Array Сборник статей - Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования
- Название:Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент НЛО
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4448-0454-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Сборник статей - Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования краткое содержание
Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
https: // archive.org / search.php?query=chasovoi
http: // elan-kazak.ru /?q=arhiv / chasovoi-illyustrirovannyi-voennyi-zhurnal-p
Числа: Сборники. Париж, 1930–1934. № 1–10.
Источник: emigrantika.ru (комплект); leb.nlr.ru (в наличии: № 7 / 8–9).
http: // www.emigrantika.ru / bib / 343-pom http: // leb.nlr.ru / search /?scope=docs&query=Числа+Сб.
Шанхайское новое время: Ежедн. веч. газ.: Орган независимой мысли, посвящ. защите рус. интересов за границей. Шанхай, 1918–1930.
Источник: elib.shpl.ru (в наличии: 1922. № 431; 1926. № 4 (476)).
http: // elib.shpl.ru / ru / nodes / 10165
Эос: Двухмесячник юной рус. мысли. Самоков (Болгария), 1924–1926. № 1–4.
Источник: archive.org (в наличии: 1924. № 1–2 / 3).
https: // archive.org / details / eosserialdvukhmi123andr
Эпопея: Лит. ежемесячник. Берлин, 1922–1923. № 1–4.
Источник: vtoraya-literatura.com (комплект).
http: // www.vtoraya-literatura.com / razdel_2010_str_1.html
Эхо: Лит. – полит. ежедн. газ. Ковно, 1920–1929.
Источник: elib.shpl.ru (в наличии: 1923. № 4, 7).
http: // elib.shpl.ru / ru / nodes / 10168
Myophorum: [Рукописный журн.]. [Париж?], 1935.
Источник: archive.org (в наличии: 1935. Июль – Août [sic!]).
https: // archive.org / details / myophorumserial008800
Seminarium Kondakovianum: Сб. ст. по археологии и византиноведению. Прага, 1927–1940. № 1–11.
Источник: rutracker.org (комплект).
http: // rutracker.org / forum / viewtopic.php?t=3559357
Повременные издания о России на иностранных языках (периодическая россика) межвоенных лет: материалы к библиографии
Сост. Манфред Шруба
Понятие «россика» («полоника», «американа»…), как известно, в книжном и библиографическом деле обозначает публикации о России (Польше, Америке…), появившиеся вне данной страны и сочиненные на другом, чем господствующий в данной стране, языке [704]. Стандартное советское пособие по книговедению дает лаконическую дефиницию: «Лит[ерату]ра о стране, вышедшая за рубежом» [705]; третий критерий нашего определения, т. е. иноязычность, в этом справочнике эксплицитно не упоминается, однако подразумевается, как явствует из указанных там библиографических позиций [706]. Итак, под понятием «россика» в настоящей работе подразумеваются зарубежные нерусскоязычные документы о России .
Репертуар библиографических трудов в области россики достаточно обозрим [707]. В рамках интересующего нас здесь межвоенного периода можем указать лишь на немногие названия [708], причем эти публикации не касаются периодической россики, стоящей в центре внимания настоящей работы.
Собранные в данной работе материалы к библиографии периодической россики (и советики) охватывают журналы и газеты, которые 1) касаются в основном русских и советских дел, 2) опубликованы вне России, 3) выпущены на различных европейских языках (на немецком, французском, английском, чешском и т. д. – в любом случае не по-русски) и 4) совпадают по времени с первой волной русской эмиграции. Временные рамки составляет период с 1917 г. (октябрьская революция в России) по 1940 г. (вторжение немецких войск во Францию).
К кругу издателей, редакторов и авторов этих изданий принадлежат большей частью заграничные россияне, т. е., как правило, русские эмигранты. Исключение составляют просоветские публикации – в таких случаях редакционные работники и основные сотрудники рекрутировались в первую очередь из подвизавшихся за границей советских граждан. Так или иначе, ввиду большой доли задействованных в этих изданиях лиц, имевших непосредственное отношение к русской / российской культуре (включая представителей русскоязычных этнических меньшинств из бывшей царской империи), данные периодические издания следует безусловно причислить к категории «русское зарубежье».
Между тем подобные нерусскоязычные повременные издания русской эмиграции (или русского зарубежья) в соответствующих каталогах периодической русскоязычной словесности за границей, как правило, не зафиксированы [709]. Лишь маленькая их подборка включена в библиографию С. П. Постникова, где значится в общей сложности свыше 2500 эмигрантских периодических изданий [710]. Известный «Сводный каталог русской и советской периодики и серийных изданий в библиотеках Федеративной Республики Германии и Западного Берлина» немецкого библиографа П. Бруна содержит в некотором объеме и нерусскоязычную периодическую россику, однако соответствующие издания там не учтены систематически и исчерпывающе [711]. Новый справочник В. Б. Кудрявцева, обладающий некоторыми приметами сводного каталога русской зарубежной периодики первой волны, приводит несколько десятков названий периодической россики в понимании настоящей работы [712]. В данной связи следует также указать на доступный в интернете «Сводный каталог периодики русского зарубежья», составленный под руководством О. А. Коростелева, содержащий некоторое число названий периодической россики; этот объемный каталог, насчитывающий свыше 6000 названий из всех волн эмиграции и составленный в большинстве случаев на основе имеющихся сводных каталогов и библиографических работ, содержит также указания на ряд не учтенных в других местах изданий из русских книгохранилищ [713].
Целью настоящей работы является предварительное закрытие указанного здесь библиографического пробела. Большое число обнаруженных названий показывает, что периодическая россика в межвоенное время отнюдь не была маргинальным явлением. Между тем соответствующие периодические издания еще почти не привлекали внимания исследователей [714]. Здесь не место для анализа представленного материала. Отметим все же, что одно лишь количество и многообразие представленной ниже периодической россики межвоенного периода свидетельствует об очевидной заинтересованности нерусской – или, точнее, нерусскоязычной – публики в Западной Европе и в США Россией (и Советским Союзом) после 1917 г. [715].
Предлагаемый здесь список периодической россики межвоенных лет составлен в большинстве случаев на основе различных библиотечных каталогов (в книжном виде и онлайн), равно как соответствующих библиографических указателей (см. перечень источников сведений). Удалось, однако, освидетельствовать значительное количество указанных названий и описать их de visu; в основу легла объемная коллекция подобных периодических изданий, принадлежавших бывшей библиотеке бохумского Института по исследованию европейского рабочего движения (Institut zur Erforschung der europäischen Arbeiterbewegung) – современное название: Институт по исследованию социальных движений (Institut für soziale Bewegungen); сегодня коллекция находится в Библиотеке Рурского бассейна при Рурском университете в Бохуме (Bibliothek des Ruhrgebiets bei der Ruhr-Universität Bochum).
Каждая запись в предлагаемом ниже библиографическом списке состоит из трех частей-абзацев. Первый абзац содержит: 1) название; 2) подзаголовок (если таковой был); 3) данные о редакторах-издателях – лицах и организациях (если они известны); 4) место публикации; 5) годы публикации (крайние даты); 6) данные о количестве томов, номеров, годовых выпусков и т. п. Второй (факультативный) абзац содержит данные о политическом направлении издания, указание на издания-предшественники, издания-продолжения, параллельные издания, а также прочую дополнительную информацию и примечания. В третьем абзаце перечислены библиотечные и / или библиографические источники сведений, на основе которых создана запись.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: