Александр Ерунов - Верховный стратег. Роман
- Название:Верховный стратег. Роман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448390340
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Ерунов - Верховный стратег. Роман краткое содержание
Верховный стратег. Роман - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Второй здоровяк, белобрысый детина лет двадцати, бросился на меня, мелкий кривляка выхватил нож. Они, как видно, еще не поняли, что имеют дело не с каким-нибудь трактирным забиякой, а с настоящим воином. Белобрысого я встретил коротким ударом кулака, раздробившим ему переносицу. Он взревел от боли и схватился руками за лицо, размазывая по щекам кровавые сопли. Этот только с виду был грозен, а на деле оказался сосунок сосунком.
Оставался еще мелкий с ножом, самый отвратительный и наглый из всей компании. Его я оставил себе на десерт. Он заметно трусил, оказавшись со мной один на один, все время пятился, но ножиком махал исправно, изображая из себя завзятого бойца. Я загнал его в угол, отобрал опасную игрушку, а затем, схватив за шиворот, подтащил к стойке. Завсегдатаи дядюшки Джекоба, до этого молча наблюдавшие за творимой мной расправой, теперь восхищенно загалдели. Где же вы раньше-то были, соколы мои родные?! Вас же гораздо больше, чем этих негодяев! Да и как показала практика, не такие уж они и страшные!
– Ну что, господин Гарвидж?! – сказал я. – Кажется, этот паренек готов расплатиться с Вами?! Или я не прав?
– У меня только три флорина есть, – густо покраснев, уныло пискнул мелкий. – Я потом принесу все остальное. Честное слово!
– Ну уж нет! – рассмеялся я. – Цена твоего слова нам хорошо известна, да и насчет наличия у тебя чести я тоже сильно сомневаюсь! А твои приятели что же? Совсем голь перекатная?
– Мы не взяли с собой денег, – совсем сник он. – Правда, ничего нет.
– Как скажешь, хозяин? – спросил я старину Джека. – Может, вещичками какими возьмешь? Вот ножик есть неплохой. А то, если не побрезгуешь, куртку или штаны с этого франта могу предложить!
– Бери, бери, Джекоб! – весело загоготали в зале. – Будет забавно посмотреть, как эти герои без порток отсюда отправятся!
– Не нужно мне их вещей, – устало вздохнул Старый Джекоб. – Спровадь-ка ты их лучше отсюда, а то и так потом неприятностей не оберешься.
– Ну, не надо, так не надо, – согласился я. – Тебе виднее. Так я провожу гостей-то?
– Валяй, – без особого энтузиазма в голосе кивнул Гарвидж.
Я подтащил мелкого к двери, распахнул ее настежь и, подтолкнув своего пленника вперед, отвесил ему крепкого пинка по мягкому месту. От приданного ускорения кривляка пробежал несколько шагов, а затем запнулся и кубарем скатился с лестницы. Краем глаза я заметил, как рыцарь-эонит встал из-за своего столика, что-то тихо сказал мальчику, жестом отправив его наверх в комнату, и подошел ко мне.
– Помощь не нужна? – спросил он.
«Ну, хоть у одного совесть взыграла! – насмешливо подумал я. – Рыцарь все-таки, не кот начхал! Только где же была твоя рыцарская доблесть раньше, когда трое наглецов издевались над беззащитным стариком?!».
Но вслух ничего такого я, конечно, говорить не стал. Позывы к доброте надо поощрять, и уж ни в коем случае не стоит отталкивать протянутую тебе руку помощи.
– Что же, давай выставим отсюда остальных, – вслух предложил я.
Мы сгребли за шиворот белобрысого, который не стал даже сопротивляться, и отправили вслед за кривлякой. Этот так и не смог взять себя в руки. Он все время всхлипывал, как ребенок малый и хлюпал расквашенным носом. С орком пришлось немного тяжелее. Он еще не совсем очухался, и смог только встать на четвереньки, тупо мотая при этом гудящей от удара головой. Его пришлось тащить к двери за ноги волоком. Кости у орков очень тяжелые, так что весил он ничуть не меньше мешка с камнями, но совместными усилиями мы справились и с этой задачей. Прогрохотав башкой по ступеням крыльца, орк окончательно успокоился, и мы с рыцарем оттащили его к колодцу.
– Неплохо ты их отделал, – протягивая руку, сказал эонит. – Родерик Эмерли к твоим услугам.
– Йоран Йонсен, – кивнул я, отвечая рукопожатием.
Мы вернулись в харчевню Старого Джекоба. Сам хозяин так и оставался на своем месте, но выглядел каким-то растерянным.
– Я что-то не так сделал? – подойдя к нему, тихо спросил я. – Мне не стоило вмешиваться в ваш конфликт?
– Нет, капитан, – вздохнув, ответил старина Джек. – Все правильно, наглецам нужно давать отпор, иначе они совсем на голову сядут.
– Я уже не капитан, – поправил его я.
– Нет, Йоран, – возразил он. – Ты настоящий капитан даккерейцев и останешься им на всю жизнь.
– Что тебя беспокоит?
– Черный Волк, – вздохнул дядюшка Джекоб. – Он не оставит этого происшествия без внимания. Понимаешь, за последнее время его банда уже привыкла считать Хагантану чем-то вроде своей вотчины. Мы сами во многом виноваты, не дали им отпора сразу. Сначала надеялись договориться, а потом стало уже поздно. Черный Волк и его люди запугали каждого поодиночке, вот теперь все и сидят по углам, прижав хвосты.
– И много у него людей?
– Человек десять-двенадцать, – ответил старина Джек. – В основном обычная шпана, но вот сам Волк…
– Что, очень сильный боец?
– Возможно. Говорят, будто он самый что ни на есть настоящий берсерк.
– Берсерк? – недоверчиво присвистнул я. – Ну, это вряд ли! Станет такой воин связываться с обыкновенными бандитами?! Родерик, как ты думаешь?
– Я вообще считаю, что все эти россказни о неимоверной силе и ярости в бою берсерков не более чем суеверные заблуждения безграмотных обывателей, – презрительно ухмыльнулся Эмерли.
Я был не до конца согласен с рыцарем, но в его словах была какая-то доля правды. Слишком уж много развелось тех, кто во всеуслышание объявлял себя берсерком, но на самом деле ни в коей мере не обладал этим редким даром. На то было множество причин, и благоговейный ужас окружающих, навеянный рассказами об их воинских подвигах, занимал в этом списке далеко не самое последнее место. Скорее всего, в случае с Черным Волком все было именно так. Ему просто захотелось стать неоспоримым лидером среди бандитов, вот он и выдал желаемое за действительное.
– Ну, так как, Родерик? – спросил я у Эмерли. – Проверим этого мнимого берсерка на вшивость?
По лицу рыцаря пробежала легкая тень сомнения.
– Я бы с радостью помог тебе, Йоран, – старательно подбирая слова, произнес он. – Терпеть не могу всевозможных мошенников и всегда готов разоблачить их. Единственное, что останавливает меня – это мальчик, мой спутник. На мне лежит ответственность за него, и мой долг в первую очередь защищать его.
– Он твой сын? – поинтересовался я.
– Нет, – коротко ответил Эмерли.
Я думал, что он расскажет мне о том, что его связывает с этим юношей, но рыцарь ограничился одним единственным словом. Видимо, у него были какие-то свои причины не особо распространяться на эту тему.
– О мальчике можете не беспокоиться, сэр Родерик! – живо откликнулся старина Джек. – Наверху он будет в полной безопасности. Да и наши мужики тоже помогут. Правда?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: