Дмитрий Блейк - Пыльца фей

Тут можно читать онлайн Дмитрий Блейк - Пыльца фей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian_fantasy, издательство Литагент Написано пером, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пыльца фей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Написано пером
  • Год:
    2017
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-00071-710-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дмитрий Блейк - Пыльца фей краткое содержание

Пыльца фей - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Блейк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Никто не может знать своей судьбы заранее, не представ на сцене театра жизни. Одиннадцатилетний Майкл, потерявший своих родителей в автокатастрофе, стоит на пороге открытия своего предназначения. Однажды с ним начинают происходить необъяснимые вещи, и он встречает тех, кто способен ему всё объяснить и рассказать. Так начинается история мальчика, которому суждено стать легендой.

Пыльца фей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пыльца фей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Блейк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я обещаю, – соврал мальчик, не моргнув глазом.

– В этом доме, – начала Элоиза, – исчезали многие люди. Я не знаю как, да и никто не знает, но пропавших видели последний раз именно возле особняка Фордов.

– Ух ты, – сказал Майкл. – Значит, дом и правда мистический?

Элоиза сразу же пожалела, что рассказала об этом своему одиннадцатилетнему племяннику.

– Ты обещал, что туда не пойдёшь! – строго сказала она.

– Так что случилось с теми людьми в доме? – спросил заинтригованный Майкл, не обращая внимание на суровый взгляд своей тёти. – Как они могли вот так просто взять и исчезнуть?

– Не знаю, – развела она руками. – Из моего класса пропало пять человек, и они так и не вернулись. Я тогда училась в начальной школе.

– Значит, исчезли дети? А взрослые исчезали?

– Насколько я помню, нет, – задумчиво покачала головой Элоиза.

Майкл задумался над словами тёти. Получается, что исчезла целая семья и пятеро детей, но как? Мальчик чувствовал, что его сны, феи и этот дом как-то между собой связаны, но он не мог понять как? Какую правду он должен найти, по словам родителей? Может быть, правду об особняке Фордов? Тогда он должен отправиться сегодня туда и постараться найти связующие нити, которые помогли бы выстроить логическую последовательность всего происходящего.

Со скоростью молнии мальчик доел завтрак и поспешил в свою спальню.

– Так мы сегодня пойдём гулять? – бросила ему в спину Элоиза.

– В другой раз, – отозвался мальчик, не оглядываясь.

С топотом по лестнице он поднялся на второй этаж и вошёл в свою комнату. Его распирало множество вопросов и желание узнать правду. Майкл принялся расхаживать по комнате, меряя её шагами. Нечто привело его в особняк Фордов, где он увидел впервые фею. Затем, отправившись туда на следующий день, он наткнулся на целых четырёх представителей фей, которые знали его имя и имя Миранды. А ещё Миндель сказала, что не время узнать, но узнать что? Не ту ли самую правду, о которой сказали ему родители во сне? В доме пропадали люди… возможно, дом – это переход между мирами? Он должен был отправиться в этот особняк снова и в этот раз узнать всё необходимое.

– Да! – твёрдо сказал себе Майкл. – Я отправлюсь прямо сейчас.

Он взял рюкзак, брошенный вчера в угол и, перекинув через плечо, вышел из своей спальни.

– Куда ты? – спросила Элоиза.

– В библиотеку, – соврал Майкл, придав своему лицу обычное выражение. – Хочу позаниматься. Совсем забыл про домашнее задание, а дома нужных книг у меня нет.

– Ладно, – подозрительно кивнула тётя. – Только не задерживайся там слишком долго.

Майкл чувствовал, как его вело нечто подсознательное, то, чего он не понимал, но чему всецело доверял. Возможно, это и есть интуиция?

Несколько крупных капель дождя упало на землю и его макушку. Мальчик посмотрел в небо: густые беспросветные тучи заволокли всё пространство. Создавалось ощущение, что кто-то взял и затянул всё небо чёрным как уголь покрывалом. Подул прохладный ветерок. Мальчик поднял воротник своего пиджака и пошёл вниз по улице.

Через пять минут дождь уже лил как из ведра. Майкл бегом преодолел последний квартал и уже знакомым путём скользнул в подвальное окно особняка Фордов.

– Брр, – поёжился мальчик, потирая плечи.

Смахнув влагу с волос, он присел на корточки возле своего рюкзака и достал из него фонарик.

В подвале со вчерашнего дня ничего не изменилось. Всё стояло на своих местах, пыльное и одинокое. Мальчик осмотрелся по сторонам внимательнее, но ничего необычного не обнаружил. Только напольное зеркало все так же привлекало к себе внимание. Майкл скользнул взглядом по окантовке зеркала, где тонкой змейкой струились золотистые письмена. В который раз мальчик задался вопросом, что они означают.

Он подошёл к зеркалу и словно зачарованный провёл по золотым буквам кончиками пальцев. Дрожь, не имевшая отношения к промокшей одежде, пробежала по его телу. Большим усилием воли мальчик оторвал взгляд от зеркала.

Он встряхнул головой, словно промокший пёс, освобождаясь от внезапного наваждения. Ему нужна была ясная голова для своей затеи.

Хорошо хоть в этот раз Миранды нет, – подумал мальчик и направился к лестнице, ведущей на первый этаж дома.

– Эгей, Миндель? – позвал мальчик, направляя свет фонарика в разные стороны.

Ничего. Дом в этот раз казался по-настоящему опустевшим. Мальчик даже начал беспокоиться, вдруг феи покинули его? Может они решили, что дом больше небезопасен, вот и сменили место своего обитания.

– Миндель, ты здесь? Отзовись, мне нужно поговорить с тобой.

Мальчик прошёл в гостиную, затем в столовую, но кроме пыли и пустоты ничего не нашёл.

– Мне нужны ответы. Мои родители сказали, что я должен найти правду. Но в чём эта правда заключается? Что мне делать?

Снова ему ответила лишь тишина. Майкл подошёл к серванту. В нём стояла красивая расписная фарфоровая посуда, по виду старинная и очень дорогая. Мальчик удивился, как это её никто не своровал, ведь она, должно быть, стоит целое состояние. Ещё на полках стояли какие-то маленькие статуэтки размером не больше карточной колоды, похожие на ангелочков с крылышками и арфами в руках. Статуэтки были разукрашены и очень красивы. Хотя их миловидность мальчику показалось неприятной и слащаво-приторной.

– А этот довольно страшненький, правда? – раздался голос над левым плечом мальчика.

Майкл так резко повернулся назад, что едва не сшиб сервант.

– Ты! – негодующе выдохнул мальчик.

Перед ним стояла девочка в синих джинсах, кедах и розовой толстовке. Её зелёные глаза смотрели прямо на Майкла.

– Что ты здесь делаешь? – спросил он, придя понемногу в себя.

– Я увидела, как ты вышел из своего дома с этим рюкзаком и поняла, что ты снова собрался в этот ужасный дом, – самодовольно ответила Миранда. – Зачем ты здесь?

Мальчик просто не мог поверить, что есть люди, которые так нагло лезут в чужие дела.

– Это не твоё дело, – сказал он медленно, с расстановкой. – Прошу меня оставить одного. У меня есть важные дела, и ты мешаешь мне в их выполнении.

Он повернулся и зашагал к лестнице на второй этаж.

– Ты не можешь находиться в этом доме, – сказала Миранда, идя позади Майкла.

– Это ещё почему? – мальчик обернулся, с вызовом посмотрев на девочку. – У этого дома нет хозяев, а значит, он никому не принадлежит.

– А вот и неправда! – девочка скрестила руки на груди. – Этот дом находится во владениях некого мистера Морана. Если хочешь знать моё мнение, то это, скорее всего, какой-нибудь родственник Фордов.

– Откуда ты знаешь про мистера Морана? – мальчик удивился. Он раньше никогда не слышал, чтобы дом был продан.

– Так сказала моя мама. Она сказала, что дом купил мужчина по фамилии Моран, сразу после исчезновения Фордов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Блейк читать все книги автора по порядку

Дмитрий Блейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пыльца фей отзывы


Отзывы читателей о книге Пыльца фей, автор: Дмитрий Блейк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x