Александр Широкорад - Польша и Россия. За что мы не любим друг друга

Тут можно читать онлайн Александр Широкорад - Польша и Россия. За что мы не любим друг друга - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, издательство Вече, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Польша и Россия. За что мы не любим друг друга
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Вече
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-4484-1839-6, 978-5-4484-8526-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Широкорад - Польша и Россия. За что мы не любим друг друга краткое содержание

Польша и Россия. За что мы не любим друг друга - описание и краткое содержание, автор Александр Широкорад, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жили-были братья-славяне – русы и ляхи. Вместе охотились, играли свадьбы, верили в одних и тех же богов Перуна и Ладо. Бывало, дрались, но чаще князья Рюриковичи звали Пястов на помощь в своих усобицах, а, соответственно, в войнах князей Пястов дружины Рюриковичей были решающим аргументом.
Увы, с поляками мы никогда не были союзниками, а только врагами.
Что же произошло? Как и почему рассорились братья-славяне? Почему у каждого из народов появилась своя история, ничего не имеющая общего с историей соседа? В чем причина неприятия культуры, менталитета и обычаев друг друга?
Об этом рассказано в монографии Александра Широкорада «Польша и Россия. За что мы не любим друг друга».
Книга издана в авторской редакции.

Польша и Россия. За что мы не любим друг друга - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Польша и Россия. За что мы не любим друг друга - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Широкорад
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После войны этот эпизод был напрочь забыт обеими странами. К 2007 г. кладбище французских моряков в Мерс-эль-Кебире можно было сравнить с находящимся недалеко древнеримским кладбищем – все заросло, разбито, разграблено.

Кстати, и о советских пленных, убитых поляками в 1920–1921 гг., наши граждане узнали из «левой» прессы лишь в начале 1990-х гг., когда поляки уж больно сильно допекли нас с Катынью, где, по их мнению, войсками НКВД убили 4 тыс. польских офицеров.

Как историк, я не знаю ни одного случая в истории человечества, чтобы эпизод с убийством пленных свыше 73 лет рассматривался бы как одна из главнейших мировых проблем. Впервые «вражьи голоса» я начал слушать полвека назад и могу лично подтвердить, что не проходило и недели, когда в отсутствие жареных антисоветских фактов «Голос Америки» и Би-би-си не заводили бы шарманку о Катынском лесе и о Рауле Валенберге.

В конце концов мое терпение лопнуло, и я в начале мая 2009 г. лично поехал разобраться на месте.

Вот мы с женой выезжаем из Смоленска на Витебское шоссе и на 18-м километре видим польский мемориал «Катынь». Едем дальше и через 4 км видим дорожный знак – населенный пункт Борок. Сбрасываем скорость, затем еще 4 км леса и лишь тогда видим дорожный знак – населенный пункт Катынь. Я что-то не понимаю? Почему урочище Козьи горы кто-то назвал Катынью и поставил там мемориал?

Может, из-за того, что господам антисоветчикам больше нравится слово «катынь»? Вспомним, как госсекретарь США Збигнев Бжезинский язвил по этому поводу, что, мол, Катынь – это место, где катуют, где живут каты, то есть на древнеславянском и польском – палачи.

Я спрашивал ряд историков-краеведов Смоленска, и все утверждают, что Катынь происходит от термина «катить», благо, в IX–XIII веках рядом был волок. Существует еще версия, что это название взято из языка доисторических племен, но никакого отношения к палачам сие название не имеет.

Риторический вопрос: кто-нибудь спрашивал у 1730 жителей населенного пункта Катынь, нравится им, что название их родной деревни используется вместо Козьих гор в подобном контексте? Думаю, никто их не спрашивал, равно как никто не спрашивал русский народ по поводу коверканья русского языка в угоду иноземцам. Я мог бы привести десяток примеров.

Я несколько раз задавал вопрос именитым историкам-демократам, знают ли они договор Иоффе – Домбского? Собеседник начинает жмуриться, ссылаться на усталость и т. п. Подсказываю: договор заключен в октябре 1920 г. в Риге. Морщинки разглаживаются, и профессор расплывается в улыбке: «Ну, так это Рижский мир, так бы сразу и сказали».

И он абсолютно прав – международные договоры называются в подавляющем большинстве случае по месту их подписания: Ништадтский мир, Брестский мир, Мюнхенское соглашение, Ялтинское соглашение, Потсдамское соглашение и т. п. Соответственно, 40 лет в СССР и Польше договор, заключенный в августе 1939 г. в Москве, именовался Московским договором или пактом о ненападении между СССР и Германией. Но вот с 1991 г. наши власти стали пресмыкаться перед заграницей. Московский договор превратился в пакт Молотова – Риббентропа, а Козьи горы – в Катынь. Чего еще желают ясновельможные паны?

От въезда в деревню Катынь мы разворачиваемся и возвращаемся на 8 км к мемориалу «Катынь». Формально – это русско-польский мемориал. Направо мы видим монументальное здание польского музея, а налево – скромный, напоминающий торговый павильон русский музей политических репрессий. Внутри он более похож на сельский этнографический музей. Смотритель без всякой просьбы с нашей стороны начинает давать пояснения: «Вот вещи сапожника (два десятка!), который был репрессирован НКВД… Вот одежда и предметы быта крестьянина, которого постигла та же участь…» и т. д.

Затем отправляемся в большой польский музей. Там множество фотографий польских офицеров, расстрелянных в Козьих горах, письма их детей и прочее. Там же фотографии американских и английских офицеров, которые входили в комиссию 1943 г. и подтвердили, что поляков убили именно русские. Куда там разглядеть школьникам, да и их учителям, что оные офицеры – военнопленные, готовые подтвердить все что угодно.

А вот стеклянный стенд, где согласно пояснительной табличке находятся пули, которыми убиты поляки. Но самих пуль почему-то нет, а есть их очень плохонькая фотография и 3–4 длинные гильзы от охотничьих ружей примерно 20-го калибра, но никак не пистолетные. Рядом под стеклом – деньги, найденные в могилах. Но эти деньги связаны пачкой, и разглядеть, что это за купюры, невозможно.

А ведь пули, гильзы и деньги – главное доказательство непричастности советской стороны к расстрелу польских офицеров. Все найденные в могилах пули и гильзы – германского производства. А пистолеты, из которых они выпущены, никогда не состояли на вооружении Красной армии и войск НКВД.

Кстати, любопытную версию происхождения пистолетов представила доктор исторических наук Инесса Сергеевна Яжборовская, выступая 8 августа 2009 г. на волнах «Эха Москвы» в передаче «Именем Сталина»: «…в Твери Токарев, который возглавлял там управление НКВД, прямо рассказывал, почему привозили – это Блохин был, который руководил как комендант расстрелами – привозили целые чемоданы этих Вальтеров. Представьте себе, за ночь расстрелять 200 человек, одного за другим. Наши перегревались, наше оружие перегревалось. Вальтеры оказались просто технически для этого более пригодными».

Видимо, мадам Яжборовская имеет такое же представление о пистолете «Вальтер», как журналист Ляпис Трубецкой об устройстве домкрата. Если равномерно произвести 200 выстрелов в течение ночи из любого пистолета или револьвера, то он физически не может перегреться. Чтобы он вышел из строя, надо произвести выстрелов на два порядка больше за то же время.

Кстати, меньше всего перегревается оружие с открытым стволом, у которого лучше воздушное охлаждение. И таковыми были состоявшие на вооружении войск НКВД револьверы «Наган» и пистолеты «Маузер». А «Вальтер» с закрытым стволом перегревался гораздо быстрее.

Любопытно, когда и где в Красной армии или частях НКВД перевозили пистолеты в чемоданах? Для этого существовали специальные деревянные ящики. Ссылки на Токарева и иных 80–90-летних стариков, которых шантажировали судебной расправой в начале 1990-х гг., выглядят достаточно неубедительными. А на мой взгляд, пора бы провести следствие, какими методами действовали правдолюбцы начала 1990-х.

Но дело не только в гильзах и пулях. В нескольких могилах были обнаружены денежные знаки, выпускаемые германской администрацией Генерал-губернаторства (бывшей Польши) с конца 1940 г. Как они могли туда попасть в апреле 1940 г., когда палачи из НКВД совершили этот «акт геноцида»?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Широкорад читать все книги автора по порядку

Александр Широкорад - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Польша и Россия. За что мы не любим друг друга отзывы


Отзывы читателей о книге Польша и Россия. За что мы не любим друг друга, автор: Александр Широкорад. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x