – Вот так взять и пройти Мертвую Долину? Подняться к Храму Жизни?
– У тебя будет щит, – спокойно, но громко сказал магистр. – Я окружу тебя неуязвимостью. Магия и чары умерщвления пройдут мимо тебя.
– Сделайте это с одним из ваших монахов в балахоне и отправьте его, – Ильдар чувствовал, что едва владеет собой, ярость кипела в нем и словно пылающей пеной крови обжигала жилы. – Я выбираю плаху. Хотите поиграть со мной? Сделать марионетку? От скуки и праздности не знаете, как коротать время? Мой брат пропал в Мертвой Долине, теперь и меня решили отправить за ним, – он оттолкнул кресло, чтобы пройти к двери. Кресло упало на пол, натянутая кожа визгливо скрипнула.
– Я велел тебе обуздать гнев и хранить благоразумие, – громогласно сказал магистр.
Ильдар почувствовал жжение в плече и остановился.
– Готов идти на казнь и умереть, как скотина, но не желаешь помочь Ордену и затем жить без тревог и преследований до конца своих дней, глупец, – пророкотал Горд.
Боль в плече усиливалась. Ильдар поморщился и схватился левой рукой за плечо.
– Под моим заклятием тебе ничего не грозит. Твой брат, если мне не изменяет память, пошел в Долину по своей воле. Орден не поручал ему это. Он выполнял задание короля. Я узнал о его гибели из народных вестей. Тебя не ждет его участь.
Плечо горело, точно костер. Боль чёрной тенью расползалась по руке. Ильдар затаил дыхание, прикусил губу, сдерживая крики боли и мольбы. Пальцы впились в кожу.
– Выполнишь задание и получишь свободу, – продолжил Горд вновь спокойным голосом.
Ильдар опустил голову. Согласиться? Раскаленные щипцы, сжимающие плечо, ослабли. Он вздохнул и вытер пот со лба. Поверить магистру? Разве можно ему верить? Он вынудил его сдаться. Ильдар снова ощутил поднимающуюся змеей ярость и поспешил утихомирить ее. Боль отступала. Мышцы расслабились и задрожали. Он сел во второе кресло и, стиснув зубы, переводил дыхание. Как идти в Мертвую Долину, зная, что брат пропал там? Брат служил в королевской гвардии. Ему поручили что-то. Разве гвардеец самовольно отправиться к Храму Жизни?.. Ильдар тогда был юн и не понял, что произошло. Спустя годы к нему пришли осознание утраты, боль несправедливости, злоба на короля и его приближенных, черная ненависть к гвардии и Ордену. Теперь его принуждают прогибаться перед обоими. Ильдар поморщился. Он хотел убить магистра и короля, растерзать их, как дичь на охоте, но с отчаянием признавал свою слабость перед ними.
– Хорошо, – прохрипел он.
Исцеляющая теплая истома растеклась по плечу. Ильдар откинулся в кресле и взглянул на магистра. Тот сел за стол и, нагнувшись, выудил из нижнего ящика кошель из мешковины, бросил его на стол. Кошель громко звякнул и накренился вбок.
– Никто не должен знать о твоем задании, – сказал магистр. – Этого золота и серебра хватит надолго, – он кивнул на кошель. – Отсюда уйдешь тайно. Не возвращайся домой, тебя не узнают. Заклятие. И запомни, – глаза Горда сверкнули холодом, словно клинок ножа, – не вздумай провести меня. Тебе не удастся. Договор закреплен магией.
Ильдар поднялся, взял кошель, взвесил и плюхнулся обратно в кресло.
– Один момент, – сказал он, чувствуя уверенность и облегчение после решения главного вопроса, – почему все-таки не ваши подданные из Ордена?
– Им это не под силу.
– Они владеют магией.
– Это ровным счетом ничего не значит, – отчеканил Горд. – Здесь нужен человек. Воин. Боец.
– А гвардейцы короля? – Ильдар перекинул кошель из одной руки в другую.
– Довольно пустых разговоров, мой выбор пал на тебя, – магистр открыл другой ящик стола и достал скрученный в трубку пергаментный свиток. – Это указ о помиловании, подписанный королем. Получишь, когда выполнишь задание, – он развернул его и положил на край стола, чтобы Ильдар мог прочесть.
Кусок пергамента, который обеспечит ему свободу. Несколько строк, которые даруют ему жизнь. Как это… цинично. Как цинично!
Ильдар кивнул и встал.
– Мое оружие отобрали, – сказал он. – Мой меч, он нужен мне.
Горд спрятал свиток обратно в стол и тоже поднялся.
– Ты получишь оружие при выходе, – ответил он. – Твой меч не годится для такого пути. Я приготовил для этого случая меч горных мастеров.
Ильдара задело, что с его оружием не считались. Он едва сдержал новую волну гнева и желчи. Бросить горный меч в лицо магистру – вот чего он хотел, но приходилось признавать, что такое оружие действительно лучше обычного. Куда уж людям до работ горных мастеров. Что тут скажешь?
– И не таи на меня зла, Ильдар, – магистр набросил на голову капюшон, прошел через светлицу к двери, – ты помогаешь мне, Ордену и королевству, а я помогаю тебе. Ты нужен нам, а мы нужны тебе, мы в одинаковых отношениях друг к другу, – он постучал по двери.
На пороге появился прежний спутник Ильдара.
– Ты приготовил все, о чем я просил? – спросил его Горд.
– Все готово, магистр, – отозвался он.
– Покажи это страже, как договорились, – Горд дал ему конверт и отошел от двери.
Проводник спрятал конверт и махнул Ильдару.
– Успеха, – негромко сказал Горд, когда Ильдар проходил мимо него. – Успеха.
***
Они вышли из замка не через главные ворота. Спутник провел Ильдара по другому пути и вывел через задний двор к саду. Возле садовых ворот ждала гнедая, навьюченная сумками лошадь с новым седлом и поводьями. На земле рядом лежал мешок, из которого торчала рукоять. Ильдар нагнулся и поднял мешок, развязал – меч горных мастеров! Он вынул оружие из ножен и взмахнул. Клинок со свистом рассек воздух, раскалывая его на куски. Ильдар улыбнулся. Прекрасная работа – лучший меч, что ему приходилось держать в руках. Он закрепил его на спине, невольно почувствовал приток сил и былую уверенность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: