LibKing » Книги » russian_fantasy » David Space - Твердь. Наследие Дартруина

David Space - Твердь. Наследие Дартруина

Тут можно читать онлайн David Space - Твердь. Наследие Дартруина - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Fantasy, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
David Space - Твердь. Наследие Дартруина
  • Название:
    Твердь. Наследие Дартруина
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448579066
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

David Space - Твердь. Наследие Дартруина краткое содержание

Твердь. Наследие Дартруина - описание и краткое содержание, автор David Space, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Людям, как правило, свойственно жаловаться на то, что в их жизни ничего не происходит. При этом, не прилагая к этому никаких усилий, просто плывя по течению. Но будьте осторожны со своими желаниями. Намного хуже, если вы попадете в водоворот событий, повлиять на которые вы уже не сможете. Так и случилось с главным героем, обыкновенным среднестатистическим молодым человеком, чья обыденная жизнь на самом деле была лишь иллюзией.

Твердь. Наследие Дартруина - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Твердь. Наследие Дартруина - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор David Space
Свет

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Пожалуйста, пройдемте в гостиную, там намного лучше ожидать, а если желаете, могу предложить вам чай.

– Ага. – Я кивнул, и послушно, даже не посмотрев на него, прошел в гостиную, осматриваясь по сторонам.

В гостиной мне предложили сесть за мягкий и уютный диванчик, дворецкий ушел и через некоторое время вернулся с двумя чашками и небольшим горячим чайничком; спросив, нуждаюсь ли я еще в чем-то, пожелал мне приятного чаепития и ушел.

Я остался сам, почувствовал приятный цветочный аромат, доносившийся из чайника. Сделав глоток, был очень приятно удивлен: такой мягкий и сладкий вкус, никогда не пробовал ничего подобного, странно прозвучит, но вкус очень подходит к теплой и приятной атмосфере этого дома. Напротив меня был еще один диванчик, предназначенный моей собеседнице, которой я принес посылку. Должен признаться, что как-то много внимания для персоны посыльного, это странно. Обычно, вся процедура: получите – распишитесь.

Неизвестно сколько еще ждать, и я с любопытством начал рассматривать комнату. У противоположной стены был большой из черного камня камин. Над ним весел, большой портрет девушки в старинном пышном платье, семнадцатого или восемнадцатого века. У нее были черные, как уголь волосы, бледный цвет кожи, как у аристократов, очень милые и красивые черты лица, а ее зеленые глаза смотрели прямо туда, где сидел я, от чего мне стало немного не по себе. Красавица, в таких девушек влюбляются все. Наверное, у нее было очень много поклонников. Странно и я задумался, красивая внешность не всегда дар, как правило, это повод для зависти или ненависти для соперниц или поклонников, что услышали отказ. Да и человек, которому все легко дается, благодаря внешности, нередко теряет верный путь, забывая главные качества жизни человека, превращаясь в кукол, что давно позабыли о самом главном, постоянно тонущих в иллюзорных секундах песочных радостей жизни, и затем медленно тлея в океане одиночества.

Задумавшись, пристально рассматривая портрет, я не заметил, как в комнату кто-то зашел. Услышав шаги, оглянулся, и, увидел девушку, от неожиданности привстал неуклюже, приветствуя. Она кивнула в ответ и присела передо мной на диван. Я обратил внимание, как она шла так сдержано и грациозно, скованно и высокомерно одновременно. На ней было красивое скромное платье. На вид ей лет двадцать пять, но ее взгляд был намного старше ее внешности. Вот какая ты, Инесса Вайтис. Поразительное сходство с девушкой с портрета: зеленые глаза, роскошные черные волосы, скорее всего, аристократка в нескольких поколениях, а девушка на портрете ее дальняя родственница.

Какое-то время я глупо молчал. Честно признаюсь, я не ожидал увидеть такую молодую и привлекательную девушку, ведь почему-то я представлял себе даму в годах, Иннеса звучит очень по-взрослому.

– Я могу вам чем-то помочь? – Почтительным тоном она нарушила неловкую тишину.

Такая вежливая, ах да, я совсем забыл, зачем я здесь. Развернувшись, я достал сверток, что должен передать лично в руки. В комнату зашел дворецкий и налил даме чай.

– Меня зовут Денис Темный, я выполняю задачу курьера, и должен передать посылку лично Инессе Вайтис. – Я говорил серьезным деловым голосом, старался выглядеть, как можно более представительным. Также я должен убедиться, хотя бы формально, что это именно та личность, которая ждет доставку. Но сомнений, признаюсь, что это именно Вайтис, учитывая отправителя и оценивая все происходящее, у меня не было.

– Да, это я. – Девушка еле заметно улыбнулась – и я почувствовал себя немного неловко, наверное, я все таки переигрываю, я не аристократ и не персона высшего общества, пытаясь выглядеть, как они, я смешно выгляжу со стороны.

– Значит эта посылка вам. Отправитель Олдвуд, надеюсь, это имя вам о чем-то говорит.

Я достал сверток и положил его на стол перед девушкой. Ну вот, дело сделано. Признаюсь, что я никогда не вел себя робко в присутствии девушек, но сейчас я испытываю неподконтрольную робость, и не понимаю, что со мной происходит. Попытки взять себя в руки, ничем не увенчались. Я говорил себе: неужели мне семнадцать лет, ведь это всего лишь красивая девушка, но все было тщетно, и я уверен, что она это почувствовала.

– Интересно, что такого мистер Олдвуд нашел в вас? – Она скрывала свою улыбку, хотя что-то во мне или в происходящем ее явно смешило.

Вот и мне интересно, что мистер Олдвуд такого нашел? Мне пришлось утром просто так, ехать на работу, и в результате связь с моим босом пропала. Но вслух, естественно, я этого не сказал.

– Мне не известно. Я всего лишь доставил этот сверток, и затрудняюсь ответить. – Не знаю, нравится ли кому-то, как над ним так откровенно насмехаются, но яот этого не получаю удовольствия, чувствую себя глупо.

– Вы говорили, вас зовут Денис?

Она, что издевается?

Да какая вам разница? Я и это не сказал вслух, ведь не смотря на поведение получателей, я должен соблюдать профессиональную этику. Мне сразу захотелось уйти, ведь здесь моя работа окончена. Я ничего не ответил.

Инесса посмотрела на дворецкого, после чего он подошел и распаковал сверток. Там была записка с сообщением и книга. Судя по ее внешнему виду, она достаточно старая. Обложка выполнена из кожи неизвестного мне происхождения, но по зеленоватому оттенку и большим чешуйкам похоже на крокодила или змею. Пожелтевшая от времени бумага и какой-то символ на передней обложке, издалека не разобрать.

Инесса принялась за прочтение записки. Я вот не могу понять, почему я все еще здесь, не то что бы я был не терпелив, но все обязанности курьера уже выполнены и я, не знаю, что тут делаю.

– Очень любопытно. – Спустя какое-то время Инесса сказала вслух.

Отложив записку, взяла книгу в руки и пристально начала на нее смотреть. На какое-то мгновение она подняла глаза и посмотрела на меня, но через секунду вновь уставилась в книгу. Мне показалось странным, почему она ее не открывает и лишь рассматривает ее внешний вид. Но с другой стороны, какая мне разница. Меня больше заботит только, как я буду добираться домой с окраины города, и было бы неплохо связаться с шефом и сообщить, что миссия выполнена.

– Действительно, так будет правильно. – Она снова говорит сама с собой, не отводя глаз от книги. И вдруг она смотрит на меня и протягивает книгу мне. – Значит Денис, верно? Полагаю, это принадлежит вам.

– Мне? – Я опешил. – Вы, наверно, не поняли, я всего-навсего доставил вам посылку, где получатель вы и ошибки быть не может.

– Вы не пугайтесь, успокойтесь, пожалуйста, это не ошибка, эта книга действительно ваша. – Она посмотрела на дворецкого, он взял книгу и протянул ее мне.

Читать дальше
Свет

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


David Space читать все книги автора по порядку

David Space - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Твердь. Наследие Дартруина отзывы


Отзывы читателей о книге Твердь. Наследие Дартруина, автор: David Space. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям


Прокомментировать
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав,
пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img