Майлен Константиновский - КОАПП! КОАПП! КОАПП! Выпуск 4
- Название:КОАПП! КОАПП! КОАПП! Выпуск 4
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Искусство
- Год:1973
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майлен Константиновский - КОАПП! КОАПП! КОАПП! Выпуск 4 краткое содержание
КОАПП! КОАПП! КОАПП! Выпуск 4 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гепард . Простите, что перебиваю вас, дорогой Человек, посмотрите-ка, что это за странная фигура?
К коапповцам приближается Муравей. Голова его опущена, он еле переставляет ноги, и, весь его вид свидетельствует о крайней степени отчаяния.
Муравей (декламирует рыдающим голосом).
К чему, изгнанник, день-деньской
Ты на своей нелепой тризне
Так жадно ловишь запах жизни
С неутолимою тоской…
Кашалот . Какие мрачные стихи… Послушайте, Муравей, что с вами? По-моему, такие стихи — признак плохого настроения или даже болезни…
Муравей . Я не признак — я призрак. Я живой труп. На мне лежит печать смерти.
Стрекоза . Какой ужас!
Муравей . Да, это ужас! Я двигаюсь, дышу, испытываю голод и жажду… Но для окружающих я мертв. (Декламирует.)
Напрасно я взываю горячо:
О, братья-муравьи, не верьте.
Доносу феромона смерти —
Я жив еще, я жив еще!
Кашалот . Фе…феромона смерти?
Мартышка . Фе…фе…феромона смерти?!
Муравей . Когда муравей умирает, в нем образуется феромон смерти. Его запах означает: «Отнесите меня на кладбище». Запахи — это слова, а слова могут принести счастье или заставить страдать. Они могут воскресить или… убить.
Кашалот . Убить? Ничего не понимаю…
Мартышка (в отчаянии). Но ведь вы живой!
Муравей . Да, я живой, но от меня пахнет феромоном смерти. Я живой, но меня хоронили сегодня восемь раз. Муравей не может жить один — вне муравейника он погибнет. Восемь раз прибегал я домой, но товарищи вновь относили меня на кладбище… Я живой, но какая-то неведомая сила пометила меня феромоном смерти.
Кашалот . А, так вот в чем дело! Неведомая сила, говорите? (Обличающим жестом протягивает ласт в сторону Мартышки.) Вот она, эта неведомая сила! Полюбуйтесь, Мартышка, на свою работу! Вот результат вашего легкомыслия — дьявольское вещество из небрежно брошенного вами пузырька попало на этого славного Муравья и заставило его страдать… Что теперь прикажете делать?
Человек . Ничего, дорогой председатель, ничего, надо просто подождать, пока запах выветрится, это недолго. Наши ученые проделывали подобный опыт и убедились, что муравьи, прекрасно видя, что их помеченный феромоном смерти товарищ бегает не хуже других, все равно верят лишь обонянию и тащат упирающегося муравья на муравьиное кладбище.
Кашалот . Побудьте с нами, дорогой Муравей, пока не исчезнет этот ужасный запах. У-у, Мартышка, глаза б мои не глядели…
Мартышка (плачет). Я больше не бу-уду…
Муравей . Спасибо, великодушный Кашалот, — я чувствую, что ваша доброта оживляет меня! (Декламирует.)
Вновь я сильный и гордый!
Опять ощущает душа моя
Запах круглый и твердый,
Запах большой и шершавый…
Кашалот . Запах круглый и твердый, запах большой и шершавый… Какой великолепный образ!

Муравей . Это не образ. Мы, муравьи, по запаху предмета узнаем о нем больше, чем кто-нибудь другой. Обнюхав предмет, мы определяем его форму, размеры и свойства его поверхности…
Возгласы . Это поразительно! — Как это может быть?! — Невероятно!
Человек . Нам это кажется невероятным, друзья, в это трудно поверить и трудно это понять, но это так. Впрочем, тому, кто лишен, например, цветового зрения, трудно понять — что значит видеть мир в красках.
Гепард . Любопытно, а смог бы Муравей определить по запаху форму и размеры нашего председателя?
Кашалот . Да, да, это крайне любопытно!
Мартышка . Просим, просим!
Муравей . Что ж, попытаюсь… Это сократит тоскливые минуты ожидания…
Стрекоза . Ой, как интересно!
Сова . А сколько времени на это уйдет, Кашалот, ты подумал? При твоих-то размерах…
Кашалот . Своим свободным временем после заседания, Сова, я вправе распоряжаться по своему усмотрению. Закрываю заседание КОАППа!
Птица-Секретарь . Коапп, коапп, коапп!
КОЕ-ЧТО О КИНОЛОГИИ

Действующие лица

Поверхность коапповского озера буквально кипит от рыбы, а по реке, соединяющей озеро с морем, движутся новые косяки. Собравшиеся на берегу члены КОАППас изумлением наблюдают, как плещутся и выпрыгивают из воды непрошеные гости. Одна из рыбподплыв к самому берегу, внимательно слушает Кашалота, который сердито ей что-то втолковывает.
Кашалот . Послушайте, я уже шестьдесят восьмой раз вам повторяю: здесь нельзя откладывать икру. Это озеро принадлежит КОАППу, то есть Комитету охраны авторских прав природы. Это общественная организация, учреждение, ясно?
Сова . Что же это будет, ежели во всех учреждениях начнут икру метать?
Мартышка . Что вам — других рек и озер мало?
Кашалот . Слышали, что говорят Сова и Мартышка? Вам других рек и озер мало? Теперь наконец поняли?
Лосось (радостно) . Ага, понял: здесь нельзя. Ну, я поплыл. (Уплывает.)
Поверхность озера внезапно становится гладкой и спокойной.
Стрекоза . Смотрите — все рыбы исчезли!
Гепард . Дорогой председатель, у вас необычайный дар слова: не прошло и часа, как вы сумели убедить даже эту бестолковую рыбу!
Кашалот . Уфф… спасибо, Гепард. Наконец-то мы можем начать работать. Открываю очередное заседание Комитета охраны авторских прав природы.
Птица-Секретарь . Коапп, коапп, коапп!
Кашалот . Друзья, сегодняшнее заседание мы начнем с того, что… (С ужасом уставился в воду, потряс головой.) О-о, это какой- то кошмар!
Все . Что такое?
Кашалот . Мне показалось, что эта ужасная рыбина опять появилась в озере.
Лосось (вылезает на берег, радостно) . Ага, это я появился. Доложить хочу, чтоб вы не беспокоились: как вы мне все объяснили, так мы и сделали.
Кашалот . Ч…ч…что вы сделали?
Лосось . Отложили — икру и молоки, все как полагается, по всем правилам.
Кашалот . То есть как — отложили? Ведь я же сказал…
Лосось . Сказал «здесь нельзя», мы, значит, и отложили не здесь, а на дне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: