Бронислав Малиновский - Сексуальная жизнь дикарей Северо-Западной Меланезии
- Название:Сексуальная жизнь дикарей Северо-Западной Меланезии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бронислав Малиновский - Сексуальная жизнь дикарей Северо-Западной Меланезии краткое содержание
Бронислав Малиновский выдающий британский антрополог, основатель функциональной школы. Понимал культуру, как целостную, интегрированную, согласованную систему, все элементы которой тесно связаны друг с другом. Сравнительный анализ культур, проведенный Малиновским, позволяет открыть универсальные культурные закономерности.
Сексуальная жизнь дикарей Северо-Западной Меланезии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она стоит рядом с ним. Привет! Молодая женщина.
Ура, хо-хо, ура!»
Считается, что Сайям - это мужчина, прославившийся своей красотой, а знаменитые украшения, такие, как панцирная раковина Рапа'оди, ассоциируются с привлекательностью, успехом и любовной магией. Он появляется здесь, украшенный знаменитой панцирной раковиной под названием Рапа'оди, что означает, как указано в вольном переводе, что герой песни носит на себе еще и прекрасное ожерелье. «N» в удвоенной форме uni'umatine — диалектный эквивалент звука «/» в слове ulatile.
Песня lo'uwa (II)
Aramwaye! Bamasisi, bamamata;
Xo-xo! Я буду спать, я проснусь;
balage kupira saygwa 'и.
я услышу барабанный бой его праздничные юбки.
Raytagine layma 'i
Волнует (танцевальная музыка) чарует (привлекает)
karisaygwa'u, okuvalila.
их праздничные юбки на их боках.
Kola wosi owadola lakatunenia oyamala.
Его песня на устах, его маленький барабан в руке.
Gigiremutu kudula
Зачернены его зубы
Tokivina yamtu Wavivi
Токивина танцует (деревня) Вавиви
Yamtumutu Wavivi.
Он танцует и танцует (через деревню) Вавиви.
Вольный перевод
Хо-хо! Я пробуждаюсь от сна. Я слышу праздничный бой барабанов, когда они выбивают танцевальную музыку — привлекая женщин в нарядных юбках, в праздничных юбках на боках. С песней на устах, с маленьким барабаном в руке, с зачерненными зубами Токивина танцует под ритм барабана в деревне Вавиви, он проходит в танцевальном ритме через деревню Вавиви.
В этой короткой песне перед нами в сжатом виде предстает изображение ulatile: пробуждение в ночи, отдаленный бой барабанов, возвещающий большие праздничные торжества в соседней деревне. И здесь на заднем плане вновь присутствует легендарный персонаж, отчасти как доброе предзнаменование, отчасти как идеальная фигура. О психологии этого традиционного культа личной красоты и обаяния речь пойдет позже.
Такие песни, как мне говорили, в давние времена исполнялись еще и для того, чтобы показать, что данная группа не находится на военной тропе, не замышляет колдовство и не намерена причинять какой-либо иной реальный вред. Когда парни приближаются к своей цели, они вновь затихают, поскольку их не должна видеть молодежь чужой деревни. Тамошние девушки, разумеется, знают, когда экспедиция подходит близко, потому что все было заранее обговорено в деталях. Тот из визитеров, кто лучше всех знаком с этой деревней, подкрадывается ближе и подает ус- ловленный сигнал. Одна за другой девушки выскальзывают из своих домов и встречаются с любовниками в кустарнике. В некоторых случаях девушки уже поджидают их в каком-нибудь предварительно обговоренном месте за деревней. Если это сборище любовников будет обнаружено, может случиться драка, которая в прежние времена могла привести даже к войне между двумя общинами.
Такие экспедиции- ulatile представляют собой явное отклонение от обычного течения племенной жизни90. Они неизбежно приводят к ссорам любовников в обеих деревнях и к серьезному разладу между двумя общинами. Они были важной составляющей любовной жизни в прежние дни, когда вооруженные экспедиции, имеющие целью любовные контакты, были привычнее, чем индивидуальные ulatile. Однако сегодня, когда даже ночью мужчине или женщине ходить в одиночку намного легче и безопаснее, индивидуальные встречи парня с девушкой распространены гораздо больше.
Чтобы сохранить верную перспективу и правильно определить место экспедиций ulatile в жизни племени, следует понимать, что и помимо ухаживания существует много ситуаций, когда молодежь данной деревни коллективно посещает другие общины. При сборе урожая и во время сезона танцев (см. илл. 57 и 58), при проведении совместных игр и погребальных пиров можно встретить на дороге или увидеть проплывающими в больших рыболовецких каноэ группы более или менее нарядно одетых молодых мужчин (следует заметить, что любовные экспедиции из лагунных деревень западного берега осуществляются также и по воде (см. илл. 60). Таким образом, компания парней на дороге, разряженная и поющая, может направляться как в настоящую экспедицию ulatile, так и по каким-нибудь обычным междеревенским делам или ради развлечений, и трудно по внешнему виду сколько-нибудь резко разделить эротические и иного рода экспедиции.
Легко увидеть, как междеревенские любовные связи встраиваются в общую схему ухаживания, описанную в гл. III. Детские эротические опыты, с которых начинается история сексуальной жизни индивида, всегда происходят внутри общины, ulatile же — единственный существующий обычай, который выносит эротический интерес и преходящие любовные связи, составляющие другую стадию сексуального развития, за пределы деревни. Такие любовные связи могут стать постоянными, и вследствие этого ulatile служит одним из тех способов, которым брачный выбор индивида распространяется за пределы его деревни.
7. Katuyausi: обычай девичьих эскапад
В вопросах любви тробрианская женщина не считает себя ниже мужчины и не отстает от него по части инициативы и самоутверждения. Ulatile имеет свой аналог в katuyausi — любовных экспедициях деревенских девушек в другие общины.
Порой такие экспедиции происходят просто для того, чтобы отомстить за слишком частые ulatile своих парней. Или — как это бывает в прибрежных деревнях — мужчины долго отсутствуют по причине рыбной ловли, торговли или морских плаваний, и девушки ищут утешения в другой деревне. Порой побудительные причины имеют более выраженный женский характер. Девушки, накопив необыкновенно великолепный запас травяных юбок, хотят продемонстрировать их на более широкой сцене, нежели их собственная деревня.
Кое-кто из моих циничных информаторов утверждал, что для девушек экспедиция katuyausi — лучшее средство пополнить свои запасы орехов бетеля и табака, а также украсить свою коллекцию каким-нибудь браслетом или гребнем, понравившейся сумочкой или новым запасом бус.
Кроме того, у меня такое впечатление, что для своего визита кампания katuyausi в каждом случае выдвигает какой-то предлог, например, желание посмотреть на урожай или полюбоваться новой постройкой, домом вождя или амбаром для ямса, или же они делают вид, что принесли какие-то предметы на продажу.
Какими бы ни были главная причина и предлог, как только решение принято, девушки выбирают посредника для согласования с юношами чужой деревни дня и условий предстоящего визита. Организация экспедиции katuyausi очень сильно отличается от того, что происходит при ulatile. Юноши уходят после захода солнца, под покровом ночи, тогда как девушки отправляются в путь сразу пополудни. Из своей деревни парни выбираются скрытно, но уже оказавшись на дороге, распевают песни и ведут себя шумно. Девушки тоже тайно выскальзывают из деревни, но их поведение остается пристойным на протяжении всего путешествия. Парням вблизи чужой деревни приходится прятаться, де- вушки же входят в деревенскую рощу открыто, усаживаются там и приводят в окончательный порядок свои туалеты. С помощью ореха бетеля они красят губы в красный цвет, наносят на лица декоративные линии и всовывают в браслеты душистые травы (илл. 61). В соответствии с этикетом местные парни позволяют им оставаться одним на окраине деревни, пока те не дадут парням знак приблизиться. В течение этого времени девушки могут петь, играть на местном (теперь привозном) варгане и жевать бетеле-вый орех; когда они готовы к приему, то запевают песню, которая является заранее условленным сигналом парням — подойти ближе. Последние, конечно, пребывают в ожидании, и теперь группами приближаются. Вскоре вся деревенская община сидит напротив девушек — за исключением их местных соперниц, которые возмущены этим вторжением и пребывают в мрачном настроении; однако обычай не позволяет им активно вмешаться в события.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: