Array Сборник статей - Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования
- Название:Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент НЛО
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4448-0454-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Сборник статей - Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования краткое содержание
Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
560
Там же. С. 117–118.
561
Флейшман Л., Хьюз Р., Раевская-Хьюз О. Русский Берлин 1921–1923: По материалам архива Б. И. Николаевского в Гуверовском институте. Paris, [1983]. С. 224–225 (переизд.: М., 2003).
562
Издательницей журнала была Вера Николаевна Ландшевская (1897–1960), впоследствии довольно известная художница русской эмиграции. Портрет Кречетова ее работы воспроизведен: Бессонов В. Арбатский «Гриф» // Арбатский архив: Историко-краеведческий альманах. М., 2009. Вып. 2. С. 434. Заметим, что сообщением Кречетова опровергается утверждение некоторых справочников (в том числе популярной Википедии), что «Орфей» издавался ОСВАГом.
563
Видимо, полковник Константин Валерианович Апухтин (1881–1945), который был в белом подполье в Одессе, командовал различными воинскими частями. Однако о его деятельности в качестве начальника одесского ОСВАГа у нас сведений нет. После эвакуации Крыма – в эмиграции, последнее воинское звание – генерал-лейтенант.
564
Leeds Russian Archive. MS. 1066 / 3364. Приносим искреннюю благодарность Р. Дэвису за разнообразную помощь в работе. Далее ссылки на эти тексты, приготовленные нами к печати в полном объеме, даются без точного указания единицы хранения.
565
Шевеленко И. Материалы о русской эмиграции. С. 118.
566
Так опубликовано в: Устами Буниных: Дневники Ивана Алексеевича и Веры Николаевны и другие архивные материалы / Под ред. Милицы Грин: В 3 т. [Frankfurt / Main, 1977]. Т. 2. С. 9.
567
Leeds Russian Archive. MS 1067 / 367. Листы не нумерованы.
568
Произведения К. Д. Бальмонта неоднократно выпускало издательство «Гриф». В 1919 г. в журнале «Орфей» Кречетов приветствовал книгу Бальмонта «Революционер я или нет?» как отрицание Октябрьской революции в России. В то же время его долгое пребывание в советской России вызывало у многих подозрения. См., например, в дневнике В. Н. Буниной от 14 / 1 октября 1920 г.: «… Джемс рассказывает, что только ему было позволено купить валюту, что провожали его на автомобилях и посадили в поезд с помпой. Конечно, Бальмонт не большевик, конечно, он страдал там, но геройства я не вижу. Видела Бальмонта, он говорил мне, что комиссары его не провожали, провожали его Зайцевы, Марина Цветаева и подобные люди…» (Устами Буниных. Т. 2. С. 17). См. также: Письма К. Д. Бальмонта И. А. Бунину / Вступ. заметка Ж. Шерона; публ. и примеч. Р. Дэвиса и Ж. Шерона // С двух берегов: Русская литература ХХ века в России и за рубежом. М., 2002.
569
Шевеленко И. Материалы о русской эмиграции. С. 118–119. Дата отъезда приблизительно устанавливается по записи в дневнике В. Н. Буниной от 1 мая 1922 г.: «Был Гриф. Уезжает в Берлин. 400 фр. для Нины Петровской. Ян говорил с ним о своем разводе. Он уверен, что сделать это очень легко, и стоить будет франков 600, можно все сделать в два месяца» (Leeds Russian Archive. MS 1067 / 367. Листы не нумерованы. Частично опубликовано: Устами Буниных. Т. 2. С. 86).
570
Устами Буниных. Т. 3. С. 55.
571
http: // rpczmoskva.org.ru / istoriya / bratstvo-russkoj-pravdybrp.html; дата обращения: 2.03.2014.
572
С сайта «Черная сотня»: http: // www.sotnia.ru / forum / viewtopic.php? f=8&t=14308; дата обращения: 1.03.2014.
573
Базанов П. Н. Братство Русской Правды – самая загадочная организация Русского Зарубежья. М., 2013. С. 264. В какой-то степени той же точки зрения (больше акцентируя мистификаторские приемы деятельности) придерживается Вим Куденис. См.: Coudenys W. Activisme politique et militaire dans l’émigration russe: réalité ou sujet littéraire. A propos de «Bratstvo Russkoj Pravdy» après sa disparition // Colloque Les Premières Rencontres de l’Institut européen Est-Ouest , Lyon, ENS LSH, 2–4 décembre 2004 (http: // russie-europe.ens-lyon.fr / article.php3? id_article=62; дата обращения: 8.03.2014).
574
Будницкий О. В. Братство Русской Правды – последний литературный проект С. А. Соколова-Кречетова // Новое литературное обозрение. 2003. № 64. С. 114–143. Сходной точки зрения придерживался покойный А. И. Добкин (см.: Добкин А. И. С. А. Соколов-Кречетов: От «Золотого Руна» к «Русской Правде» // In memoriam: Исторический сборник памяти А. И. Добкина. СПб.; Париж, 2000. С. 93). Третий существенный источник – книга: Флейшман Л. Из истории журналистики Русского зарубежья. М., 2003. Т. I. В тисках провокации: Операция «Трест» и русская зарубежная печать.
575
Базанов П. Н. Братство Русской Правды. С. 308.
576
Будницкий О. В. Братство Русской Правды. С. 124.
577
Гаспаров М. Л. Б. И. Ярхо (1889–1942). Предисловие к публикации // Новое литературное обозрение. 1996. № 18. С. 6.
578
Ярхо Б. И . Из материалов «Метрического справочника к стихотворениям М. Ю. Лермонтова» / [Публ. и вступ. ст. М. Л. Гаспарова] // Вопросы языкознания.1966. № 2. С. 125–137.
579
Ярхо Б. И . Методология точного литературоведения. Избранные труды по теории литературы / Изд. подгот. М. В. Акимова, И. А. Пильщиков и М. И. Шапир. М., 2006.
580
[Тименчик Р. Д.] Ярхо Б. И. // Краткая еврейская энциклопедия: В 11 т. Иерусалим, 2001. Т. 10. Стлб. 977–978.
581
Ярхо Б. И. Расколотые // Новое литературное обозрение. 1996. № 18. С. 9–68. В 1942 г. в театре Сарапула состоялось чтение этой драмы (Там же. С. 8).
582
Писатели современной эпохи. Био-библиографический словарь русских писателей XX века. Т. 1 / Под ред. Б. П. Козьмина. М., 1928 (Репринт: М., 1991). С. 277.
583
Масанов И. Ф . Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. М., 1956–1960. Т. 4. С. 552.
584
Унру Ф. фон. Драмы / Перевод С. Заяицкого, Б. Морица и Б. Л. [Б. И. Ярхо]. Пб.; М., 1923.
585
[Б. п.] Люнель // Краткая еврейская энциклопедия: В 11 т. Иерусалим, 1988. Т. 4. Стлб. 1005–1006.
586
Люнель Б. де [Ярхо Б. И.] Вид из нашего окошка // Воля России. 1924. № 6. С. 1–30. Далее цитируется по этому изданию с указанием страницы в скобках.
587
Люнель Б. де [Ярхо Б. И.] Верный Иаков // Воля России. 1925. № 6. С. 3–36. Далее цитируется по этому изданию с указанием страницы в скобках.
588
Гаспаров М. Л. Б. И. Ярхо (1889–1942). С. 6.
589
См.: Пильщиков И . Семиотика фонетического перевода // Пограничные феномены культуры. Перевод. Диалог. Семиосфера / Ред. – сост. И. А. Пильщиков. Таллинн, 2011. С. 54–92.
590
[Б. п.] Иаков // Краткая еврейская энциклопедия: В 11 т. Иерусалим, 1982. Т. 2. Стлб. 577–582.
591
Выражаю свою благодарность М. В. Акимовой и И. А. Пильщикову за ценные советы и замечания.
592
Большую часть сведений по газете мы заимствовали из «Летописи газетных статей» (М., 1940–1941), где номер газеты и сведения типа «наш специальный корреспондент» опущены.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: