Array Народное творчество - К пиру едется, а к слову молвится. Народная паремика Пермского края
- Название:К пиру едется, а к слову молвится. Народная паремика Пермского края
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Маматов»
- Год:2014
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-91076-120-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Народное творчество - К пиру едется, а к слову молвится. Народная паремика Пермского края краткое содержание
Издание адресовано любителям и ценителям народной культуры и народного краснословия, краеведам, преподавателям языка и фольклористам.
К пиру едется, а к слову молвится. Народная паремика Пермского края - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Что дурно, то и повадно.
Пень сряди, дак и пень хорош.
Не избывай постылого – приберёт Бог милого.
С погани не треснешь, с чистоты не воскреснешь.
Комом в печь – комом и из печи.
Скажешь – не воротишь, напишешь – не сотрёшь.
Подумай, обдумай, да молви.
По павушке и славушка.
Кто что заслужил, того тем и помянут.
Позаочью и царя ругают.
Соврать можно, а переврать нельзя.
Выпустишь с воробышка, вырастет с коровушку.
На посуле – как на стуле: посидишь, а не поешь.
Долго молчал – ум копил, молвил – слушать нечего.
Не стыдно молчать, когда нечего сказать.
Конь вырвется – не догонишь, слово сказанное не воротишь.
От хороших слов язык не отсохнет.
Ласковое слово, что вёшной день.
Не напой, не накорми, а ласковое слово найди.
Матьки не чад, глаза не едят.
Брань без чаду не живёт.
Собака лает, ветер отдувает.
Большая молчанка – золотой ответ.
Врать – не телегу мазать.
В пустой бочке звону больше.
На долгие зубы не натянешь губы.
За кукушку бьют в макушку.
Лясы точить – не дрова рубить.
На каждый роток не повесишь замок.
Не верь словам, а верь глазам.
Бабы-те бают, собаки-те лают.
Из семи зубочков выпустил – в семи дружочках не удержишь.
С печи не лепечут, с полатей не указывают.
Не зовись попом, дак к руке не пойдут.
На каждый чих не наздравствуешься.
Кого касается, тот и отзывается.
Слово – не стрела, а хуже стрелы ранит.
Слово хуже громовой стрелы.
Слово к слову родится.
Слово – слову, а шутке – врозь.
Сказано – не доказано.
Сказано – связано.
Слово сказать, как узелок завязать.
Что баять, то и делать.
Честь чести на слово верит.
Не ножа бойся – языка.
Бритва скребёт, а слово режет.
Сказанного не воротишь, написанного не сотрёшь, отрезанного не приставишь.
За семью зубами не удержишь – за семью друзьями не удержать.
Притча не по лесу ходит, а по людям.
Чужой рот не свои ворота – не затворишь.
Не всё то правда, что люди говорят.
С шуткой да галухой век короче.
Шутка да галуха лучше брани.
Не от хлеба ходят, а ко хлебу.
Кому руководить – тому не молотить (каждый должен уметь делать своё).
Вешней воды и царь не уймёт, вода путь найдёт.
Закон что тенёта: шмель пролетит, а муха останется.
Закон, что бабий запон: по одному делу по-разному судит.
Подальше от царей – голова будет целей.
Кто гребёт, а кто табанит.
У кого ешь-пьёшь, у того и голову рвёшь.
Суд не мéрин – куда повéрнёт.
Суд не кобыла – куда повезёт.
Фунт пуду должен уступить.
У любого дела своя сваха есть.
Кто у дела, то и капрал.
Кака власть – така и масть.
Топор кнутом не пересекёшь.
На кнуте далеко не уедешь.
Кто едет, тот и правит.
Как заиграют, так и пляши.
Своя волька – во штях.
Где лето жил, там и зиму зимуй.
На чьём возу едешь, того и песни пой.
Какой рекой плыть, ту и воду пить.
Как большая собака взлает, так и маленькая тявкнет.
Гору иголкой не просверлишь.
Дома – как хочешь, а в людях – как велят.
В какое стадо попадёшь – так и вой.
В свиное стадо попадёшь – свиньёй и станешь.
Корова не идёт – хвост ломают.
Не шёл петушок на пир – за хохолок привели.
Мельница сильна водой, человек едой.
За деньги и медведь спляшет.
С одного лутошка не два же лычка драть.
Засыпка с мельником не спорит.
В поле зайца-бегуна мало хватают.
Было бы зерно – мыши набегут.
Были бы бока – палка найдётся.
Был бы мёд – ложка найдётся.
На жару и чугун треснет.
Гору палкой не уколотишь.
Копна мышь не давит.
У хлеба не без крох.
Из-за шестка и мышь бойка.
Не всё коту масло, когда и палка.
Остёр топор, да сук зубаст.
У пьяного страха нету.
Пьяный человек чужой.
Вино с разумом не ладит.
Что пито, то лито.
Вешний путь – не дорога, с пьяным речь – не говоря.
Вино без драки редко обходится.
Нет такого молодца, который поборол бы винца.
Пить до дна – не видать добра.
Стаканчики да рюмочки доведут до сумочки.
На пьяном шапку не поправишь.
Пьян да умён – два угодья в нём.
Пьяница проспится – дурак никогда.
Не утаишь шило в мешке, а вино в кишке.
Пьяница проспится – к делу пригодится, а дурак никогда.
Не пей вина дарового – не пропьёшь и разума дорогого.
Ничё не по нутру, была бы только сивуха поутру.
У трезвого дума, у пьяного гово́ря.
Курица в три деньги, да и та пьёт.
Для малого молоко, а для старого винко.
Комментарии к разделу
1. Объяснение затемнённых выражений
В глаза немного песку надо. Выражение о простоте и естественности смерти и равенстве перед ней богатых и бедных. Связано со старым обычаем посыпания умершего песком (один из способов магического «перевода» в иной мир, с представлением о глазах как месте обитания души).
Девка выходит соседом, а парень женится сусеком. Пословица говорит о том, что для замужества девушке важно мнение соседей, тогда как для парня важно иметь средства (сусек – место в амбаре для хранения зерна).
Девка неудача – корове придача. Пословица опирается на обыкновение давать в приданое невесты корову или тёлку, что представлено как утешение при неудачном браке.
До Ильина дни не два дни. Пословица говорит о том, что время для дел ещё есть (обычно основные летние работы заканчивали к Ильину дню).
Жать ячмень – торопиться. Выражение о необходимости мобилизовать себя в ответственный момент. Отсылка в выражении к ячменю связана с тем, что при вызревании этот злак легко осыпается, делается ломким, отчего жать его выходили до сильного жара, по росе, стараясь ни на день не затягивать жатву.
За кукушку бьют в макушку. Выражение содержит предостережение тому, кто много сплетничает, говорит пустое (в связи с негативным восприятием кукушки в народной культуре).
На безумье живота не наемлешься. Пословица говорит о бережливости, необходимости рассудительно вести хозяйство ( живот – нажитое, хозяйство, наемлиться – напастись).
На мёртвые очи не сыпь песку. Выражение о необходимости почитания умерших (тот же смысл – в известной пословице О мёртвых плохо не говорят ). В нём содержится упоминание обрядового посыпания умершего песком (в связи с чем в говорах бытуют разнообразные диалектные выражения типа на глаза песок спустить – похоронить, пойти песок караулить – умереть, дожить до песка – до смерти). Спускание песка на глаза (а глаза понимались как место, с которым связана душа) в древности выступало как ритуальное отделение умершего от мира живых (песок, в свою очередь, воспринимался в традиционной культуре как «неживая», мёртвая земля).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: