Александр Дэвидсон - Скользящий по лезвию фондового рынка
- Название:Скользящий по лезвию фондового рынка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИК «Аналитика»
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-93855-024-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Дэвидсон - Скользящий по лезвию фондового рынка краткое содержание
Джон учитель в средней школе городишка Блусток мечтает сбежать из этого нудного мира на динамичную и ослепительную арену международных финансов. Вместе с Джоном мы начинаем новую карьеру в дилерской фирме «Нью маркет секьюритиз» и наблюдаем, как из наивного стажера он превращается в закаленного трейдера и борется за выживание в беспощадном главном дилинговом зале. Его история наглядный пример опасностей, иллюзий, мечтаний и кошмаров, переживаемых клиентами и дилерами в стремительном мире фондового рынка.
Книга «Скользящий по лезвию фондового рынка» в пугающе правдоподобных деталях описывает бизнес, связанный с ценными бумагами. Это самое экстраординарное, мощное и ценное практическое инвестиционное руководство, которое вам когда-либо удастся прочитать. Оно разрушает барьеры молчания, воздвигаемые Сити, и преподает волнующий интенсивный курс, как можно и как нельзя работать на международных фондовых рынках.
Скользящий по лезвию фондового рынка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Никто больше не двинулся с места.
Во время обильного ланча в буфете Тэрри общался со своими гостями. Он увидел Джона и подошел к нему.
– Нравится семинар?
– Не то чтобы нравится, – сказал Джон. – Но твой семинар, конечно, освещает многие вещи и заставляет осознать мои недостатки как инвестора. Это, конечно, очень хорошо, но ты пока еще не объяснил, что мы должны делать.
– После обеда узнаешь побольше, – сказал Тэрри. – Судя по твоим словам, ты уже готов к этому. Пока не свыкнешься с мыслью, что делаешь что-то не так, ты не можешь измениться.
– Хорошо, я знаю, что вкладываю капитал неправильно, что я должен тогда делать? – спросил Джон.
– Если как следует подумаешь, найдешь ответ в самом себе, – сказал Тэрри. – У тебя должно хватить мужества попросить о возможностях, которые тебе необходимы. Подойди к тому, к кому надо, – тому, кто может действительно тебе помочь. Если не получится сразу, попроси еще раз, по-другому, может быть, или другого человека. В конечном счете, если ты чего-то по-настоящему хочешь, обязательно это получишь.
– Возьмешь меня на работу в брокерскую контору, чтобы можно было должным образом научиться этому ремеслу? – спросил Джон и не мог поверить, что сказал это.
Удивительное дело, Тэрри совсем не возмутился, услышав эту просьбу.
– Позвони мне в офис на следующей неделе, я посмотрю, что можно сделать. Не сомневаюсь, что твоя жизнь в роли школьного учителя вот-вот закончится, мой дорогой шурин, и – извини за откровенность – давно пора это сделать. А теперь, пожалуйста, извини. Большинство этих людей собираются стать моими клиентами, я должен общаться с ними. Это им, кстати, пойдет на пользу. Сейчас они получают от меня правду – товар, который в индустрии финансовых услуг в большом дефиците.
Возвращаясь поездом в Кент, Джон испытывал ощущение, будто земля пришла в движение у него под ногами.
Во вторник, в обеденный перерыв, он проскользнул в школьный офис и позвонил Тэрри. В этот момент он жил только будущим. Ответила Нина. Он улыбнулся, услышав ее голос.
– Тэрри хочет говорить с вами лично, – сказала она.
У Тэрри был напряженный голос.
– Твое желание исполнилось, – сказал он. – Предлагаю должность стажера-дилера ценных бумаг в "Нью маркет секьюритиз", где я управляющий директор.
– Спасибо, – сказал Джон, чувствуя себя удивительно спокойным. – Какая будет зарплата?
– Это работа по продажам. Мы дадим базовый оклад, примерно равный твоему нынешнему доходу преподавателя. Все, что заработаешь на комиссионных, идет в придачу. Я подготовлю предложение в письменной форме.
– Это изменит мою жизнь.
– Все у тебя в фондовом бизнесе получится, – сказал Тэрри решительно. – Мне это стало ясно, еще когда мы говорили в день рождения Доминика. Кроме того, ты мой шурин, я помогу тебе всем, чем смогу. Но, конечно, грести придется самому. Ты сам увидишь, что так будет лучше всего. И, поверь, ты узнаешь о фондовом рынке и инвестировании больше, чем сейчас можешь себе представить.
Вешая трубку, Джон широко улыбнулся. Две женщины, работавшие в школьном офисе, искоса посматривали на него. Одна из них, пухлая и в розовых очках, улыбнулась в ответ.
– Вы выглядите так, как будто выиграли в лотерею.
Джон рассмеялся.
– В некотором смысле, так оно и есть.
Он прошелся по школе. Во дворе мальчики носились вокруг него, как угорелые. Джону было на это уже совершенно наплевать, хотя, конечно, поддержание порядка – главная часть работы учителя. Но ему хотелось совсем другого – сделать деньги и обзавестись домом и вообще нормально жить. Он был убежден, что теперь достигнет этого в переменчивом мире ценных бумаг. У него уже и план сложился. Сначала сколотить состояние, инвестируя деньги других, а затем применить свои новоприобретенные навыки для собственных инвестиций.
Это надо отметить.
В тот же вечер Джон пригласил Салли-Энн в местный итальянский ресторан. Новость она восприняла с удовольствием. Они уселись за угловой столик, освещенный свечой, и заказали макароны и красное вино. Ресторан заполнялся.
– Стажер-дилер, конечно же, не может жить в Кенте, – сказал Джон. – Я возвращаюсь в Лондон. Буду жить с родителями, но мы можем встречаться по уикэндам.
Салли-Энн сжала его руку под столом.
– Я ничего не знаю об этом мире, в который ты уходишь. Но, очевидно, это то, чего ты хочешь, для меня этого достаточно. Раз тебе так не нравится преподавание, для всех лучше – прежде всего для тебя самого – уйти прямо сейчас. Теперь наши профессиональные жизни пойдут различными путями. Ведь меня от классной комнаты и на аркане не оттащишь.
Джон рассмеялся.
– Ты в точности как те учителя, что учили меня в школе, – сказал он. – Предана своему делу до самоотречения.
Салли-Энн пожала плечами, и Джон почувствовал, что она, как и он, с большим облегчением сделает перерыв в их отношениях. Они узнают, действительно ли они так нужны друг другу, чтобы провести всю жизнь вместе.
На следующее утро в средней школе «Блусток» созвали чрезвычайное учительское собрание. Учителя попросили старост поддерживать порядок в классах и собрались в учительской, потягивая чай. Роберт Масгроув сел рядом с Джоном и подмигнул ему.
Влетел директор школы Арнольд Джонсон, удивительно энергичный для пухлого человека за пятьдесят. Он был одет в свою знаменитую черную мантию, о которой Роберт Масгроув говорил, что это чистое притворство.
– Нечасто у нас бывают учительские собрания подобного рода, – прошепелявил Джонсон. – Но сегодня у нас просто нет выбора. У нас на руках дело о мошенничестве.
Учителя остолбенели.
– К счастью, пострадала не школа, – продолжил Джонсон. – Но один из наших мальчиков оказался преступником. Это Алан Барнард, обманувший одного лондонского фондового брокера на десятки тысяч фунтов. Я временно отстранил мальчика от занятий.
– Как Барнарду удалось это? – спросил Роберт.
– Судя по всему, он управлял огромным счетом, покупая акции рискованных технологических компаний. Чтобы открыть счет, он солгал о своем возрасте и о многих других вещах. Его фондовый брокер доверял ему, поскольку он покупал в течение многих месяцев. На сей раз он купил больше, чем мог оплатить, и тут произошел разворот рынка вниз. Его акции резко упали, и брокер продал их, образовав огромную задолженность. Барнард оказался в долгу, как в шелку, и даже хвастался этим перед одноклассниками. Один из них должным образом доложил мне об этом.
– Мы здесь ни при чем, – сказал один учитель.
– Тут-то вы как раз и не правы, – ответил Джон сон. – Мальчик совершал свои деловые звонки из школы во время перемен по мобильному телефону. Не удивлюсь, если его родители попытаются переложить свою вину на нас. Они встречаются со мной сегодня утром: не очень-то желанный будет разговор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: