Федор Капица - Русский детский фольклор: учебное пособие
- Название:Русский детский фольклор: учебное пособие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-89349-417-4, 978-5-02-002926-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Федор Капица - Русский детский фольклор: учебное пособие краткое содержание
Настоящее учебное пособие является первым изданием подобного рода. Детский фольклор впервые представлен как самостоятельная составляющая общего курса фольклора. Кроме традиционных разделов курса (колыбельные песни, сказки, игры) включены главы, посвященные страшным рассказам, школьному фольклору, постфольклорным формам.
Издание предназначено для широкого круга читателей, преподавателей вузов, работников всех сфер обучения (включая воспитателей, методистов, руководителей кружков) и родителей. Специально для студентов предназначена практическая часть, в которую включены темы лекций, практических занятий, семинаров, самостоятельных работ, вопросы к экзаменам и литература.
Русский детский фольклор: учебное пособие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Котик, коток,
Серый хвосток,
Шейка твоя белогорлистая.
Вместе с тем кот занят своими обычными делами:
Сирый кит
На колодку скик,
Зпиймав мышку,
Пустив у колыбку,
Мышка буде грати,
Ваня буде спати.
Воспринимая кота как помощника матери, его зовут ночевать, ребенка качать и обещают всякие награды: «кувшин молока, конец пирога», «папы в лапы», «склянку вина», «редьки хвост в великий пост», «сошьем тебе чоботы по самые животы», «хвостик вызолочу, лапки высеребрю» и т. д.
Кота уговаривают не ходить к чужим детям:
Не качай ты, коток,
Чужих деточек
Малолеточек.
Поди к нам ночевать
Да Ванюшу качать.
Кот осердился,
На печку спать ложился,
Онучи в голову клал
И Ванюшу не качал.
Приобретая человеческие качества, кот совершает обычные повседневные действия, выполняет традиционную домашнюю работу:
Кошка лыки дерет,
Коту лапти плетет.
Или:
Вымети сени,
Вымый ложки,
Погуляй трошки.
Иногда кот ведет себя как воришка, слизывает сметану, творог. Описания проказ кота, напоминающие типичные детские шалости, часто заканчиваются нравоучениями:
Не лизь на колодку,
Бо разобьешь головку.
Кот не послушался,
Пошел по водицу,
Тай упал в крыницю.
Во многих песнях говорится о вороватом коте:
Повадился коток
По сметану, по творог.
Как увидели кота
Два лакея из окна,
Они хлопнули окном,
Побежали за котом.
Ударили чоботом.
Иногда кот оказывается не виноват в случившемся, бывает и так, что
Повар пеночки слизал,
На меня, кота, сказал.
В колыбельных песнях также рассказывается о двух лакеях, которые гонят кота, забравшегося в погреб «по сметанку и творог».
Другие животные упоминаются реже, иногда на месте кота оказывается зайчик, а в колыбельных северных губерний можно найти соболей, куниц, лисиц.
Персонажами колыбельных песен могут становиться и птицы. Чаще всего в колыбельных появляются голуби, или, как их называют на детском языке, гуленьки. В песнях рассказывается, как голуби прилетают на колыбель ребенка и думают о том, чем бы его накормить, напоить, утешить и порадовать. Образ кроткого, нежно воркующего голубя олицетворяет нежность и заботу. Обилие уменьшительных префиксов, повторение буквы «л» в словах передают их воркование:
Люли, люли, люлиньки,
Сели гули на люлиньку,
Стали гули ворковать,
Чем Ванюшу нам питать?
Чайком, молочком, сахарком,
Залетели в уголок,
Зажигали огонек,
Стали кашку варить,
Стали Ваню кормить.
Реже в колыбельных упоминаются другие птицы – куры, вороны, грачи:
Ай качи, качи, качи,
Прилетели к нам грачи.
Они сели на ворота
Ворота-то – скрыл, скрып,
А Коленька спит-спит.
В колыбельных песнях также встречается персонаж, которым пугают ребенка. В русском крестьянском быту им может стать и медведь, и «серый волк», и «бука», и другие страшные для ребенка существа:
Придет серенький волчок,
Схватит Катю за бочок,
Утащит ее в лесок,
Закопает во песок.
Станут Катеньку искать
По болотам, по мохам…
А.Н. Мартынова полагает, что буку нельзя безоговорочно отнести к мифологическим персонажам. «Возможно, бука – собирательный образ всякого шума, мешающего ребенку спать, или образ, выдуманный взрослыми, чтобы пугать непослушное дитя». Действительно, в текстах бука часто замещает образы Других животных. «Буку» обещают прогнать, если ребенок будет слушаться старших [77].
О.И. Капица приводит описание укачивания ребенка, записанное в 1927 году в Весьегонском уезде Тверской губернии. Мать уговаривает ребенка спать: «Спи, сынок, спи, пёстышек. Спи, а то бука придет». Ребенок плачет. Тогда мать говорит: «Писаный ты мой, спи. И кошка спит, и Жучка спит, и мама спит, и сыночку спать хочется-хочется». Ребенок продолжает плакать: «Сыночек, бука идет. Вон, вон, слушай!» Мать поет грубым голосом:
Я на липовой ноге,
На березовой клюке.
«Слышь, бука идет – спи, спи!»
Опять грубым голосом
Я на липовой ноге,
На березовой клюке.
И земля-то спит,
И вода-то спит!
Ребенок что-то испуганно спрашивает. Мать: «Спи, спи. А то вон она, букарка-то, идет. Закрой глазки, спи!» Ребенок пытается разговаривать. Мать опять поет грубым голосом:
Все по селам спят,
По деревням спят,
Одна баба не спит
Да наш Ванюшка,
И та бабочка не спит,
Мою шерсть прядет,
Мое мясо варит.
«Спи, вон, вон бука-то за тобой идет. Не дадим тебе, бука, Вани». Ваня спит. «Иди, бука, прочь. Ванюшка спит» [78]. Бука замещает медведя, поскольку текст колыбельной повторяет часть сюжета сказки «Медведь на липовой ноге» [79]. Описание построено на диалоге между матерью и ребенком.
Обычно к ребенку обращаются к пожеланиями сна, здоровья, роста, иногда содержатся просьбы слушаться окружающих, не ложиться на край, не капризничать, не поднимать головы:
А баю-баю, баю,
Не ложися на краю.
Придет серенький волчок,
Тебя схватит за бочок
И утащит во лесок
Под ракитовый кусток.
Там птички поют,
Тебе спать не дают.
К животным, птицам, мифологическим персонажам обращаются с просьбой не пугать ребенка и помочь ему заснуть. Поэтому часто встречаются императивные формы: «Поди, муха, под сарай, / Нашу Маню не пугай. / Бай-бай-бай».
Ритмика. Древние колыбельные песни не имели рифмы, ее заменяли повторы однотипных слов или побудительных междометий («Баю-бай, засыпай / Скоро глазки закрывай»). Позже появились припевы, основанные на междометиях («Баю-бай», «Люли-люленьки», «А-а-а»), придавшие тексту монотонность и размеренность. «Они могут становиться зачином, концовкой, связующим элементом песен, исполняемых последовательно, а также выступать в роли самостоятельных попевок» [80].
С помощью припевов создавался своеобразный ритмический рисунок, усиливаемый переносами, анафорами и эпифорами. Закономерное чередование ударных и безударных слогов отсутствовало. Каждый стих имел по два опорных ударения, вокруг которых свободно группировались безударные слоги. Рифма и размер прежде всего появились в запевах, припевах, концовках песен. Чаще всего в колыбельных песнях используется четырехстопный хорей с мужской или женской рифмой.
В колыбельных песнях XIX века, как правило, употребляется хорей с пиррихием или хорей и ямб. Дактилическая рифма встречается значительно реже. Данная рифмовка сближает песни с разговорной речью, делает их доступными для детей.
К особенностям колыбельных песен можно отнести преимущественное употребление существительных и глаголов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: