Елена Байбикова - Актуализация памяти. Литературные премии Японии
- Название:Актуализация памяти. Литературные премии Японии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранная литература
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Байбикова - Актуализация памяти. Литературные премии Японии краткое содержание
Актуализация памяти. Литературные премии Японии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Актуализация памяти. Литературные премии Японии
Первая литературная премия появилась в Японии в 1893 году [1] Премия газеты “Ёмиури” за исторический роман и пьесу.
, всего лишь на двенадцать лет позже учреждения Пушкинской премии в России. Как и везде, институт литературной премии возник в Японии практически одновременно с зарождением развивающегося книжного рынка современной литературы. И хотя первая премия была учреждена для поощрения авторов лишь исторических произведений, тем не менее в ее жюри вошли крупнейшие писатели и литературтрегеры того времени: Сёё Цубоути и Коё Одзаки [2] Сёё Цубоути (1859–1935) — ученый-филолог и писатель. Автор известного трактата “Сущность романа” (1885), в котором постулировались революционные принципы построения литературного произведения. Коё Одзаки (1867–1903) — японский писатель. Вместе с Бимё Ямада создал в 1888 г. литературное общество “Друзья тушечницы” (от слова “тушь”), идейно-творческая позиция которого была связана с традициями старой литературы.
.
Такое начало можно счесть вполне закономерным, ведь японская письменная литература началась именно с исторических памятников — “Кодзики” и “Нихонги” [3] “Кодзики” (Записи о деяниях древности) — историко-литературный памятник, датирован 712 г.; “Нихонги” (Анналы Японии) — хроника правлений императоров Японии с древнейших времен до 697 г. в 31 томе. Составлена в 720 г.
, которым теперь отведено почетное место в классическом литературном каноне.
Литературный канон отдельно взятой нации историчен априори, по своей сути он — память национальной литературы, нечто вроде молекулы ДНК. Для фиксации, хранения и воспроизведения информации используются разные канонизирующие механизмы: статичный и динамичный. Говоря об этих основных механизмах литературной канонизации, историк японской литературы Эдвард Мэк определяет институт литературной премии именно как динамичную систему [4] Edward Mack. Manufacturing Modern Japanese Literature: Publishing, Prizes, and the Ascription of Literary Value. — Durham & London: Duke University Press, 2010. P. 6. Мэк противопоставляет институту литературной премии издание многотомных серий (статичная канонизация).
. Можно сказать, что литературная премия функционирует как музей: с одной стороны, она поддерживает существующий канон (бывшие лауреаты премий и их тексты формируют “постоянную экспозицию” музея), с другой — институт премии является механизмом обновления канона: благодаря премиям коллекция литературных экспонатов постоянно пополняется. В случае с крупными престижными премиями каждое такое обновление создает медийный повод, подстегивает интерес широкой публики к национальной литературе, заново легитимизируя ее существование. Собственно, в этом и проявляется динамичность данного механизма.
Однако в условиях общемировой экономики культурных практик с ее концепцией “заменяемой” культуры “одноразового пользования” [5] Sandra Ponzanesi. Boutique Postcolonialism: Literary Awards, Cultural Value and the Canon / In H. Klein & W. Görtschacher (Eds.) // Fiction and Literary Prizes in Great Britain (pp. 107–134). Vienna: Praesens Verlag, p. 120.
, многие премии (равно как и многие музеи) на фоне непрекращающегося процесса изъятия форм художественной культуры из повседневного обращения грешат “недифференцированным собирательством артефактов” [6] Формулировка про недифференцированное собирательство позаимствована из публикации: О. Беззубова. Музей как объект философско-антропологического исследования // Методология гуманитарного знания в перспективе XXI века. — Серия “Symposium”. — Выпуск № 12.— СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2001, с. 179–183.
, которое узаконивается неоспоримым профессиональным авторитетом самих “собирателей” или, говоря иначе, компетентных экспертов.
Нодзоми Омори, автор “Нападок на литературные премии” — своеобразного путеводителя по литературным премиям, пишет в одной из своих максим: “Читать произведения лауреатов дебютных премий — все равно что играть в лотерею” [7] Нодзоми Омори (р. 1961) — японский литературный критик, переводчик, составитель антологий. “Нападки” написаны в соавторстве с писательницей Юми Тоёдзаки. (Бунгаку-сё мэттагири. — Токио: Тикума Сёбо, 2008, с. 85).
; и еще через несколько страниц: “Понимание того или иного выбора, сделанного в рамках литературной премии, доступно лишь через отождествление себя с теми, кто входит с состав Комитета” [8] Там же. С. 137. Ср. с высказыванием Александра Иличевского, лауреата “Русского Букера” (2007) и “Большой книги”(2010): “Культура — организм, канонизирующий текст. Премия тоже призвана быть одной из функций этого сложного процесса. Механизм — инструмент премии — предельно груб и случаен. Это примерно как делать нейрохирургическую операцию при помощи топора. Но иногда удается сделать выбор, мало чем отличающийся от высокого художественного акта”. (Из частной переписки с автором данной статьи, 30.8.2011.)
. Впрочем, пресловутая “случайность” выбора может быть отчасти компенсирована количеством премий, а также их разнообразием.
В Японии, к слову, общее количество премий превышает пятьсот. (Для сравнения — в путеводителе “Литературные премии России” перечислено около семидесяти литературных премий, десять из которых относятся к дореволюционному и советскому периоду [9] Литературные премии России: Путеводитель / Сост. Р. М. Рубен. — М., 2008.
.) Премии учреждаются издательствами, редакциями журналов, различными обществами, фондами и административными образованиями; например, премия Сэя Ито была учреждена в 1990 году муниципалитетом г. Отару, родного города писателя, и компанией “Хоккайдо симбунся”. Премия присуждается в двух номинациях: художественное произведение и литературоведческое исследование. Призовой фонд — 1 млн. иен.
Большинство японских премий в отличие от западных признают только “одноразовое” лауреатство. То есть получить одну и ту же премию дважды — невозможно.
Зачастую премии разных учредителей конкурируют между собой (как, впрочем, и сами учредители), меряются статусностью, которая во многом зависит от состава жюри. Вероятно, именно этим объясняется тот факт, что в жюри разных премий попадают одни и те же люди. Так, например, Синтаро Исихара [10] Синтаро Исихара (р. 1932) — японский писатель и политик, с 1999 г. занимающий пост губернатора Токио. Его произведения известны русскоязычному читателю благодаря переводам Александра Мещерякова.
с 1992 по 2007 годы входил в комитет премии Юкио Мисимы, учрежденной издательством “Синтёся” [11] “Синтёся” — издательство, основано в 1896 г. Одно из наиболее известных и значимых японских издательств, широко известно своими литературными журналами и серией “Библиотека Синтёся”. Издательство курирует ряд крупных литературных премий.
Интервал:
Закладка: