Карен Юзбашян - Армянские государства эпохи Багратидов и Византия IX–XI вв.
- Название:Армянские государства эпохи Багратидов и Византия IX–XI вв.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:1988
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Юзбашян - Армянские государства эпохи Багратидов и Византия IX–XI вв. краткое содержание
Армянские государства эпохи Багратидов и Византия IX–XI вв. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В надписи Баграта Вхкаци термин катепан фигурирует дважды: в начале надписи, в сочетании «катепан Востока», и ниже, в связи с выдачей 600 модиев семян («катепан, кто бы он ни был, пусть выдаст 600 модиев»). В. Н. Бенешевич полагал, что во втором случае катепан — лицо, отличное от Баграта Вхкаци и вообще не относящееся к византийской администрации. По его мнению, этот катепан, подобно мутасибу надписи Аарона (см. ниже), является представителем горожан перед византийским правителем. Подобные воззрения высказывали и другие ученые. Основной довод сторонников этой точки зрения сводится к тому, что катепан Востока Баграт Вхкаци не мог давать распоряжения своим преемникам. Но в таком случае еще меньше оснований ожидать, что он мог давать распоряжения катепану как лицу, подчиненному его, Баграта Вхкаци, преемникам! Идея двух катепанов в одной надписи неубедительна: если бы речь шла о двух разных должностях при полной омонимии термина, двойственность бросалась бы в глаза уже современникам этой надписи. С другой стороны, нет ничего невероятного в том, что, представляя имперскую администрацию, Баграт Вхкаци оглашает решение, обязательное не только для него самого, но и для его преемников [1027] Подробнее см.: Авакян, 1971, с. 178–179. Автор статьи также полагает, что термин «катепан» употреблен в надписи однозначно.
.
Но то качество, которым В. Н. Бенешевич ошибочно наделяет катепана, вполне подходит мутасибу надписи Аарона. В числе прочих послаблений Аарон освободил горожан он налога г ют, который вносил мутасиб, говорится в этой надписи. Этот термин является, конечно, армянской транскрипцией араб. мухтасиб . В мусульманских городах мухтасиб ведает хисбой , т. е. надзирает над рынками и следит за правильностью коммерческих сделок [1028] Mantran, 1969, с. 245, 293–294.
. Анийский мутасиб, вероятно, играл сходную роль [1029] Об институте мухтасиба в Армении см. Маргарин, 1985.
. В Судебнике Мхитара Гоша говорится, что князья «должны иметь также надсмотрщиков, которые должны постоянно преследовать подделывателей мер и весов, дабы торговцы не позволяли себе какого-либо мошенничества» [1030] Суд. ll, с. 123.
. Нам важно отметить, что он был лицом, сотрудничавшим с византийской администрацией, стало быть, неким посредником между нею и местным населением. В этом смысле он может рассматриваться в одном ряду с танутэрами. К этой же категории относит С. А. Авакян и тех ишханаворов , которые ходатайствовали перед Аароном о снятии гюта [1031] Авакян, 1971, с. 181.
. Контекст надписи, однако, заставляет думать, что под ишханаворами разумеется местная городская знать [1032] В. Н. Бенешевич перевел термин неудачно — «подвластные». См. Бенешевич, 1921, с. 4.
, которая в других случаях обозначена глхаворй калаки [1033] Аристакэс, 1968, с. 157, примеч. 29.
.
Три ацийские надписи, высеченные от имени Аарона, Баграта Вхкаци и Иоанна Монастыриота, являются, по существу, единственным источником, проливающим свет на деятельность византийских правителей. «Для историков права и особенно хозяйства древней Армении, — писал В. Н. Бенешевич, — надпись Баграта должна будет служить долгое время не источником света для объяснения неизвестных явлений, а предметом внимательного изучения, обещающим в награду за труд богатые результаты, но требующим обширной подготовительной работы в различных отношениях» [1034] Бенешевич, 1921, с. 24.
. Приходится констатировать, что за десятки лет, прошедших после опубликования исключительно важного исследования выдающегося византиниста и кавказоведа, остается все еще немало темных мест, ожидающих истолкования.
Из надписи Аарона явствует, что, прибыв в крепость Ани, новый правитель надстроил все ее стены, воздвиг башни из груд камней и оснастил прочным укреплением (7) [1035] В. Н. Бенешевич: «…подвысил все ее стены, укрепив ее башнями из груд камня на прочном глубоко заложенном основании».
. Щедро расходуя собственные средства, Аарон через многие труды провел в Ани изобильную воду [1036] В. Н. Бенешевич: «И на свои в большом количестве истраченные средства я с трудом провел воду изобильную внутрь сей крепости».
. В результате раскопок Н. Я. Марра в Ани были обнаружены в большом количестве глиняные водопроводные трубы, на большом протяжении прослежена магистраль. Ни одна из находок, однако, не может быть с уверенностью отнесена к водопроводу Аарона.
Иоанн Монастыриот также занимался строительной деятельностью. При нем было подновлено какое-то строение или строения — ΑΝΑΚΑΙΝΙΣΘΗ (σαν?|.
Прочие мероприятия тесно связаны с налогами, которые выплачивали — прямо или косвенно — империи ее новоиспеченные подданные. Эти меры сводятся к следующему.
1) Аарон доставил в Ани златопечатную грамоту императрицы Феодоры (1055–1056) об освобождении от пахтов на дома этого города и от тастака , что выплачивали из года в год в размере 8 литров. Пахт, конечно, транскрипция византийского пакта, который, кстати, и в греческом мог быть оформлен не только πάκτον, но и πάχτον [1037] Воил., с. 224.26.
. Этот термин фигурировал, бесспорно, и в греческом тексте грамоты. Природа пакта недостаточно ясна.
В «Трактате об обложении» пакт входит в государственный налог, выплачиваемый деревней. Пакт упоминается в перечнях налогов, которые снимаются грамотой об экскуссии. Держатели в одной из деревень уплачивают Евстафию Воиле 80 номисм пакта. Пакт мог взиматься за аренду мельницы или рыбного садка [1038] См.: Dölger, 1927, с. 155; Каждая, 1952, с. 130–131; 1960, с. 80, 117; Хвостова, 1968, с. 96, — везде со ссылками на первоисточники.
и др. Ситуация, аналогичная той, которая засвидетельствована в надписи Аарона, в византийских источниках не встречается. Но поскольку термин греческий, а не армянский, поскольку он оставлен без перевода, следует думать, что и связанное с ним понятие было не местным, а привнесенным. Оказавшись подданными империи, анийцы за свои дома выплачивали налог, который назывался пактом, и теперь Феодора объявляла о снятии этой подати. Налог на дома выплачивался и в исконных областях империи, но там он назывался иначе [1039] Например, телос ; см. Оikonomides, 1972а, с. 353.
.
Наряду с пактом анийцы освобождались и от уплаты тастака, общая сумма которого составляла 8 литров. Н. Я. Марр считал возможным произвести это наименование от персидского [1040] Марр, 1894, с. 80 со ссылкой на персидско-латинский лексикон Вулперса — literae sigillo munitae iussu praefecti scriptae .
. В. Η. Бенешевич толковал этот термин как «десятину». Согласно Ст. Малхасянцу, тастак означал «четвертину» и был натуральной податью, составлявшей четверть урожая [1041] Малхасянц, Толковый словарь, 2, с. 85.
. К сожалению, не только этимология, но и реальное содержание термина не поддается более или менее точному определению [1042] Согласно Р. М. Бартикяну, тастак — предположительно земельная рента (Бартикян, 1959, с. 172), налог, уплачиваемый владельцами лавок (Бартикян, 1968, с. 121; ср. с. 123). Эти выводы материалом не подтверждаются.
. В XI в. этот термин встречается шесть раз [1043] Р. Ачарян (Этим, сл., 2, с. 1145) со ссылкой на ԱՍատունի, այոց pum ու թան (с. 2056) отмечает тастак также в надписи 1213 г.
. Это надписи 1008–1014 [1044] ЛК, с. 13, 1008–1014.
, 1013 [1045] ЛК, с. 14, 1013а.
, 1028 [1046] Атлас, с. 179, № 19, табл. XII. В (ЛК, с. 21) надпись датирована 1038 г. — ошибка, проникшая в цитированные выше статьи Р. М. Бартикяна и С. А. Авакяна.
, 1041 [1047] Марр, 1894, с. 76.
, 1044 [1048] Авакян, 1971, с. 189, с ссылкой на статью Е. Тер-Минасяна «Древности и надписи Амбердадзора» (Эчмиадзин. 1961, № 5, с. 58 (на арм.)). Закарэ, сын Вахрама Пахлавуни, передает храму тастак Бюракана за душу шаханшаха (т. е. Гагика II), своего патрона.
годов и надпись Аарона. В трех случаях упомянут в одном ряду с харком (1013, 1014, 1041 гг.), один раз с пактом (1055–1056 гг.), а в двух случаях он фигурирует самостоятельно (1028 и 1044 гг.). Дважды взнос тастака аннулируется царской властью (1014 и 1028 гг.), в 1013 г. игумен монастыря в Хоромосе добивается снятия тастака, в надписи Аарона эта подать снимается в соответствии с хрисовулом Феодоры. В 1044 и, по-видимому, в 1041 гг. тастак передается храму. В одном случае тастак взимается с жителей Ани, в пяти — с сельского населения (Хоромос, Текор, Ереройк, Аламн, Бюракан).
Интервал:
Закладка: