С. Панов - Новые безделки: Сборник к 60-летию В. Э. Вацуро
- Название:Новые безделки: Сборник к 60-летию В. Э. Вацуро
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:0869-6365
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
С. Панов - Новые безделки: Сборник к 60-летию В. Э. Вацуро краткое содержание
Когда придется перечислять все, чем мы могли гордиться в миновавшую эпоху, список этот едва ли окажется особенно длинным. Но одно можно сказать уверенно: у нас была великая филология. Эта странная дисциплина, втянувшая в себя непропорциональную долю интеллектуального ресурса нации, породила людей, на глазах становящихся легендой нашего все менее филологического времени.
Вадим Эразмович Вацуро многие годы олицетворяет этос филологической науки. Безукоризненная выверенность любого суждения, вкус, столь же абсолютный, каким бывает, если верить музыкантам, слух, математическая доказательность и изящество реконструкций, изысканная щепетильность в каждой мельчайшей детали — это стиль аристократа, столь легко различимый во времена, научным аристократизмом не баловавшие и не балующие.
Научную и интеллектуальную биографию В. Э. Вацуро еще предстоит написать. Мы уверены, что она найдет свое место на страницах «Словаря выдающихся деятелей русской культуры XX века». Пока же мы хотели бы поздравить Вадима Эразмовича с днем рождения доступным для нас способом.
Новые безделки: Сборник к 60-летию В. Э. Вацуро - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
758
Журнал для чтения воспитанникам военно-учебных заведений. 1836. Т. 2. № 8.
759
Пугачев В. В. Пушкин и 1812 год. (К истолкованию «Полководца»). — Проблемы истории, культуры, литературы, социально-экономической мысли: Межвуз. научный сб. Саратов, 1984. С. 167–169.
760
Пушкин. Т. III. С. 267; Т. VI. С. 522.
761
Пушкин. Т. VIII. С. 155.
762
Пушкин. Т. III. С. 416.
763
Современник. 1836. Т. IV. С. 295–298; Черейский Л. A. Указ. соч.
764
Кока Г. Указ. соч. С. 28; Петрунина Н. Н. Указ. соч. С. 278.
765
Сын отечества. 1812. № 8. С. 45–47; Тартаковский А. Г. Военная публицистика 1812 года. М., 1967. С. 165–168.
766
Тарле Е. В. Книга о Лермонтове. — Лит. газета. 1951. № 145, 8 декабря.
767
Северная пчела. 1837. № 7, 11 января.
768
Пугачев В. В. Указ. соч. С. 178–180.
769
Русский архив. 1882. Кн. 1. Тетрадь 1–2. С. 245.
770
Мануйлов В. А., Модзалевский Л. Б. Указ. соч. С. 164; Андроников И. Лермонтов: Новые разыскания. М., 1948. С. 79–112; Эйхенбаум Б. М. Статьи о Лермонтове. М.; Л., 1961. С. 325–326; Тарле Е. В. Указ. соч.; Лермонтовская энциклопедия. М., 1981. С. 81; Висковатов П. А. М. Ю. Лермонтов: Жизнь и творчество. М., 1987. С. 91–93.
771
Остафьевский архив князей Вяземских. СПб., 1899. Т. III. С. 334; Гоголь Н. В. Полн. собр. соч. М.; Л., 1952. Т. XI. С. 85.
772
Русский архив. 1870. Стб. 1262–1263.
773
[984]
774
Сокращенное изложение некоторых ее разделов см.: Тартаковский А. Г. Неразгаданный Барклай. — Звезда. 1993. № 8. С. 138–183.
775
Abrams М. H. Natural Supernaturalism: Tradition and Revolution in Romantic Literature. New York and London: W. W. Norton, 1971. (Далее: Abrams.).
776
Abrams, P. 146–54.
777
См.: Abrams , P. 11–12.
778
См., например: Соколов A. H. От романтизма к реализму. М., 1957. С. 7–8, 97.
779
См.: Terras Victor. Pushkin and Romanticism. — Alexander Pushkin: Symposium II. Columbus, Ohio, 1980. P. 49–59.
780
См.: Abrams, P. 34.
781
См.: Abrams, P. 34–37.
782
См.: Abrams, P. 150.
783
Подробнее о теории осцилляции в истории см.: Chyzhevsky Dmitry. On Romanticism in Slavic Literature. ’S-gravenhage: Mouton, 1957.
784
См.: Abrams, P. 176–177.
785
См.: Abrams, P. 51–53.
786
См.: Тойбин И. М. Вопросы историзма и художественная система Пушкина 1830-х годов. — Пушкин. Исследования и материалы. Т. VI. Л., 1969. С. 36–37. См. также: Он же. «Египетские ночи» и некоторые вопросы творчества Пушкина в 1830-х годах. — Уч. зап. Орловского пед. института. Т. 30. 1966. С. 112–152.
787
См.: Abrams, Р. 164–169, 190–192.
788
Благой Д. Д. Мастерство Пушкина. М., 1955. С. 183–84.
789
Там же. С. 184–185, 188–189, 192, 194–197.
790
Там же. С. 197.
791
Там же. С. 190.
792
См.: Clayton J. Douglas. «Evgenij Onegin»: Symbolism of Time and Space. — Russian Language Journal. V. 35 (1981). P. 44–45.
793
Там же. P. 54.
794
См.: Shaw J. Thomas. The Problem of Unity of Author-Nanator’s Stance in Pushkin’s «Evgenij Onegin». — Russian Language Journal. V. 35 (1981). P. 28–30.
795
Там же. P. 33.
796
Там же. P. 34–35.
797
См.: Nabokov Vladimir. Translator’s Introduction. — Alexander Pushkin. Eugene Onegin. / Tr. with Commentary Vladimir Nabokov. 4 vols. London: Routledge and Kegan Paul, 1975. V. 1. P. 17.
798
Лотман Ю. М. Роман в стихах Пушкина «Евгений Онегин». Тарту, 1975. С. 89.
799
Там же. С. 87, 89.
800
Интересным применением работы Абрамса к известному произведению романтического периода является анализ темы и структуры поэмы Лермонтова «Мцыри»: Reid Robert. Lermontov’s «Mtsyri»: Themes and Structures. — Problems of Russian Romanticism. / Ed. Robert Reid. Hants, England and Brookfield, Vermont: Gower Publishing, 1986.
801
См., например: Mersereau, John, Jr. and David Lapeza. Russian Romanticism. — Romanticism in National Context. / Ed. Roy Porter and Mikulas Teich. Cambridge, England: Cambridge University Press, 1988. P. 284–316. Русский романтизм рассматривается здесь в контексте описания 13-ти национальных вариантов всеевропейского романтизма. Авторы этих статей раскрывают особенности романтического движения в определенной культуре на основе цельной концепции романтизма вообще.
802
Eugene Onegin. A Novel in Verse by Alexandr Pushkin, translated from the Russian, with a commentary, by Vladimir Nabokov. New York, 1965.
803
См., напр.: Flips-Juswigg K. Edmund Wilson on Pushkin. — Transactions of Association of Russian-American Scholars in the USA. V. XX. New York, 1987. P. 213–218.
804
Wilson Edmund. The Strange Case of Pushkin and Nabokov. — New York Review of Books. V. 4. № 12, 15 июля 1965. P. 3–6.
805
См.: Wilson Edmund. The Triple Thinkers: Ten Essays on Literature. New York, 1938. Также см.: The New Republic, апрель 1941.
806
См. письмо к Набокову от 30 ноября 1954 г. в кн.: The Nabokov — Wilson Letters. Correspondence between Vladimir Nabokov and Edmund Wilson. 1940–1971 / Edited, annotated and with an introductory essay by Simon Karlinsky. New York, 1979. P. 288. Далее ссылки на это издание будут даваться сокращенно: СК, с указанием страницы.
807
Eugene Onegin, a novel in verse. A new translation in the Onegin stanza with an introd. and notes by Walter Arndt. New York, 1964.
808
См.: On Translation Pushkin. Pounding the Clavichord. — New York Review of Books. V. 2. № 6, 30 апреля 1964. P. 14–16.
809
В красивом переплете на дорогой тонкой бумаге и в собственной «подарочной» коробке четыре тома стоили почти 80 долларов, по тем временам значительная сумма для любого издания — научного или популярного — без иллюстраций.
810
A clockwork orange Antony Burgess. London, 1962.
811
Burgess Antony. Pushkin and Kinbote. — Encounter. V. 24. № 5, май 1965. P. 74.
812
См.: Bowra С. М. Two Translations of «Eugene Onegin». — Sewanee Review. V. 73. 1965. P. 330–333; Shaw J. T. Translations of «Onegin». — Russian Review. V. 24. 1965. P. 111–127; Simmons E. J. «Eugene Onegin». — New York Times Book Review, 24 июня 1964. P. 4; Rosen N. Variations on a Russian Verse. — Saturday Review. V. 47, 28 ноября 1964. P. 25–26.
813
Axel’s Castle: A study in the Imaginative literature of 1870–1930. New York, 1931.
814
О знакомстве Уилсона с Д. С. Мирским в Москве см. воспоминания Уилсона «Soviet Russia (1935)» в его кн.: Red, Black, Bond and Olive: Studies in Four Civilizations: Zuni, Haiti, Soviet Russia, Israel. New York, 1956. P. 279–299.
815
См.: «Evgeni Onegin»: In Honor of Pushkin, 1799–1837. — New Republic. V. 89, 9 декабря 1936. P. 165–171.
816
«Mozart and Salieri» by Pushkin. — New Republic, 21 апреля 1941.
817
См.: Notes on Russian Literature: Pushkin. — Atlantic Monthly. V. 172. № 6, декабрь 1943. P. 79–83. Литературные связи Уилсона и Набокова не исчерпывались Пушкиным: в своей статье о Тютчеве в следующем томе того же издания (Notes on Russian Literature: Tyutchev. — Atlantic Monthly. V. 173. № 1, январь 1944. P. 78–80) Уилсон использует переводы, сделанные Набоковым; ему же он отдает текст статьи на просмотр перед печатью (см. письмо Уилсона к Набокову от 12 ноября 1943 г.: СК, 112).
818
Впервые в переписке Уилсона и Набокова совместная книга о русской литературе упоминается в письме Уилсона от 12 ноября 1943 г. (СК, 112). Упоминания о ней появляются в переписке в течение четырех лет (особенно часто в ноябре 1943 — январе 1944 г.); в последний раз она фигурирует в письме к Набокову от 21 ноября 1948 г. (СК, 212–213).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: