Антон Лестев - Воинская культура Японии: боевые искусства, мифы и история
- Название:Воинская культура Японии: боевые искусства, мифы и история
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Лестев - Воинская культура Японии: боевые искусства, мифы и история краткое содержание
Воинская культура Японии: боевые искусства, мифы и история - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Источники, относящиеся к кодексу бусидо, прежде всего, включают знаменитое сочинение «Хагакурэ» [56]Ямамото Цунэтомо и «Будосёсинсю» [57], написанное Тайра Сигэсукэ (1693—1730 гг.), более известным как Юдзан Дайдодзи. К этой же группе стоит отнести сочинения известных дай-мё (глав кланов) средневековой Японии: Ходзё Сигэтоки «Послание учителя Гокуракудзи» [58], Сиба Ёсимаса «Тикуба-сё» [59], Имагава Садаё «Правила Имагавы Рёсюна» [60], Асакура Тосикагэ «Семнадцать пунктов Асакуры Тосикагэ» [61], Ходзё Нагаудзи «Двадцать одно правило Ходзё Суна» [62], Асакура Норикагэ «Сотэки Ваки» [63], Такэда Сингэн «Ивамидзудэра Моногатари» [64], Такэда Нобусигэ «Мнения, изложенные в девяноста девяти статьях» [65], Набэсима Наосигэ «Настенные надписи господина Набэсимы» [66], Тории Мототада «Последнее заявление Тории Мототады» [67], Като Киёмаса «Правила Като Киёмасы» [68], Курода Нагамаса «Заметки о правилах» [69].
Мифологическо-летописные своды «Кодзики» [70], «Нихон Сёки» [71], «Когосюи» [72]также являются важными нарративными источниками. По характеристике А.Н. Мещерякова поэтическая антология «Манъёсю» [73]является ценным источником «для реконструкции синтоистских верований» [74], что также было необходимо для настоящего исследования.
Различные мифы, легенды, сказки, истории о самураях или характерных для воинской культуры мифических существах ( тэнгу, каппа ) являются ценными источниками с точки зрения сохранения и отражения различных мифических и исторических образов в народной культуре и традиции.
В качестве еще одного нарративного источника в данной работе использовался труд японского историка XIX века Рай Дзё (1780—1832) «Нихон гайси» («История сёгуната в Японии»), перевод которого был осуществлен известным востоковедом Российской Империи В.М. Мендриным [75]в 1910—1915 годах.
Специфическая воинская поэзия представляет собой важный источник знаний о социокультурных практиках японских воинов. Есть два жанра поэзии характерные для воинской культуры Японии — это дзисэй и дока. Дзисэй представляют собой стихотворения, написанные самураями или по их заказу известными поэтами для ритуала сэппуку (харакири) [76]. Дока или «песни пути» — это стихотворения, написанные мастерами боевых искусств для описания «пути воина», будо, просветления, сути боевого искусства, философии. Множество дока содержатся в исторических источниках из второй группы. Кроме того, большое количество стихотворений из аутентичных свитков дэнсё школы Касима Син-рю приведены в работе «Legacies of the sword. The Kashima-Shinryu and samurai martial culture» [77].
Значительный интерес для данной работы представляли свидетельства иностранцев о Японии. Во-первых, они заложили традицию восприятия японской культуры как Другого европейской культуры, что является актуальным культурологическим направлением исследования. Во-вторых, свидетельства иностранцев обилуют интересными фактами и даже воспроизводят некоторые японские произведения, не сохранившиеся до наших дней. Одним из таких источников может выступить сочинение Василия Михайловича Головнина (1776—1831 гг.) «Записки флота капитана Головнина о приключениях его в плену у Японцев» [78], в котором он впервые в европейской истории привёл описание специфического самурайского искусства связывания — ходзё-дзюцу . В книге Лорда Алджернона Митфорда [79]— британского дипломата, который был в Японии в качестве второго секретаря в эпоху Мэйдзи, приведено описание ритуала сэппуку, которое, по словам Митфорда, он скопировал «из древнего японского свитка».
Вторая основная группа исторических источников представлена историческими документами: официальными письмами (письма Ода Нобунага и его вассалов, а также отчеты иезуитов) [80], законами, приказами, молитвенными обращениями известных самурайских полководцев, даймё и сёгунов (например, гамон Такэда Сингэн, в которых он просит божеств о помощи в борьбе против Уэсуги Кэнсин) [81]. Молитвенные обращения также относятся к этой группе источников, т.к. в средневековой Японии они являлись официальными документами, подаваемыми в храм от имени полководца с обязательным подношением даров.
Третью группу источников составляет иконографический материал: произведения изобразительного и прикладного искусства, фотографии, видеоматериалы. В области изобразительного искусства главными историческими источниками являются гравюры муся-э тематического направления укиё-э (картины изменчивого мира), основанного на историко-героической тематике. В первую очередь, это произведения известного японского художника жанра муся-э Утагава Куниёси, среди которых «Предания о доблестных самураях, или Повесть о великом умиротворении в гравюрах Итиюсая Куниёси и биографиях Рюкатэя Танэкадзу» [82]. Одним из ключевых видов исторических источников, относящихся к восьмой группе, является каллиграфия основателей и мастеров школ боевых искусств. Каллиграфия является традиционным видом искусства Японии и тесно связана с дзэн-буддизмом, поэтому мастера боевых искусств уделяли ей большое внимание. В ходе работы над исследованием автором были посещены специальные музейные и выставочные экспозиции, в ходе которых был создан собственный банк фотоматериалов, включающий изображения самурайского оружия, доспехов, статуй воинских божеств и гравюр.
Подробное библиографическое описание всех исторических источников приведено в списке использованной литературы и источников.
Методологическую основу исследования составила совокупность общенаучных (анализ, абстрагирование, идеализация, системный метод, метод ситуационного анализа, дедукция и индукция) и специальных методов. В работе повсеместно использован основополагающий метод интерпретативной антропологии К. Гирца. Метод «плотного описания» в трактовке К. Гирца был использован для символического прочтения социокультурных практик и традиций боевых искусств и выявления скрытых смыслов, заложенных в них. Для выявления основных культурных течений (синто, буддизм, неоконфуцианство), оказавших влияние на формирование идеологии и мифологии школ боевых искусств, был задействован источниковедческий анализ с применением герменевтического подхода к интерпретации текстов. Для выявления древней традиции шаманизма использовался сравнительно-культурологический анализ. Сравнительно-исторический метод был использован при описании системы вассальных отношений в средневековой Японии. Хронологический метод применён локально при описании последовательных событий, например, при описании развития боевых искусств в XIX веке. При описании типов школ, возникших на разных этапах истории Японии, использовался историко-типологический метод. Идеографический метод использован при описании уникальных культурных явлений. Важной предпосылкой для данного исследования был историко-психологический принцип французской школы «Анналов», предполагающий осознание и понимание эпохи исследователем, исходя из неё самой, без привнесения чуждых тому времени оценок. Также школа «Анналов» повлияла и на подход к выбору исторических источников, к которым были отнесены и биографии, письма, поэзия. Необходимо также отметить и эмпирические методы исследования (наблюдение, сравнение, эксперимент), а также личное участие автора в практике японских боевых искусств на протяжении более 13 лет [83].
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: