Маргарита Андреева - Мелодия Бесконечности. Первый Аккорд. Книга первая
- Название:Мелодия Бесконечности. Первый Аккорд. Книга первая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785447416638
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарита Андреева - Мелодия Бесконечности. Первый Аккорд. Книга первая краткое содержание
Мелодия Бесконечности. Первый Аккорд. Книга первая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мама! Мамочка! Знаешь, я такая счастливая сегодня!
– Девочка моя! – Валентина нежно обняла дочку – Нехорошо, cara mia, твои друзья приехали, а ты не предупредила. Мы бы с папой хоть подготовились… Что они подумают о нас?
– Мама… Да, я сама была не в курсе, – состроила виноватую мордочку Маргарита.
– Не мамкай, я уже семнадцать лет мама. Это же твои друзья, и ты сама их приглашала – так, что будь добра, прояви гостеприимство, – женщина строго посмотрела на Маргариту, потом мягко улыбнулась, – Жан такой славный молодой человек, и по всему видно, как тебя любит – не обижай парня.
– Ну, ма-ам, – смущенно зарделась девушка.
– Oh, mio Dio! Я же не слепая, – всплеснула руками Валентина, – Я же вижу, как он на тебя смотрит. Вижу, что и ты к нему неравнодушна. После всего, что ты пережила, любовь поможет тебе быстрее исцелиться. Ecoute ton coeur (Слушай свое сердце. фр.)
– Мам, а что, так заметно? – промурчала Маргарита совсем по-кошачьи и сильнее прижалась к матери.
– По-моему, ты должна обнимать кое-кого другого, – ласково заметила женщина.
Маргарита рассмеялась и вернулась к Джону:
– Обними меня сильнее. И не смей меня отпустить, – она прикрыла глаза, уткнувшись лицом ему в грудь.
– Ну, уж нет! – тряхнул головой Джон, – Не для того я столько пережил, чтобы отпустить тебя, когда снова нашёл.
– Знаешь, у меня такое чувство, что мы знаем друг друга тысячи лет, – прошептала Маргарита, наматывая на палец прядь его волос.
Они смотрели, и не видели ничего кроме друг друга. Земля уходила из-под ног.
– Если это сон, то я не хочу просыпаться. Если это явь, то я хочу, чтобы этот миг длился вечно, – мечтательно зажмурилась девушка.
– Эй, влюблённые, ну, где вы витаете? Дождь начался – вы же промокнете, – голос Даниэллы возвратил их с небес на землю, – Садитесь в машину.
Марго и Джон посмотрели друг на друга: с чёлок по лицам стекали струи тёплого весеннего дождя.
Побывав в Париже, первым делом все стремятся посетить легендарную Эйфелеву башню, что и собрались сделать друзья к огромному удовольствию Маргариты, с радостью устроившей им экскурсию родным городом.
Девушки стояли на смотровой площадке Эйфелевой башни и восхищённо созерцали открывавшуюся перед ними панораму Парижа.
– Admirablement! (Восхитительно! фр.) – всплеснула руками Маргарита, – Оh, Paris! Mа belle capitale! (О, Париж! Моя прекрасная столица! – фр.)
Нигде в мире нет подобного города… И никогда не было. И не будет.
Теперь она смогла по-настоящему ощутить всю его всесильную магию – причудливое сочетание старых улочек и новых кварталов, дыхание истории и вечная студенческая весна, запах обжигающего свежезаваренного кофе и горячих миндальных круассанов, аромат изысканных духов и новых платьев, респектабельные рестораны и уютные маленькие кафе, мелодии кабаре и уличных музыкантов, красота и сила витражей Сен-Шапель, шепот влюблённых и плеск вод Сены, звон колоколов Нотр Дама и шаги многочисленных посетителей Лувра – это был её город на сто процентов. Её прекрасная столица. Неизменно величественная и мудрая, вечная и вечно юная, неувядающая, с неуёмной страстью к жизни.
Вечная доминанта Города над Человеком, когда мы легко соглашаемся быть проигравшими.
Быть парижанином не означает родиться в Париже. Это означает – родиться там заново
Саша Гитри
Так и Маргарита чувствовала себя заново рожденной, вместе с подругами в ожидании молодых людей глядя на любимый город, который с высоты был похож на дивную книжку-раскладушку с волшебными сказками. И она так и ощущала себя – как в сказке.
– Ну, что – за встречу? – подошли парни с бокалами шампанского в руках.
– Всегда об этом мечтала, – счастливо улыбнулась Джастина.
– О, да! – согласилась с ней Ева, блеск её глаз тоже выражал абсолютное согласие.
– Да! И не забываем про шоппинг – побывать в Париже и не посетить местные бутики, было бы просто непростительно! – мечтательно закатив глаза, добавила Даниэлла.
– Не вопрос, ма шер, – с запалом ответила Маргарита, – я даже знаю несколько. Но, сначала мы отведаем самой вкусной в мире выпечки и самого ароматного кофе.
В бокале Маргариты что-то блеснуло, она поднесла его ближе и присмотрелась – на дне бокала лежало кольцо. Девушка непонимающе заморгала.
– Je t’aime, epouse-moi (Я люблю тебя. Выходи за меня. – фр.), – обезоруживающе улыбнулся Джон.
Остальные заговорщицки переглянулись.
Маргарита сделала несколько глубоких вдохов.
– Это ты мне только что предложение сделал? – кокетливо улыбаясь, уточнила она, – И когда ты французский выучить успел?
– Ну, было у меня немного свободного времени. И не сомневайся – ради тебя я не только французский выучить готов, – непринужденно пожал плечами Джон – А у тебя появился другой кандидат в мужья? – увлечённо поинтересовался он, – Я не хочу больше гоняться за тобой. И… только я смогу защитить тебя… Просто доверься мне.
Девушка растерянно посмотрела на друзей, потом на Джона и покраснела до кончиков ушей и носа.
– И иного ответа, кроме как положительного, вы не примите, месье, – спросила Маргарита, пряча сияющее лицо за бокалом.
– Не приму, – отрицательно замотал головой парень, – Маргарита де Валуа, согласна ли ты стать моей женой? – произнес эти сокровенные слова и весь замер в ожидании ответа.
– Господи, Боже мой, да конечно же я согласна – Маргарита бросилась ему на шею, чуть не сбив с ног.
– Je suis noye, innonde d’amour je ne sais plus si je vis, si je mange, si je respire, si je parle mais je sais que je t’aime. (Я утонул, затопленный любовью Я не знаю, живу ли я, ем ли я, дышу ли я, говорю ли я, но я знаю, что я люблю тебя. Фр.) – он привлёк девушку к себе, и на сердце у него стало так легко и светло.
– Tu es. Je suis. (Ты есть. Я есть. фр.) – подняла на него взгляд своих ясных очей Маргарита, – Un amour, une vie. (Одна любовь, одна жизнь. фр.)
– Chaque jour je t’aime plus qu`hier mais moins que demain. (Каждый день я люблю тебя больше, чем вчера, но меньше, чем завтра. фр.) – прошептал Джон, зарывшись лицом в её волосы.
– Только у меня одно условие, – проговорила девушка, стараясь дышать осторожно, чтобы не задохнуться от счастья, – Есть у меня одна подруга, с которой мы ещё в детстве обещали друг другу, что самый благословенный момент у нас будет в один день.
– О, как вы коварны, моя прелесть, – усмехнулся Джон, – Не имею ничего против – надо будет только кое-кого поторопить. Они нам ещё спасибо скажут.
И под громогласное «Ура!!!» друзей, они слились в бесконечном поцелуе.
Прервав, наконец, сладкий поцелуй, девушка счастливо улыбнулась родителям:
– Мамочка, папочка, а вам зять, случайно, не нужен? – сделала невинные глаза Маргарита, – Совсем-совсем не нужен? – в её глазах блистали задорные огоньки, – Папуль, вам ведь нравится одинаковая музыка, одинаковая еда и одинаковые парфюмы – не спроста же у вас столько общего. Человек, так похожий на тебя, не может быть недостойным, верно ведь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: