Леонид Зайцев - Оракул прошлого

Тут можно читать онлайн Леонид Зайцев - Оракул прошлого - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: samizdat, издательство Array SelfPub.ru. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Оракул прошлого
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array SelfPub.ru
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Леонид Зайцев - Оракул прошлого краткое содержание

Оракул прошлого - описание и краткое содержание, автор Леонид Зайцев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Существующий мир несовершенен и жесток. И не ты один уверен, что он был, должен был быть другим, пока что-то не изменило его, не заставило историю идти другим путём. И оказывается существует единственный в мире человек, который помнит мир, которого нет, как он исчез. А главное, он знает, как его вернуть. Вот только, чтобы вытащить Оракула из заточения, придётся найти предателя среди своих и насмерть сражаться с чужими.

Оракул прошлого - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Оракул прошлого - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Леонид Зайцев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Уже в третий раз за последние несколько часов я направился в кабинет к Боссу. Как не странно, охранники меня не задержали, не смотря на то, что их шеф, моим посредством, валялся сейчас в отключке в жилом боксе.

– Да, так я и думал, – без всякого выражения произнёс Босс, едва ли мельком взглянув на меня. – Он взял с собой только пару помощников? Он всегда отличался излишней самоуверенностью. Надеюсь, ты не стал их убивать?

Если я и собирался высказаться, то теперь совершенно забыл, что желал сказать. Этот человек мог бы сбить с толку даже дьявола, коли таковой существует в нашем сумасшедшем подлунном мире.

– То есть, вы всё знали? – Я чуть не задохнулся от возмущения и обиды. – Вы всё просчитали вплоть до того, что я вырвусь и приду к вам? Мы просто ваши игрушки? Меня, между прочим, реально чуть не застрелили! Пуля случайно попала не в моё тело, а в рамку с портретом моей семьи!

– Сам портрет, кстати, не пострадал, – всё так же с полным отсутствием эмоций, сообщил мне Босс, – к утру его вставят в новую раму и вернут тебе.

Только я открыл, было, рот, как он вновь заговорил, перебив меня:

– Я верил, что ты чист, но, сам подумай, надо было проверить и тебя. Если б ты вырвался, а в этом я не сомневался, но не пришёл бы ко мне, то, как минимум, попал бы под подозрение.

– Да я же сам раскрыл вам всю ситуацию! – Вырвалось у меня. – И о предателе сообщил тоже я! Этого было мало?

Босс хитро прищурился и поманил меня пальцем. А, когда я встал и весь вытянулся в его сторону, почти по слогам произнёс:

– Доложившему – первая пытка! И это не моё изобретение. Эту аксиому выработали еще шумеры за пять тысяч лет до нас! Легче всего укрыть свою злонамеренность, раньше других, заявив о ней. «На воре шапка горит» – слышал такую народную мудрость?

По мере того, как возбуждение, злость и обида проходили, я всё яснее понимал то, что иначе поступить Босс не мог. На подозрении были все, кто хоть краем уха слышал об операции, благодаря которой из бандитского плена оказался, вызволен Ник. И отсеивать подозреваемых в предательстве ему приходилось по очереди, начав с самого вероятного.

– А кто проверит самого шефа службы безопасности? – уже почти совсем успокоившись, поинтересовался я. – Вот уж у кого на руках все козыри!

– Тогда ему логичнее было убить тебя при задержании, а не просто оглушить. На мёртвого можно повесить всё. А он этого не сделал.

– Или не успел, – пробормотал я себе под нос, вспомнив, как Цербер пытался достать пистолет.

– Хотел бы – успел, – отрезал Босс, – но он этого не сделал, а значит, скорее всего, нам следует признать его невиновным. Условно, – добавил он, заметив выражение моего лица, – пока не проверим остальных.

– Таким же образом, как меня? – Поинтересовался я, потирая ладонью ушибленный живот. – Синяки теперь неделю не сойдут.

– Ты не девушка, – усмехнулся Босс, – синяки и шрамы испокон веков считались украшением мужчины. – И, немного погодя, добавил: – Это жуткая пытка осознавать, что кто-то из тех, кого я знаю, и с кем работаю много лет, стал предателем. Я бы многое отдал за то, чтобы им оказался какой-нибудь техник или медик из службы подселения, а не Алекс или доктор Цейтлин, и не ты, разумеется.

Аппарат внутренней связи ожил на столе у Босса и мелодично, как это получается только у опытных секретарш, пропел голосом Анны:

– К вам желает спуститься руководитель службы безопасности. Вы поднимите лифт, или предложить ему перенести свой визит на более позднее время?

– Спасибо, Анна.

Босс испытующе посмотрел на меня. Лично я бы, если б решение позволили принять мне, не желал сейчас видеть Цербера, ибо горький привкус после его коварного удара в печень ещё ощущал во рту мой язык. Однако, хозяин кабинета решил иначе. Левой рукой он нажал кнопку на столе, и лёгкое, едва слышимое гудение подтвердило, что стальной трос и лебёдка потащили кабину вверх, чтобы встретить и доставить сюда человека, ещё менее получаса назад, истязавшего моё тело.

Прошло несколько минут, и двери лифта открылись, пропустив в кабинет долговязого начальника охраны. И войдя, он, первым делом, естественно, недобрым взглядом уставился на меня.

Интересно, эта способность некоторых одним взглядом выводить человека из комфортного состояния и заставлять нервничать без всякой причины, врождённая, или достигается упорными тренировками? Так или иначе, но мне сделалось неуютно.

– У моего сотрудника тяжёлая травма коленного сустава, он может на всю жизнь остаться хромым, – произнёс вошедший, продолжая пожирать меня своим взглядом. – У второго в двух местах сломана челюсть.

Босс повёл себя довольно неожиданно. Он нахмурился, слегка опустил голову, словно собираясь бодаться с Цербером и произнёс, с каждым словом всё более повышая голос:

– Это говорит мне только о том, что вы халатно относитесь к подбору и подготовке кадров! Ваши люди вдвоём не способны задержать одного человека! Они себя не способны защитить! – Теперь он уже перешёл на крик. – Как же они в таком случае могут охранять Центр и жизни его сотрудников? Запомните, стоимость лечения, как и сумму их выходного пособия, я вычту из вашего жалования!

К моему быстро нарастающему удивлению начальник охраны не только не пытался оправдываться, но напротив, переминался с ноги на ногу, уставившись взглядом в пол, и не находя, куда деть руки, теребил пальцами ткань своего костюма. Я даже начал подозревать то, что это всё спектакль, заранее подготовленный для такого случая. В том, что касалось планирования, и предвидения развития событий Босс вряд ли уступал любому прорицателю.

Однако если это и был спектакль, придраться к качеству постановки не представлялось возможным. Цербер играл желваками и был бледен в то время, как Босс весь раскраснелся, и его лицо сделалось почти малиновым.

– Ладно, – сделав паузу, для того, чтобы отдышаться и протереть платком изрядно вспотевшее лицо, махнул рукой хозяин кабинета, – присаживайтесь, и оба включайте мозги. И давайте уже говорить о деле. Лесные боевики – ерунда, мелочь, они просто не поняли, с кем связались, купив информацию, и попытавшись отомстить Денису. Но, если наш предатель на этом не остановится и решит сорвать куш, продав наши планы по Прорицателю времени олигархам из «теневого правительства», которые, судя по всему, очень не желают расставаться с этим человеком, то последствия для нас могут быть весьма печальными.

Цербер с хмурым видом опустился в ближайшее кресло. Я старался не смотреть ему прямо в лицо, всё же краем глаза удерживая его фигуру в поле зрения.

– Возможно, кто-то из технического персонала и мог знать адрес, по которому проживает Дэн, – пробурчал он, – быть может, этот кто-то мог видеть, как Дэн покидает Центр, направляясь к себе домой. Но тогда, как он так быстро связался с бандитами?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Леонид Зайцев читать все книги автора по порядку

Леонид Зайцев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Оракул прошлого отзывы


Отзывы читателей о книге Оракул прошлого, автор: Леонид Зайцев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x