Нина Анненкова-Бернар - Бабушкина внучка
- Название:Бабушкина внучка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1902
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нина Анненкова-Бернар - Бабушкина внучка краткое содержание
Ненси красива, молода, богата, изнежена, окружена заботой, замужем за любимым. У нее есть всё, что нужно для счастья, не так ли?
Бабушкина внучка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну, ладно. Так я тебе дам сейчас чек на три тысячи…
Глаза Сусанны стали совсем круглыми от испуга. Марья Львовна усмехнулась.
— Не бойся — это пока. Получишь в Crédit Lyonnais [24] «Креди Лионэз», «Лионский кредит» — французский банк.
здесь в Женеве, а остальные, когда приеду в Россию, переведу тебе в Париж или туда, где ты будешь обретаться, сейчас же… Или, впрочем, нет — бери, на все шесть тысяч и отстань.
Марья Львовна подписала чек и передала дочери. У Сусанны отлегло от сердца, и захотелось ей, в припадке веселости, пооткровенничать, похвастаться, позлить maman. Она была уверена, что и по сей день вызывала в матери былые завистливые чувства.
— Merci, ma bonne maman! [25] Спасибо, моя добрая маменька!
- бросилась она в матери на шею и села рядом, взяв старуху за руку.
— Я вас люблю, maman, и мне так больно, больно, что вы… вы ненавидите меня…
— Совсем нет, — ответила Марья Львовна, глядя в сторону. — Но как-то так сложилась жизнь…
— А у меня всегда, всегда влечение к вам и мне всегда хочется поговорить, посоветоваться с вами в трудные и радостные минуты жизни, как теперь.
— Что же, я не прочь помочь советом — говори.
— Maman… ma bonne… J'aime!.. [26] Маменька… добрая моя… Я влюблена!
Марью Львовну покоробило от этого признания. Сусанна вскочила и стала во весь рост перед старухой, точно актриса, которой стоя удобнее говорить монолог.
— Вы знаете, maman, когда я вышла замуж, j'étais trop jeune pour comprendre la vie… [27] Я была слишком молода, чтобы понимать жизнь.
Мой муж, — она презрительно повела плечами, — pour une jeune fille [28] Для молодой девушки
совсем был неподходящая пара… même j'étais vierge longtemps, parole d'honneur! [29] Я даже долго оставалась девственницей, честное слово!
- прибавила она таинственно, — но он был рыцарь, это правда, он дал мне полную свободу: nous étions connue des amis [30] Мы были как друзья.
и… появление Ненси на свет — какой-то странный, слепой случай. Право!
— Ты спрашиваешь моего совета и перебираешь какие-то старинные истории, — нетерпеливо заметила Марья Львовна. — Если ты хочешь сказать мне что-нибудь о тайне рождения Ненси, то мне все равно, кто был ее отцом; quand même [31] Тем не менее
— она мне внучка, и я ее люблю!..
— О, нет, нет, нет, maman! C'est sûr [32] Конечно
, она — его дочь. Как раз это совпало с тем временем, quand j'étais toute seule… [33] Когда я была совершенно одна…
Но видите, к чему я это все говорю: я хочу развить последовательно… Вы знаете, maman, — произнесла она с хвастливо-циничной улыбкой, — qu'on m'aimait beaucoup, beaucoup… [34] Меня любили много, много…
и это ни для кого не секрет, напротив, c'est mon orgueuil!.. [35] Это моя гордость…
«L'amore e vita»!.. [36] «Любовь это жизнь» ( итал .)
О, это чудное итальянское изречение!.. Des romans tristes [37] Грустные романы
— я их не знала. Как только я видела, что дело идет к концу — я забастовывала первая, имея всегда в резерве un nouveau [38] Новое
… О, мужчины — ce sont des canailles! [39] Они негодяи!
Их надо бить их же оружием, всегда наносить удар первой… Не правда ли, maman?
Она засмеялась звонко и резко, развеселившись сама не на шутку от этих воспоминаний.
— Но сейчас, сейчас, maman! — спохватилась она, заметив скучающее выражение на лице старухи. — То, что я хочу вам рассказать теперь, это — совсем другое. Вы понимаете, maman: когда возле глаз собираются лапки и на голове нет-нет да промелькнет седой волос… О, maman!.. — она вздохнула — наступает для женщины тяжелая, переходная пора. Что делать, надо ее пережить. Но если здраво, без предрассудков смотреть на вещи, — можно и эту пору прожить превесело!.. — Сусанна подмигнула как-то лукаво глазом и продолжала тем же цинично-откровенным тоном. — Искали нас, и мы должны искать; платили нам — и мы должны платить! И это даже справедливо: перемена декорации, а сущность та же. Не правда ли?
На лице Марьи Львовны выразилось глубокое презрение. Это подзадорило еще больше Сусанну в ее излияниях.
Она бросилась на мягкое кресло, откинув назад голову:
— И вот, maman, теперь j'aime [40] Я влюблена
как никогда! Он юн, — ему всего двадцать лет — mais il comprend l'amour [41] Но сведущ в любви
, как самый опытный старик… Он строен, гибок — это Аполлон, и он… il m'aime!.. [42] Он любит меня.
О, maman, — потянулась она с нескрываемым сладострастием: — à certain âge, c'est si agréable! [43] В определенном возрасте, это так приятно.
— Развратница!.. — с зловещим шипением вырвалось из уст Марьи Львовны.
Сусанна не смутилась. Она повернула в матери насмешливое лицо и, усмехаясь, спросила:
— А вы, maman?
Марья Львовна встала негодующая и злобная.
— Ты… ты не смеешь так говорить со мной!.. Развратница! Развратница!.. Ты была там служанкой, где я царила!.. Ты в сорок лет дошла до унижения платить ее ласки какому-то проходимцу, — моих же добивались, а я в сорок лет, как в двадцать, была богиней!.. Меня искали, я снисходила, давая счастие; а когда пришла пора — ушла сама с арены, где царила полновластно; а ты…
Марья Львовна махнула презрительно рукой и, не договорив фразы, вышла из комнаты. Проходя мимо Ненси, она остановилась в раздумье над разнежившейся в постели девочкой… А Ненси мнились рыцари, трубадуры, дамы в пышных нарядах, Мария-Антуанетта, какою она изображена на портрете в Версале, и, зачем-то, тут же затесался художник-француз, дававший Ненси уроки в Париже. Ненси, помня наставления бабушки о преимуществе положения женщины, что-то приказывала французу, а он не слушался; это огорчало Ненси, и сон ее был тревожен. Она сбросила одеяло, разметавшись на постели. Бабушка, прежде чем прикрыть ее, остановилась в раздумье над изящной, тонкой фигуркой с точно изваянными ножками.
— Психея… совершенная Психея!.. О, что-то ждет ее в жизни?..
Марье Львовне вдруг пришло в голову, что эта Психея также в сорок лет станет «искать» и «покупать», как та презренная, что говорила сейчас. Она вся вздрогнула от негодования.
— О, нет! Она будет царицей и только царицей! На чт о же я подле нее?
Старуха бережно покрыла девочку одеялом и осенила крестом.
— Спи, крошка, спи, Христос с тобою!
IV.
Уже неделя, как Марья Львовна и Ненси — в деревне. Ненси скучает, а потому решили, посоветовавшись с доктором, провести зиму снова за границей. У Ненси не остыла страсть к рисованию, и она думает возобновить свои уроки живописи у парижской знаменитости. А здесь Ненси скучно, «ужасно скучно», и бабушка не знает, как и чем занять ее. Как-то утром, от нечего делать, бродя по пустынным комнатам большого старинного дома, Ненси забрела в библиотеку, где отыскала несколько интересных исторических книг на французском языке. Историю Ненси любила, и теперь у нее было занятие — по утрам она могла читать, но остальное время дня, по прежнему, тянулось скучно и однообразно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: