Сергей Беляков - Весна народов [Русские и украинцы между Булгаковым и Петлюрой]
- Название:Весна народов [Русские и украинцы между Булгаковым и Петлюрой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ. Редакция Елены Шубиной
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-101384-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Беляков - Весна народов [Русские и украинцы между Булгаковым и Петлюрой] краткое содержание
Весной народов назвали европейскую революцию 1848–1849 гг., но в империи Габсбургов она потерпела поражение. Подлинной Весной народов стала победоносная революция в России. На руинах империи появились национальные государства финнов, поляков, эстонцев, грузин. Украинцы создали даже несколько государств — народную республику, Украинскую державу, советскую Украину…
Будущий режиссер Довженко вместе с товарищами-петлюровцами штурмовал восставший завод «Арсенал», на помощь повстанцам спешил русский офицер Михаил Муравьев, чье имя на Украине стало символом зла, украинские социалисты и русские аристократы радостно встречали немецких оккупантов, русский генерал Скоропадский строил украинскую государственность, а русский ученый Вернадский создавал украинскую Академию наук…
Весна народов [Русские и украинцы между Булгаковым и Петлюрой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Русское образованное общество, перед войной настроенное враждебно к собственному государству, как будто переменилось в одночасье. «Каждый почувствовал себя прежде всего русским. Все решили отложить внутреннюю борьбу, поняв, что в такой момент место усилиям только одной общей борьбы» [204] Лемке М. К. 2 50 дней в царской ставке (25 сентября 1915 — 2 июля 1916). Пб.: Госиздат., 1920. С. 16.
, — писал в дневнике русский историк Михаил Лемке. Эсер-террорист Савинков был в эти дни заодно с кадетом Струве, анархист Кропоткин — с националистом Шульгиным, а Василий Розанов — с Николаем Пуниным и Владимиром Маяковским. Либерал Милюков и ультраправый монархист Пуришкевич пожали друг другу руки.
«Россия выковывается как нация, обладающая целостным характером и целостным сознанием. Ибо мы только теперь переходим к подлинно историческому, выявленному бытию» [205] Бердяев Н. А. Падение священного русского царства: публицистика 1914–1922. М.: Астрель, 2007. С. 399.
, — писал Николай Бердяев. Как подходят эти слова русского либерального философа к заявлению русского депутата-националиста Анатолия Савенко: «В дни кровавой борьбы нет партий, нет национальностей, а есть единый, неделимый, грозный гранитный монолит»! [206] Цит. по: Булдаков В. П. Хаос и этнос. Этнические конфликты в России, 1917–1918 гг.: условия возникновения, хроника, комментарий, анализ. М.: Новый хронограф, 2010. С. 50.
Как прекрасно, как возвышенно звучали слова Бердяева и Савенко [207] Савенко, впрочем, сказал это через полгода после начала войны.
в дни военной горячки, и какой глупостью кажутся они теперь. Разве только в 1914 году русские стали нацией? А кем же они были в 1812 году? Кем были Суворов и Петр Великий? Кто же такие русские герои-землепроходцы, покорившие Сибирь? Как же вся тысячелетняя история России? И чем уж так священна война, начатая на далеких Балканах, в Сербии, которую редкий русский человек и в наши дни сможет найти на карте?
Но думали не о Сербии, думали о победе над врагом. Не долг перед союзником, не далекие Босфор и Дарданеллы, а необходимость вместе бороться против общего врага — вот что сплотило нацию летом 1914 года [208] Однако и в первые месяцы этой великой, но совсем не отечественной войны находились люди, не поддавшиеся всеобщему энтузиазму. Военный врач Лев Войтоловский уже в октябре 1914-го слышал от русских солдат вполне антивоенные речи: «Ничем меня немец не обидел, <���…> и воевать нам не за для ча»; «И кто ее придумал, эту войну? Ни врагу, ни нам от нее ни проку, ни корысти»; «А какая в ней польза? Я в ево целюсь, он в меня целится. Как два разбойника. Вот и польза». См.: Войтоловский Л. Н. Всходил кровавый Марс: по следам войны. М.: Воениздат, 1998. С. 74, 75.
. Маяковский, забравшись на памятник Скобелеву, декламировал свои новые стихи.
Бронзовые генералы на граненом цоколе
молили: «Раскуйте, и мы поедем!»
Прощающейся конницы поцелуи цокали,
и пехоте хотелось к убийце — победе [209] Маяковский В. Война объявлена.
.
Но в этом хоре мы как будто не слышим украинского голоса? Был ли он? Да, был и украинский голос. Редактор журнала «Украинская жизнь» Симон Петлюра как раз в эти июльские дни писал свою программную статью «Война и украинцы». Статья написана разумно, расчетливо, даже лукаво, без патриотического энтузиазма, что так заметен у Бердяева, у Розанова, у Дурылина. Петлюра думает и пишет не о России и уж тем более не о русских. Он пишет об украинцах, об их интересах в начавшейся войне. Но обращается и к украинцам, и к русским, в особенности — к русским начальникам, к власть имущим. Взывает к здравому смыслу украинцев: их интересы, так уж случилось, связаны именно с Россией. Убеждает русских в лояльности, верности украинцев. «Противники России при переходе границы будут, конечно, стараться привлечь украинское население на свою сторону и всякими обещаниями политическими и национальными посулами посеять смуту среди него. Украинцы не поддадутся провокационным воздействиям и выполнят свой долг граждан России…» [210] Петлюра С. Война и украинцы // Украинская жизнь. 1914. № 7. С. 3–7.
Петлюра пишет это явно для русских, а украинцев убеждает: будем сражаться, будем верно служить России, и Россия нас не забудет. И напоследок призывает (по всей видимости, русских) быть великодушными к австрийским украинцам. Он верит в победу России. А победа России сулила объединение всех украинских земель под властью русского царя.
Эта политическая программа российских украинцев сразу же провалилась. Киевская газета «Рада», призвавшая украинцев «стать на защиту общего Отечества», была закрыта, несмотря на свою лояльность и патриотизм. В России снова начали бороться с мазепинством. Из восемнадцати газет, выходивших на украинском, осталось семь. Само слово «Украина» цензоры вычеркивали из газетных статей. В Киеве под запрет попали театральные афиши на украинском, в Полтаве запрещали украинские вывески [211] Булдаков В. П. Хаос и этнос. С. 105.
. Стало ясно, что ничего доброго война Украине не принесет. Украинские интеллигенты теперь не желали России победы, а боялись ее. Победа означала бы присоединение Галиции к России. «Когда до нас дошло известие о падении Львова, — вспоминал Дмитрий Дорошенко, — то оно поразило нас как удар грома. Многие люди плакали…» [212] Дорошенко Д. Мої спомини про недавнє-минуле. С. 28.
Киевский адвокат и будущий украинский министр Михаил Ткаченко, узнав о победе русской армии, закрылся у себя в комнате и три дня не выходил из нее, не пил и не ел от горя.
Позднее украинские националисты сравнят соотечественников, которые погибают «за это позорное колониальное ярмо», с «индусами, что служат в английской армии» [213] Шкурупiй Г. Жанна-батальйонерка.
.
Первая песня сечевых стрельцов
Народ австрийской Галиции тоже приветствовал войну. Во Львове толпы русинов-украинцев с песнями вышли на площадь перед ратушей. Оркестр играл бравурный «Марш Радецкого» и торжественный гимн Австрийской империи. Украинцы, сняв шапки и шляпы, пели по-немецки на мотив «Кайзер-квартета» Йозефа Гайдна:
Боже, храни императора Франца,
Нашего хорошего императора Франца!
Долгой жизни императору Францу
В самом ярком блеске счастья!
К собравшимся вышел Витольд фон Корытовский, наместник Галиции и Лодомерии, поприветствовал народ. Поблагодарил за верность императору и государству. Народ ответил дружным «Да здравствует Австрия! Да здравствует наш император!» [214] Шевченко К. В. Русины и межвоенная Чехословакия: К истории этнокультурной инженерии. М.: Модест Колеров, 2006. С. 85.
.
Львовский митрополит Андрей Шептицкий в своем пасторском послании призвал к верности австрийскому императору, верности во имя украинского народа: «Друзья мои, в этот тяжкий час идет война между нашим цесарем и московским царем, для нас это война справедливая. Московский царь не смог смириться с тем, что в австрийском государстве мы, украинцы, имеем свободу вероисповедания и политическую свободу. Он хочет забрать у нас эту свободу и заковать в кандалы. Оставайтесь верными цесарю до последней капли крови» [215] Цит. по: Батій Я. О. Андрей Шептицький. Харків: Фоліо, 2016. Здесь и далее ссылки даются по электронной версии книги. URL: https://www.litres.ru/ya-o-bat-y/andrey-sheptickiy. С. 29.
.
Интервал:
Закладка: