Василий Криптонов - По ту сторону Алой Реки

Тут можно читать онлайн Василий Криптонов - По ту сторону Алой Реки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian_fantasy, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    По ту сторону Алой Реки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448524042
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Василий Криптонов - По ту сторону Алой Реки краткое содержание

По ту сторону Алой Реки - описание и краткое содержание, автор Василий Криптонов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«У вампиров свои дела, у нас – свои», – веками говорят люди, глядя на власть имущих. Они сильны и свободны, их влекут страсти, недоступные людям. Но привычный уклад рушится, когда на престол восходит король Эрлот. У людей забирают последнее – право на жизнь. Через гибнущий мир идут двое. Мальчик и девочка, сын человека и дочь павшего короля вампиров, потерявшие все, кроме друг друга и безумной надежды: добраться до берегов Алой Реки и либо умереть, либо обрести силу, что уничтожит саму смерть.

По ту сторону Алой Реки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

По ту сторону Алой Реки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Василий Криптонов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Чего это? – обиделся мальчик.

– Того. «На рыбалку ходил!» Сказал бы честно, что с девчонкой встречался. Я б не потащилась в эту скукотень.

Много спустя, когда горизонт начал сереть, Левмир, засыпая у костра, содрогнулся, сон как рукой сняло. Широко раскрытыми глазами посмотрел на лицо мирно спящей Ареки. Вспомнил обиду И, ее слезы. Загорелся и рухнул еще один мостик в детство: Левмир понял, что с ним случилось. Оказывается, он не помирил двух странных девчонок, а выбрал одну, отказав второй. В груди запоздало шевельнулось теплое чувство к Ареке, но чувство к И – куда сильнее.

Глава 7

Подальше от людей

Внизу шумел, играл, переливался бал, принцесса Ирабиль впервые являла себя обществу. Король Эмарис хотел спуститься к дочери, помогать, подсказывать, заботиться, понимая, насколько это глупо. Ирабиль получила прекрасное воспитание, и первый выход в свет не сможет ее озадачить. Эмарис провел с ней в зале немного времени, после чего гости – бароны и графы из разных городов – проводили взглядами удалившихся на совет лордов с королем во главе. Лорды заняли овальный стол в зале на третьем ярусе дворца. Темное и мрачное помещение с маленькими окнами, через которые даже днем не проникает достаточно света. Снаружи третий ярус – изящный цилиндр из голубого мрамора, будто кусочек неба, спустившийся на землю. В солнечный день на нем поблескивают золотые нити, искусно вплетенные в стыки камней.

Слуги зажгли свечи, появились подносы с пробирками, украшенными бронзовыми головами драконов. Мэросил, Олтис, Варэлл, Каммат, Атсама и Эрлот молча взирали на короля Эмариса. Он тоже молчал, глядя на них. На каждого по очереди, внимательно, будто читая мысли. Дольше всех взгляд монарха задержался на Эрлоте и Атсаме, севших напротив друг друга. И тот и другая отвели взгляды.

– Наш первый совет без Освика, – заговорил Эмарис.

Лорды склонили головы, выражая скорбь. Снова стало тихо. Наконец, голос подал лорд Эрлот:

– Мне тоже очень не хватает Освика, что бы вы все ни думали. Но, в конце концов, я просто сделал свое дело.

– Тебя никто не обвиняет, Эрлот, – отозвался Мэросил. – Но я хотел бы знать, нашли письма, о которых шла речь, или нет? Это ведь нас всех касается, не так ли?

На вопрос ответил король Эмарис:

– Он сжег все важные бумаги, так что – нет, ничего. Но сам факт того, что он жег бумаги, говорит о многом. Кроме того, удалось обнаружить книгу, которую он писал.

– «Хроники Алой Реки»? – удивился Олтис. – Но…

– Если бы, – перебил Эрлот. – Он писал другую книгу. Назвал ее «По ту сторону Алой Реки».

Лорды насторожились. Выражение, прозвучавшее сейчас, имело лишь одно известное всем значение: «после смерти».

– И что там? – поинтересовалась Атсама.

– Там – все то, что мы боялись обнаружить в письмах, – пояснил Эмарис. – Герцог Освик написал другую историю, ту, которую он надеялся рассказать людям. Тысячелетия жестокого гнета, кучка злобных вампиров, забравших власть в свои руки, несчастный народ, обреченный на прозябание в нищете и безграмотности…

За столом поднялся ропот. Лорды переглядывались, разводили руками.

– Я понимаю, как это звучит, – продолжал король. – Освик – мой старый друг, и тем неприятнее было узнать его взгляды. Подобные мысли скорее уместны среди новообращенных вампиров. Не успев толком распрощаться с прежней жизнью, они изо всех сил цепляются за нее. Создаются общества, строятся планы… Но с возрастом все проходит. В давние времена эти движения имели какой-то смысл. Благодаря им мы пришли к нынешней формации, когда человеческие ресурсы расходуются разумно.

Король Эмарис метнул быстрый взгляд на Атсаму, но та сделала вид, что ничего не заметила.

– Те времена, когда люди выпивались досуха по первой прихоти вампира, унесла Река. Некоторые из вас помнят, во что это превращалось. Бесконечные войны, грызня с себе подобными, даже стычки с людьми. Надо признать, мы стояли на грани. Теперь этого нет. Люди пользуются дарами природы спокойно, не боясь внезапной гибели от клыков вампира. Мы же спокойно пользуемся дарами людей. Я не мог предположить, что кто-то окажется недовольным. Не из нас. Или хотя бы не из лордов. Но удар пришел с неожиданной стороны. Возможно, расправа над Освиком вышла чрезмерно скорой. Возможно, все решилось бы иначе, при других обстоятельствах. Но он начал драться, и… Случилось то, что случилось.

Лорд Эрлот выдержал взгляд короля. Слишком долго смотрел на него Эмарис. Так долго, что Эрлот понял: король знает. Может быть, не все. Может быть, не точно, но – догадывается.

– И что мы будем делать? – спросил Эрлот.

– Трое из вас, – сказал король, отвернувшись от Эрлота, – рождены вампирами. Двое – обращены в давние времена. И лишь один, не считая меня, вышел из Алой Реки на заре времен.

Король снова посмотрел на Эрлота. Тот кивнул.

– Герцог Освик был третьим и последним. Здесь, – король постучал пальцем по столу, – всегда заседали восемь. Восемь вампиров – власть. Сейчас нас семеро, и это означает нестабильность. Многие баронеты остались не у дел, и это становится опасным.

– Освик кормил целую свору паразитов, – пробурчал Мэросил. – Вампиры ему разве что не прислуживали.

– Если бы не Освик, обращенные стали бы серьезной проблемой, – возразил молчавший до сих пор Каммат. – Они каждый год появляются. Оставить их так – они начнут убивать людей в городе или пойдут в деревни. Это ведь было уже, не так ли? Я не считаю нужным напоминать.

– Ты не посчитал нужным оставить их там, где они были, получив свою часть, – усмехнулся Эрлот.

– А ты, можно подумать, оставил?

– Я не выхваливаюсь. Герцог делал большое дело, но это его личный выбор. Мое мнение – нужна смертная казнь для новообращенных.

– Голосую «за»! – Атсама подняла обе руки, услышав предложение Эрлота.

– Они ведь ни в чем не виноваты! – вскинулся Варэлл.

– Люди тоже ни в чем не виноваты, – повернулся к нему Эрлот. – Вопрос выживания. Сильный диктует слабому, вот и вся история. Но я не об этом хотел…

– Хватит, – сказал король.

В зале стало тихо. Только музыка и смех доносятся снизу. Эмарис поднес ко рту пробирку. Струя крови вылетела из разверстой пасти дракона. Пустая склянка звякнула о поднос. Король окинул взглядом лордов.

– Очень скоро нас снова станет восемь. Да, речь о Паломнике, у которого пока нет настоящего имени. Когда он справится с заданием – войдет сюда и займет место Освика. Я хочу, чтобы вы осознали это, и чтобы не было никаких возражений. Он официально обращен герцогом Освиком и является наследником всех его регалий.

Атсама подавилась возгласом, вовремя сообразив закрыть рот обеими руками. Остальные молчали. Эрлот осмелился спросить:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Василий Криптонов читать все книги автора по порядку

Василий Криптонов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По ту сторону Алой Реки отзывы


Отзывы читателей о книге По ту сторону Алой Реки, автор: Василий Криптонов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x