Бронислав Малиновский - Сексуальная жизнь дикарей Северо-Западной Меланезии
- Название:Сексуальная жизнь дикарей Северо-Западной Меланезии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бронислав Малиновский - Сексуальная жизнь дикарей Северо-Западной Меланезии краткое содержание
Бронислав Малиновский выдающий британский антрополог, основатель функциональной школы. Понимал культуру, как целостную, интегрированную, согласованную систему, все элементы которой тесно связаны друг с другом. Сравнительный анализ культур, проведенный Малиновским, позволяет открыть универсальные культурные закономерности.
Сексуальная жизнь дикарей Северо-Западной Меланезии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
За периодом урожая непосредственно следует milamala — ежегодный праздник возвращения в деревню духов предков [77] Детальное описание верований и обычаев, связанных с milamala, см. в моей статье «Балома...», а также в работе: Malinowski В. Lunar and Seasonal Calendar in the Trobriands//Journal of the Royal Anthropological Institute. 1927. Vol. LVII. См. также гл. XI, разд. 2 наст, работы.
. Церемония открытия происходит в ночь полнолуния, и за этим следует месяц танцев, достигающих своей кульминации к следующему полнолунию. В последние несколько дней перед полнолунием происходят полагающиеся в этом случае торжественные празднества, исполняются танцы в парадном облачении и приносятся жертвы духам усопших. Все внимание общины сосредотачивается на этих финальных торжествах. Мужчины и женщины стремятся произвести впечатление щедрости, выразить уважение духам своих предков и тем самым — самим себе, а в целом стремятся добиться той славы (butura), которая столь мила сердцу тробрианца. Танцы, исполняемые в это время, никогда напрямую не связаны с сексом, они служат для того, чтобы утвердить за исполнителями славу хороших танцоров и таким образом добавить им личной привлекательности. В ночь после полнолуния духов торжественно выпроваживают из деревень, и все танцы прекращаются.
За milamala следует период более сдержанного веселья — kari-bom. После вечерней трапезы деревенские барабанщики выстраиваются посреди площади (baku), отбивая медленный ритм. Вскоре дети, старики и старухи, парни и девушки собираются на центральной площади и начинают обходить ее по кругу. При этом нет ни особого шага, ни сложного ритма— лишь медленная обычная монотонная ходьба. Такое хождение karibom происходит также и на начальном этапе месяца milamala, сменяясь к концу его настоящими танцами. Эта медленная ритмическая ходьба karibom — своего рода коллективная прогулка. Вместо движения гуськом, по одному, как в обычном танце, здесь рядом идут два или три человека, причем разрешается разговаривать и свободно выбирать себе партнеров. Можно видеть старика или пожилую женщину, ведущих за руку внука или несущих его на руках. Женщины, порой с младенцами у груди, болтают друг с другом, а любовники идут, держась под руку. Поскольку karibom обычно выпадает на темные безлунные вечера, он способствует эротическим сближениям даже больше, чем обычные игры, и значительно больше, нежели настоящие танцы. Существует несколько видов эротического наступления, которые могут применяться во время karibom юношей, идущим непосредственно позади объекта своего вожделения. Из этого положения он может схватить ее за грудь — то есть сделать то, что, как говорят туземцы, полезно для возбуждения ее эротического интереса, а также является условием некоторых видов любовной магии. Или же он может поднести к ее носу особые душистые травы, и их запах — сам ли по себе или будучи усилен при помощи магии — произведет могучий эрогенный эффект. А то еще — если юноша предприимчив, а желание его крепко — он может, оттянув край ее травяной юбки, засунуть палец в ее вульву.
В течение всего периода этого праздника, но особенно в первую его часть, milamala, происходит обмен визитами между деревнями. Иногда эти визиты носят официальный характер и обставлены церемониями, как это бывает, когда одна община приглашает другую полюбоваться недавно освоенным танцем или продать хозяевам один из их собственных танцев. Продажу танцев и еще одной-двух привилегий, а также, титулов обозначают особым термином laga*6. По такому случаю вся община со своим вождем и лучшими танцорами направляется толпой в другую деревню и там торжественно исполняет свой танец, обучая покупателей его тонкостям (илл. 58). Такой визит всегда предполагает ответное посещение. С ним связывают обильные дары (va 'otu), которые должны, как это всегда происходит, быть отдарены в эквивалентной форме. Но иногда группы юношей и девушек, мальчиков и девочек для собственного удовольствия ходят из одной деревни в другую и присоединяются к тамошнему karibom (медленному ритмическому хождению).Так возникают новые знакомства и завязываются более или менее продолжительные романы; при этом отдаленность и необычность добавляют подобному приключению пикантности. Таким образом, в обычные годы праздничное настроение milamala проникает и в скучный круг karibom. Но если пища имеется в достатке, а веселье бьет через край, если есть особые причины для праздника или какая-то необходимость поднять дух людей, как это бывает после поражения.в войне или неудачной экспедиции kula, — тогда период танцев умышленно затягивается. Такое затягивание называется usigola — «вместе ради танца»(usi — от wosi = танец, gola = скапливаться или собираться). Это может длиться один, два или даже три месяца. Подобно milamala, расширенный период танцев имеет свою церемонию открытия, свои промежуточные праздники и свою кульминацию в виде пир- шественной оргии и плясок, которые могут длиться несколько дней. Приглашаются люди из дружественных деревень; они приходят с подарками и возвращаются домой, нагруженные ответными дарами. Все, что было ранее сказано относительно сексуальных возможностей, предоставляемых в главный период праздников, очевидно, приложимо также и к usigola.
4. Обрядовые сборища: kayasa
Usigola (расширенный период танцев) — только один из типов праздников, в ходе которых milamala продлевается. Общее название для таких периодов обязательных танцевальных состязаний, развлечений или другого рода активности — kayasa. Kayasa всегда организуется по определенной модели, с соответствующей обрядностью; в некоторых своих аспектах он имеет силу закона. Kayasa не должен быть специфическим периодом развлечений. Существуют kayasa хозяйственной деятельности, такой как ого- родничество, рыбная ловля или изготовление раковинных украшений. И хотя usigola принадлежит к этому виду общинной деятельности, его никогда не называют kayasa; не применяют данный термин ни к обрядам, имеющим характер состязаний, ни к непременным экспедициям типа kula. Последние всегда называются uvalaku*7.
В определенных случаях деятельность, ставшая содержанием kayasa, — исключительная прерогатива данной общины или клана, но какой бы она ни была, инициатива всегда должна принадлежать вождю, который действует как tolikayasa (хозяин kayasa). Именно он с помощью членов своего клана и своих родственников должен обеспечить необходимые средства для большого пира или, вернее, того обрядового распределения пищи (sagali), которым открываются праздничные мероприятия. Те, кто принимает в этом участие, — а практически это должна быть вся община, — на протяжении всего периода обязаны напрягать все силы, чтобы kayasa оказался удачным; и порой, когда их усердие в работе или увеселениях выкаывает признаки ослабления, задается новый пир, чтобы подстегнуть энтузиазм участников. Помимо формальной обязанности по отношению к вождю, возникающей в силу полученых от него еды и даров, существует и другая причи- на. Дело в том, что слава от удачного kayasa достается главным образом tolikayasa (руководителю или хозяину kayasa), но, как мы уже знаем, существует простор и для амбиций любого другого участника, а элемент соперничества во всех kayasa очень силен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: