Питер Брук - Две лекции о Шекспире

Тут можно читать онлайн Питер Брук - Две лекции о Шекспире - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Культурология. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Две лекции о Шекспире
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Питер Брук - Две лекции о Шекспире краткое содержание

Две лекции о Шекспире - описание и краткое содержание, автор Питер Брук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Две лекции о Шекспире - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Две лекции о Шекспире - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Брук
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После всего сказанного, я должен процитировать Шекспира и «прошу вашей снисходительности, чтобы вы мне дали свободу».

Берлин, 12 мая 1996 года.

Примечания

1

Имеется в виду конец 1950-х и 1960-е гг. в жизни Королевского Шекспировского театра (Royal Shakespeare Company).

2

reductionism — философия сведения высшего к низшему; упрощенчество.

3

Перевод Бориса Пастернака.

4

John Millington Synge (1871–1909) — знаменитый ирландский драматург, известный в России главным образом пьесой «Удалой молодец — гордость Запада» (The Playboy of the Western World, 1907).

5

Sean O'Casey (1880–1964) — ирландский драматург, автор пьес «Юнона и павлин» (Juno and the peacock, 1925)), «Плуг и звезды» (The plough and the stars, 1926) и многих других.

6

Brian Friel (1929) — современный ирландский драматург, автор более двадцати пьес, идущих на сценах Европы и Америки.

7

«And take upon's the mystery of things.

As if we were God'a spies» (cцена 3, акт V).

Мы приводим здесь дословный перевод, чтобы иметь возможность далее следовать рассуждениям автора.

У Пастернака эти строки звучат так:

«И с важностью вникать в дела земли,

Как будто мы поверенные божьи».

8

Sigmund Freud (1856–1939) — австрийский психиатр, основатель психоанализа.

9

Сarl Gustav Jung (1875–1961) — швейцарский психолог, сотрудничал с Фрейдом.

10

Francis Bacon (1561–1626) — английский философ-гуманист.

11

Christopher Marlowe (1564-93) — знаменитый драматург, современник Шекспира.

12

Edward de Vere Oxford (1550–1604) — поэт, в 1920 году ему приписывалось авторство пьес, написанных Шекспиром.

13

Английское написание имени Shakespeare могло бы быть приравнено по написанию к Sheikspeer, что бы соответствовало предполагаемому значению.

14

Thomas Stearns Eliot (1888–1965) — выдающийся английский поэт, автор знаменитой пьесы «Убийство в соборе» (Murder in the Cathedral, 1935).

15

Лекция была прочитана Бруком в Берлине, отсюда пример с немецкой газетой.

16

Orson Welles (1915–1985) — американский режиссер и актер, известный исполнитель шекспировских ролей. «Citizen Kane», где Орсон Уэллс сыграл заглавную роль, был поставлен им в США в 1941 году.

17

Парафраз из «Гамлета»: «Каждое нарушение меры отступает от назначения театра, цель которого во все времена была и будет: держать, так сказать, зеркало перед природой…» (III,2, перевод Бориса Пастернака).

18

Культура сегодня (нем.).

19

you're kaputt (нем.) — вы погибли.

20

«Кто там?» — спектакль, поставленный Питером Бруком в Театре Буф дю Нор в Париже в 1997 году, в основу которого лег шекспировский Гамлет

21

Samuel Becket (1906–1989) — ирландский драматург, в 1927 году переехал в Париж и писал как на английском, так и на французском языках. Русскому зрителю и читателю известен прежде всего по пьесе «В ожидании Годо» (1953).

22

Ввиду того, что автор подробно разбирает каждое слово приведенного текста, мы вынуждены сделать его подстрочный перевод, ибо все поэтические переводы несут неизбежные лексические потери, что делает невозможным адекватно перевести авторский текст. Приводим один из стихотворных переводов:

И я взываю к вам в надежде,

Что вы услышите мольбу,

Решая здесь мою судьбу.

Мольба, душевное смиренье

Рождает в судьях снисхожденье.

Все грешны, все прощенья ждут.

Да будет милостив ваш суд.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Брук читать все книги автора по порядку

Питер Брук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Две лекции о Шекспире отзывы


Отзывы читателей о книге Две лекции о Шекспире, автор: Питер Брук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x