Сергей Токарев - Календарные обряды и обычаи в странах зарубежной Европы. Весенние праздники. XIX - начало XX в.
- Название:Календарные обряды и обычаи в странах зарубежной Европы. Весенние праздники. XIX - начало XX в.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Токарев - Календарные обряды и обычаи в странах зарубежной Европы. Весенние праздники. XIX - начало XX в. краткое содержание
Календарные обряды и обычаи в странах зарубежной Европы. Весенние праздники. XIX - начало XX в. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Археологические и исторические источники указывают на то, что древние венгры до прихода в нынешнюю Венгрию употребляли при похоронах маски, сделанные из меха: такие маски можно и сейчас встретить у секеев (Трансильвания).
В исторических материалах почти совсем отсутствуют сведения о зооморфных масках у венгров, между тем как у соседних славянских народов они были очень распространены еще в средние века. Зооморфные маски у венгров появились позже: особенно популярными стали маски и маскарадные костюмы медведя, лошади, аиста. Маски же козы, быка встречались гораздо реже; иногда и само название указывает на их более позднее распространение у венгров. Так, человек, переодетый в козу, называется турком (turka). {600} 600 О масленичных масках см.: Dömötör Тekla . Naptàri ünnepek-nèpi szinjàtszàs; Ferenczi Imre , Ujvàry Zoltàn: Farsangi dramatikus jàtèkok Szatmàrban. Budapest, 1962.
Наряду с танцами, подражающими обычно движениям животных, участники праздничных шествий нередко исполняли также разговорные сценки. Например, хозяин лошади, козы «продавал» их на базаре; во время шуточного торга «животное» падало, притворяясь мертвым, а затем под звуки музыки вновь «воскресало». В процессиях, кроме животных, участвовали и другие персонажи, чаще всего бетиары (разбойники), «цыганки», «невеста» и «жених», «старик» и «старуха» с грудным ребенком.
Во время масленицы в Венгрии часто исполнялись и очень популярные игры — похороны и свадьба.
О своеобразной венгерской похоронной игре — смерть и воскресение — с участием зооморфных масок уже с XVII в. пишут иностранные путешественники, посетившие Венгрию. Был также распространен обычай «хоронить» или выносить масленицу, изображать борьбу масленицы и поста — с куклами или с живыми действующими лицами. Эти игры знает и современное венгерское население.
В Собольч-Сатмаре еще несколько лет назад женщины и девушки во время масленицы собирались с пряжей на посиделки, а группы парней в маскарадных костюмах ходили от одного дома к другому, где происходили посиделки, представляли небольшие сценки, танцевали и при этом тщательно следили за тем, чтобы их не узнали.
Издавна характерной чертой масленичных развлечений были насмешки над девушками, еще не вышедшими замуж. На западе Задунайского края они, например, должны были непременно участвовать в обряде, называемом волочение бревна (rönkhazás), {601} 601 Об этом обычае подробнее см.: Dömötör Тekla : A nèpszokàsok költèszete. Budapest, 1974; она же . Das Blochziehen in Ràbatòtfalu. Festschrift Heilfurth. Göttingen. 1969.
который совершали во вторник перед началом поста. Мужчины сваливали высокое дерево, а пары, составленные из девушек и парней, тащили его на веревках в деревню. В этом шествии с бревном принимали участие десятки костюмированных масок, среди них были «жених», «невеста», свадебные гости, черти, «цыгане», «ремесленники», клоуны. По пути останавливались и разыгрывали шуточную сцену венчания. Теперь обычай этот исполняется лишь в том случае, если в предыдущем году в деревне не было свадеб.
Существовали другие способы высмеивания незамужних девушек. Так, в Сатмаре под окнами девушек парни устраивали звон, ударяя палками по железным предметам и выкрикивая при этом насмешливые стишки. Или же в среду первой недели поста к дверям дома девушки бросали глиняный горшок, наполненный мусором.
В некоторых местах у венгров был обычай во время масленицы катить по склону холма огненный обруч (sajbozas), но этот обычай, по-видимому, не очень старый, так как название его происходит от немецкого слова Scheibe — диск, круг.
Главным временем совместных сборищ, игр в селе был период от конца масленицы («жирный четверг») до поста (вторник первой недели поста). В эти дни собирались отдельно на вечеринки: женатые мужчины, женщины, молодежь. Молодежь также часто собиралась в весенние воскресенья на улицах села, играли в мяч, пели, танцевали. Во время танцев женщины старались прыгать как можно выше, чтобы «выше росла конопля».
Изредка и в наши дни еще устраиваются особые женские карнавалы и балы, на которых мужчины не имеют права присутствовать. {602} 602 Dömötör Тekla . Ungarische Volskbräuche, 1. 32.
Обычай хождения по домам с поздравлениями и выпрашиванием подарков, возможно, венгерский народ заимствовал от соседних народов. В весенние праздники с поздравлениями обычно ходили дети. У венгров Словакии, например, мальчики ходили в масленичное воскресенье от дома к дому, поздравляя всех с праздником. Они пели при этом так:
Пусть придет Шардо
И принесет тепло.
Какое тепло?
Летнее тепло.
Пусть овес наливается в зернах,
А пшеница пусть будет кустистой.
В других областях в этот же день ходили с поздравлениями и собирали подношения девочки.
Масленичный период праздников заканчивался в среду первой недели великого поста. С этим днем связано много поверий и магических действий, варьирующих по областям. Так, запрещались всякие полевые работы, нельзя было в эту среду запрягать скотину. А сельские жители комитата Солнок считали, что срубленное в этот день дерево не портит червяк, и т. д.
После масленицы у католиков начинался длинный пост, когда танцы, веселье, всякие развлечения были запрещены. Хотя протестанты пост не соблюдали, все же и у них свадьбы в это время не устраивались. Пост в Венгрии был временем наиболее интенсивных весенних сельскохозяйственных работ. На время поста приходился день св. Григория (12 марта) — преимущественно детский праздник. Во многих местах школьники устраивали процессии, они шли по улицам строем, а иногда и ехали верхом на лошадях. За поздравление с праздником получали от хозяйки что-нибудь из съестного, и обычно все собранное отдавали своему учителю.
Много примет о погоде было присоединено к христианскому церковному празднику благовещения — 25 марта. В сельских местностях он считался благоприятным днем для высадки рассады.
К вербному воскресенью у венгров был приурочен один интересный обычай — «изгнание кисы» (kisze hajtás). Этот обычай, по-видимому, был заимствован венграми у соседних народов, у которых, однако, он исполнялся не в вербное воскресенье, а в одно из других воскресений поста. {603} 603 Об обычае «изгнание кисы» см.: Magda Jànos . Unnepek szokàsok az I poly mentèn; Dömötör Тekla . A magyarorszàgi «kiszehajtàs» törtèneti rètegei. — In: A Magyar Tudomànyos Akadèmia I. Oszt. Közl, 1969, 1. 113.
Обряд заключался в том, что одетое в женское платье соломенное чучело носили по всей деревне, а затем выходили с ним за околицу и сжигали или топили его. У других народов это чучело было олицетворением зимы или смерти. У венгров ритуал обряда был такой же, но сопровождающая его песня носила скорее шутливый оттенок и сообщала о том, что наступает конец поста, когда выносятся постные кушанья и вносят жирную, вкусную пищу:
Интервал:
Закладка: