Рубен Гини - Андин. Исторические очерки об армянах в Китае
- Название:Андин. Исторические очерки об армянах в Китае
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Selfpub.ru (искл)
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рубен Гини - Андин. Исторические очерки об армянах в Китае краткое содержание
Андин. Исторические очерки об армянах в Китае - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Накануне отъезда принц вручил Бенто сопроводительные письма, и когда дело дошло до имени, он спросил, хочет ли тот по-прежнему называться христианином? Бенто ответил: “Конечно. Я добрался так далеко под именем Isai , пойду с ним до самого конца”. Слова эти случайно были услышаны одним из магометанских священников, почтенным старцем, который, сорвав с себя шапку и бросив ее оземь, воскликнул: “Действительно, этот человек истинный приверженец своей религии, и здесь – перед лицом принца и перед лицом остальных иноверцев, он смело стоит за свою веру в Христа. Вовсе не так поступают наши люди, которые, как рассказывают, попав в другую страну отступают от своей веры”. Затем он повернулся к нашему путешественнику и выразил ему свое уважение, что было невероятно для сарацина. Так добродетель, точно луч света, пронзивший темноту, призвала врага к уважению.
Бенто, Исаак вместе с другими вскоре снова выходят на дорогу и через двадцать дней прибывают в Pucian – город в пределах того же царства.
Префект города, явив большую любезность, посетил их и выделил припасы из собственной кладовой. Отсюда они отправились дальше в хорошо защищенный город Турпан 78и остались там на месяц. Затем последовали в Арамут , оттуда в Камул 79– другой защищенный город. Здесь они остановились еще на месяц, чтобы дать отдых себе и животным. Они радовались тому, что и этот город находился во владениях царства Киалис, где к ним всегда хорошо относились.
Через девять дней после Камула они добираются до знаменитой северной стены Китая 80, которая называется Чиаикуон 81. Здесь они вынуждены провести в ожидании двадцать пять дней, пока наместник провинции позволит им пройти дальше. Затем понадобился еще один день, чтобы добраться до города Сучиоу 82, где часто упоминается Пекин вместе с другими хорошо известными местами, и если у Бенто еще оставались какие-то сомнения насчет идентичности Китая и Катая, то здесь они окончательно развеялись.
Область, которая лежит между Киалисом и границами Китая, открыта для нападений тартар 83. И эту часть пути компаньоны проходят, полные волнений и страха. Днем они посылают лазутчиков на высокие холмы – проверять безопасность дорог, и если пути оказываются безлюдными, то продолжают идти по ночам в полном безмолвии. Наши путешественники натыкаются на мертвые тела нескольких сарацин, которые имели дерзость выйти на дорогу в малом количестве и были жестоко убиты, хотя татары редко убивают местных – они называют их своими пастухами и рабами, получают от них припасы. Эти татары никогда не едят ни зерна, ни риса или овощей. Они говорят, что такая еда – для животных, а не для людей. Они не едят ничего, кроме свежей конины, мулов, верблюжатины и живут достаточно долго – некоторые больше ста лет. Сарацины, что обитают у Китайской границы, не воинственны. Если бы китайцы захотели их завоевать, то сделали бы это с легкостью.
Так случилось, что в одну из ночей Бенто упал с лошади и остался лежать без сознания. Караван продолжил путь, не заметив, что случилось позади. И лишь добравшись до места отдыха, заметили что Бенто пропал. Тогда армянин Исаак возвратился обратно и нашел товарища по голосу в темноте, когда тот взывал к имени Христа, отчаявшись снова увидеть караван. «Какой Ангел привел тебя сюда, чтобы спасти меня от неминуемой судьбы?» 84– такими были его первые слова. С помощью армянина он смог добраться до стоянки, где оправился от падения.
Глава XIII
Как после встречи с нашим посланником
умирает в Китае отец Бенто
Знаменитая стена обрывается у северной границы Китая. Здесь открытое пространство шириной в двести миль, откуда татары, остановленные стеной южнее, совершали свои набеги в Китай. Они делают это и сейчас, но не с тем же успехом. Было построено два укрепленных города, где стоят отборные войска на случай нападения. Существует специальный наместник, который управляет городами в этом регионе, помимо тех чиновников, что получают приказы из столицы. Наместник и другие высокие чины живут в городе Канчоу , в провинции Шенси 85. В другом городе – Soceu [далее в русском тексте – Сучжоу] имеется губернатор. Этот город разделен на две части. Китайцы, которых сарацины называют “катайцами”, живут в одной, а сарацины, которые пришли сюда торговать из Кашгарии и других западных краев, занимают другую часть. Многие купцы привозят жен и обзаводятся семьями, становясь местными жителями, и больше никогда не возвращаются на свои земли, наподобие португальцев, которые селятся в Макао, в провинции Кантон, где издают собственные законы и имеют своих судей. Но здесь сарацины подчиняются китайским законам и китайскому наместнику. Каждую ночь их запирают в стенах сарацинской части города, хотя в остальное время к ним относятся так же, как к местным. По закону те, кто прожил здесь больше девяти лет, не может возвратиться в свою страну.
Согласно древнему соглашению между Царством Китай и семью или восемью королевствами на западе, в Китай могут вступить только раз в шесть лет, семьдесят два купца. Эти купцы выдают себя за послов и встречаются с императором 86, чтобы предложить ему дань. По большей части они предлагают кусочки прозрачного мрамора, о котором мы рассказывали раньше, также небольшие алмазы, синие камни 87, и другие подобные товары. Потом эти, так называемые послы, возвращаются за счет императорских денег. Понятие “дань” лишь формальность, поскольку никто не платит так много за привезенный мрамор, кроме самого императора, который считает зазорным для себя отпускать иностранных послов с пустыми руками. И действительно, император всегда оказывает всем такой богатый прием, что в среднем каждый человек получает по одному золотому куску ежедневно, что покрывает все его расходы. По этой причине купцы стараются оказаться в числе этих посланников и по этой же причине они преподносят дорогие подарки главе каравана, который может помочь им в этом. Когда приходит время, так называемые послы от имени различных правителей готовят поддельные письма и пишут в них самые подобострастные речи для императора. Китайцы принимают таких же посланников из многих государств – Caucincino, Sian, Leuchieu, Coriano, и от некоторых мелких татарских владык, и все это ложится тяжелым бременем на государственную казну. Сами китайцы прекрасно ведают об этом обмане, однако позволяют своему императору думать, что весь мир платит ему дань, в то время как на самом деле Китай платит всем остальным государствам.
Наш Бенто добрался до Сучжоу в конце 1605 года, и как видно, само Божественное провидение благоволило ему на протяжении всего пути. С ним было тринадцать лошадей, пять нанятых слуг, два мальчика, купленных в качестве рабов 88, и тот самый драгоценный мрамор. Его имущество теперь оценивалось в 2500 золотых. Но главное – и Бенто и его товарищ Исаак были полны здоровья и сил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: