Анна Челнокова - Индийский этикет. Речевой и невербальный аспекты
- Название:Индийский этикет. Речевой и невербальный аспекты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-288-05886-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Челнокова - Индийский этикет. Речевой и невербальный аспекты краткое содержание
Индийский этикет. Речевой и невербальный аспекты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Анна Витальевна Челнокова
Индийский этикет: речевой и невербальный аспекты
© Санкт-Петербургский государственный университет, 2019
© А. В. Челнокова, 2019
1
Общие вступительные замечания: понятие «этикет» и специфические особенности индийского этикета
И ритуал, и этикет являются средствами борьбы с социальным хаосом.
А. К. Байбурин, А. Л. ТопороковВ специальной и научной литературе понятие этикета в различных контекстах и ситуациях, в бытовом и деловом общении трактуется по-разному. Можно говорить, по крайней мере, о существовании широкого и узкого значения этого термина.
В широком понимании этикет оказывается определением совокупности поведенческих норм, принятых внутри некоего социума либо нескольких социумов, признаваемой должной с точки зрения принятых в данном сообществе этических догм.
Таким образом, поскольку наличие этических представлений является непременным условием существования какого-либо социума, а их формирование начинается в момент зарождения общества, корни современных этикетных норм оказываются достаточно древними.
Помыслить существование какого-либо социума, у которого не было бы этикета, невозможно. Наличие этикетных правил и норм – непременное условие существования и функционирования человеческого сообщества.
Этикетные нормы аккумулируют многовековой культурный опыт народа, а порой и «консервируют» религиозно-этические представления различных эпох. Часто принятые в современном обществе поведенческие нормы имеют многовековую историю и во многих случаях ритуальное происхождение.
Религиозно-этическая и ритуальная подоплека этикетных норм со временем отходит на второй план и даже забывается. В наше время далеко не всякий носитель культуры способен объяснить, почему следует поступать так, а не иначе, но почти все будут ждать от чужака соблюдения этих норм и, бесспорно, уважения к ним. Именно поэтому знание этикетных норм необходимо для гармоничного и продуктивного взаимодействия с представителями иной культуры.
Следует отметить, что этикет в широком понимании этого термина оказывается своего рода эталоном, идеалом коммуникации, в то время как в реальности этикетные нормы находят выражение в культуре общения. Этикетные нормы реализуются посредством общения, однако далеко не всякий коммуникационный акт возможно назвать этикетным.
Таким образом, можно заключить, что этикетная ситуация – это ситуация, в которой значительную роль играют различия между участниками общения, от которых требуется выбрать правильную линию поведения, либо ситуации общения в неповседневных условиях.
В узком значении под термином «этикет» понимают правила вербального и отчасти невербального общения между представителями различных слоев:
◆ внутри социума;
◆ равных по возрасту, полу и положению;
◆ старших и младших (половозрастной этикет);
◆ мужчин и женщин (гендерный этикет);
◆ аристократов и простолюдинов (сословный этикет);
◆ с представителями иного социума (межэтнический этикет).
Выделяют, кроме того, «профессиональный» или «ситуационный» этикет :
◆ придворное общение;
◆ дипломатический протокол;
◆ церковный уклад;
◆ военный церемониал;
◆ бизнес-этикет и пр.
В обыденной речи под этикетом нередко понимается совокупность норм вежливого, «культурного» общения.
В данном издании речь в основном пойдет об этническом и межэтническом этикете, т. е. о совокупности правил общения, принятых у определенного этноса – индийцев, и о том, каких поведенческих и коммуникационных ошибок следует избегать представителям других этносов при общении с ними.
Однако, как отлично известно всем, кто когда-либо сталкивался с индийцами, индийская культура крайне неоднородна и состоит из огромного множества субкультур. Индиец – понятие не этническое, а географическое, это житель Индии или выходец из нее, сохранивший связь со своими корнями, не утративший своего прежнего менталитета. С этнической точки зрения индийцем может являться представитель любой из многочисленных проживающих в Индии народностей.
Следует помнить, что коды поведения , этикетные нормы у различных народностей, а также у представителей различных распространенных в Индии религий и конфессий нередко различны. Эта разница особенно очевидна в отношении северной, некогда подвергшейся арийскому завоеванию, и южной Индии, куда арии оттеснили автохтонное население субконтинента, а также в отношении представителей двух наиболее многочисленных в стране религиозных течений – индуизма и ислама. Бесспорно, существуют и общепринятые «всеиндийские» нормы поведения – не следует здороваться и брать пищу левой рукой, нужно проявлять сдержанность и осторожность в общении с представителями противоположного пола, не стоит пренебрегать гостеприимством и т. п.
Помимо этнического и религиозного в течение многих веков четко иерархически структурированное индийское общество очевидно членится и по иным признакам – кастовому, имущественному, образовательному, урбанистическому, половому, возрастному и другим. Не вызывает сомнений, что специфика форм этикетного поведения и выбор коммуникационной стратегии должны быть контекстуально обусловлены с учетом конкретной ситуации общения и его участников и могут сильно варьироваться в соответствии с ними.
При знакомстве с чужой культурой, пожалуй, первое, что бросается в глаза – это особенности человеческого поведения в самых обыденных, стандартных ситуациях. Дистанция, которую сохраняют люди по отношению к окружающим, громкость голоса собеседника, возможность физического прикосновения к незнакомому человеку, т. е. самые первые невербальные составляющие коммуникации оказывают самое непосредственное влияние на всех ее участников и во многом являются залогом успешности коммуникативного акта.
2
Коммуникация, основные модели и принципы
Культура есть по преимуществу коммуникация.
У. ЭкоМы, в действительности, никогда не произносим слова и не слышим слова, а слышим истину или ложь, доброе или злое, важное или неважное, приятное или неприятное и т. д. Слово всегда наполняется идеологическим или жизненным содержанием и значением.
М. М. БахтинСлово «коммуникация» имеет латинское происхождение и в дословном переводе означает «делать общим, связывать, общаться». Коммуникационное общение представляет собой не только вербальный обмен информацией, мыслями или знаниями (это лишь вершина айсберга), но и невербальное взаимодействие – обмен чувствами и даже схемами поведения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: