Стивен Хёрд - Усоногий рак Чарльза Дарвина и паук Дэвида Боуи. Как научные названия воспевают героев, авантюристов и негодяев
- Название:Усоногий рак Чарльза Дарвина и паук Дэвида Боуи. Как научные названия воспевают героев, авантюристов и негодяев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альпина
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:9785001395904
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Хёрд - Усоногий рак Чарльза Дарвина и паук Дэвида Боуи. Как научные названия воспевают героев, авантюристов и негодяев краткое содержание
Усоногий рак Чарльза Дарвина и паук Дэвида Боуи. Как научные названия воспевают героев, авантюристов и негодяев - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ни один список не будет полным, но вот люди, которым я хочу выразить особую благодарность: Ричард Вилан, Прианта Уайджсингх, Хеми Уаанга, Алекса Александра Трусяк, Эдриан Тронсон, Эрик Тонг, Ник Типпери, Том Торнтон, Микаэла Томпсон, Крис Томпсон, Адам Саммерс, Джон Станишич, Алекс Смит, Нил Шубин, Дэвид Шортхаус, Яна Шибель, Кэтрин Шерд, Ману Сондерс, Гари Сондерс, Чарльз Сакоби, Ребекка Роджерс, Ли Энн Ридман, Дэвид Райдер, Джулиана Ресаско, Джона Ратсимбазафи, Динеш Рао, Сасанка Ранасингх, Эми Парачнович, Роберт Оуэнс, Майкл Орр, Патрик Нунан, Карин Никельсен, Вазрик Назари, Штафан Мюллер-Вилле, Питер Мунлайт, Арне Муэрс, Джефф Монтейт, Юлия Млинарек, Расс Миттермайер, Келли Митчелл, Келли Миллер, Райнер Мельцер, Джек Маклахлан, Билл Мэттсон, Карл Маньакка, Уэйн Мэддисон, Дэн Льюис, Ханс-Вальтер Лакк, Йорн Келер, Фрэнк Келер, Йитка Климешова, Льюис Келли, Никлас Янц, Джон Хьюсман, Кристи Генри, Стив Хендрикс, Ребекка Хелм, Кристи Херд, Джейми Херд, Мэлори Хейс, Майкл Гиллстрем, Стив Гудман, Донна Гиберсон, Миша Джассон, Энн-Мари Гоуэл, Йорг Гансхорн, Дженис Фридман, Дэвид Фрэнк, Грэм Форбс, Лесли Флеминг, Зен Фолкс, Нил Эвенхьюс, Доминик Евангелиста, Эмили Дамстра, Лес Швинар, Даг Карри, Джули Крукшенк, Пэт Комбен, Дейл Клейтон, Тони Кармайкл, Алессандро Камарго, Джордж Байерс, Даг Байерс, Майкл Брутон, Фенья Бродо, Алекс Бонд, Фернандо Боэро, Джейсон Биттэл, Клаус Бэтке, Виктор Баранов, Тони Айелло, Джавед Ахмед.
Я также благодарен подписчикам в Твиттере и читателям моего блога – слишком многочисленным, чтобы их здесь перечислить, – за комментарии и ответы на вопросы, которые я там задавал. Сотрудники библиотек UNB, особенно отдела доставки документов, оказали огромную помощь в поиске даже самых малоизвестных публикаций для моих исследований.
В издательстве Йельского университета Джин Томсон Блэк, Майкл Денин и Фил Кинг терпеливо отвечали на мои вопросы и помогали превратить рукопись в книгу. Грант в поддержку научного книгоиздания от Фонда Харрисона Маккейна предоставил ресурсы для поддержки проекта. Наконец, Кристи и Джейми Хёрд были поразительно терпеливы со мной в течение долгого процесса написания этой книги (и моей предыдущей, если уж на то пошло). Благодарю вас всех.

Книга, которую вы держите в руках, увидела свет благодаря поддержке Фонда некоммерческих инициатив «Траектория».
С целью популяризации науки в обществе, вовлечения молодежи в процесс познания фонд организует и поддерживает образовательные и научно-популярные мероприятия по всей России, способствует изданию на русском языке качественных научно-популярных книг, реализует программы поддержки учительского сообщества, а также проекты в области культуры и сохранения культурного наследия.
Поддержать «Траекторию» очень просто.
Страничка фонда «Траектория» появилась на платформе «Нужна помощь», а это значит, что организация успешно прошла экспертную проверку благотворительного сообщества и вы теперь сможете сделать разовое пожертвованиеили помогать фонду ежемесячно – без лишних затрат времени, без комиссий и безопасно.
Помочь фонду можно, сделав перевод через интернет с банковской карты или электрон ного кошелька, отправив SMS или распечатав квитанцию с реквизитами для оплаты в банке.

Подробнее о деятельности фонда «Траектория» читайте на сайте:
www.traektoriafdn.ru

Сноски
1
Цит. по: Kastner 1977:24.
2
Перевод В. А. Азова.
3
Grothendieck 1986:24.
4
Aggravation ( англ .) – огорчение, ухудшение; название бразильского водного жука Ytu brutus ассоциируется с последними словами Юлия Цезаря: «Et tu, Brute?» (буквальный перевод: «И ты, Брут?»). – Прим. ред .
5
Стивен Колберт (Stephen Colbert) – американский комик, телеведущий, актер и писатель (род. 1964). – Прим. ред .
6
Plumier 1703.
7
Magnol 1689, перев. по: Stearn 1961.
8
Д. Клейтон, беседа с С. Хёрдом по скайпу, 18 мая 2017 г.
9
Clayton 1990:260.
10
Larson 1989:171.
11
Шубин Н. Внутренняя рыба. История человеческого тела с древнейших времен до наших дней. – М.: АСТ, 2015.
12
Fisher et al. 2017:399.
13
Именно так случилось с Serratoterga larsoni . – Прим. ред.
14
Н. Шубин, телефонный разговор с С. Хёрдом, 22 июня 2018 г.
15
Цит. по: Kelley 2012:24.
16
Цит. по: Todd 2007:173.
17
Nahakara et al. 2018:285.
18
Lessard and Yeates 2011:247.
19
Lessard and Yeates 2011:248.
20
Цит. Муркином и подтверждено Боэро, личное сообщение.
21
Цит. Муркином и подтверждено Боэро, личное сообщение.
22
Название Wyeomyia smithii дано в честь известного американского энтомолога Джона Бернхардта Смита, который этого комара открыл. – Прим. науч. ред .
23
Scheibel 1937:440.
24
Linnaeus 1737, Critica Botanica; перевод по: Hort 1938:63.
25
Fischer et al. 2014:62.
26
Geilis 2011:638.
27
Miller and Wheeler 2005:126.
28
Cuvier 1798:71.
29
Письмо Луи Агассиса Элизабет Агассис, цит. по: Gould, 1980:173.
30
Spruce 1908, I:95.
31
Spruce 1908, I:364.
32
Spruce 1861:10.
33
Spruce 1861:12.
34
Письмо 1873 г., цит. по: Spruce 1908: ХХХІХ.
35
Spruce 1908, I:140.
36
Письмо 1873 г., цит. по: Spruce 1908:ХХХІХ.
37
Hort 1938:64.
38
Аноним 1865:181.
39
Это название у нас иногда переводится как «Укрощение землеройки», так как автор явно намекает на пьесу В. Шекспира «Укрощение строптивой» (The Тaming of the Shrew ). Слово shrew переводится и как землеройка, и как строптивая женщина. – Прим. ред.
40
Sabine 1818:522.
41
Angas 1849, рис. XXIX.
42
Jamrach 1875:2.
43
Jamrach 1875:2.
44
Tytler 1864:188.
45
1. Von Beringe, F. R. 1903. «Bericht des Hauptmanns von Beringe über seine Expedition nach Ruanda» (Отчет капитана фон Беринге об экспедиции в Руанду). Deutsches Kolonialblatt (цит. по: Schaller 1963:390).
46
Шаллер Д. Год под знаком гориллы. – М.: Мысль, 1971.
47
Фосси Д. Гориллы в тумане. – М.: Прогресс, 1990.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: