Ангелос Ханиотис - Эпоха завоеваний [Греческий мир от Александра до Адриана, 336 г. до н.э. — 138 г. н.э.]
- Название:Эпоха завоеваний [Греческий мир от Александра до Адриана, 336 г. до н.э. — 138 г. н.э.]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альпина нон-фикшн
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-0013-9231-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ангелос Ханиотис - Эпоха завоеваний [Греческий мир от Александра до Адриана, 336 г. до н.э. — 138 г. н.э.] краткое содержание
Автор показывает, как политическая и социальная система «классического» эллинизма успешно адаптировалась к условиям римского господства и из-за отсутствия внутренних конфликтов, прежде раздиравших греческий мир, обрела новые качества, придавшие ей бо́льшую устойчивость. Книга адресована всем, кто интересуется античной историей.
Эпоха завоеваний [Греческий мир от Александра до Адриана, 336 г. до н.э. — 138 г. н.э.] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
58
Литургия — вид общественных обязанностей в греческом полисе, каждая из которых осуществлялась под контролем особого чиновника. Некоторые виды литургий требовали от чиновника вложения собственных средств, что, впрочем, не влияло на престиж должности. — Прим. науч. ред .
59
Страбон. География. XIV.5 (пер. Г. А. Стратановского).
60
Предвыборную кампанию 1964 г. в штате Техас Джордж Буш-старший проиграл.
61
Пер. А. Карпова, А. Морсина и П. Санаева.
62
Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Арат. 2 (пер. С. П. Маркиша).
63
Полибий. Всеобщая история. I. 3. (пер. Ф. Г. Мищенко).
64
В полном виде древний афоризм звучит так: «Женщина, огонь и море — три бедствия». Он часто приписывается Эзопу.
65
Тем самым Тевта, вторая жена царя, являлась мачехой сыну Пинну (Пинне).
66
Полибий. Всеобщая история. II.2 (пер. Ф. Г. Мищенко).
67
Полибий. Всеобщая история. V.104 (пер. Ф. Г. Мищенко).
68
Полибий. Всеобщая история. VII. 9 (пер. Ф. Г. Мищенко).
69
Крылатое латинское выражение «noli turbare circulos meos», приписываемое Архимеду, дословно переводится, как «не вторгайся в мои круги», подразумевая, что римский солдат помешал решению очередной геометрической задачи или вторгся в Сиракузы. — Прим. науч. ред .
70
«Какой запутанный узел, // Какое странное стечение обстоятельств! // Чем более распутываешь, // Тем более запутывается» (Ферретти Якопо. Либретто к опере Джоаккино Россини «Золушка», действие 2, сцена 8).
71
Полибий. Всеобщая история. XIX.50 (пер. Ф. Г. Мищенко).
72
Федр Бабрий. Басни. — М., 1962. — С. 124 (пер. М. Л. Гаспарова).
73
Квинт Гораций Флакк. Оды. Эподы. Сатиры. Послания. — М., 1970. — С. 369 (пер. Н. С. Гинцбурга).
74
Антипатр Сидонский. Нереиды на развалинах Коринфа (пер. Л. В. Блуменау) // Античная лирика. — М., 1968. — С. 265.
75
Цит. по: Колобова К. М. Аттал III и его завещание // Древний мир. Академику Василию Васильевичу Струве. — М., 1962. — С. 546 (пер. автора статьи).
76
Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. 25.1.
77
В оригинале — Götterdämmerung, немецкий аналог «сумерков богов».
78
В оригинале — оборот shadow king , у американских читателей вызывающий аллюзию с одним из персонажей комиксов Marvel.
79
Ménage à trois ( франц. ) — сожительство втроем.
80
Полибий. Всеобщая история. V.104 (пер. Ф. Г. Мищенко).
81
Греческий локоть составлял примерно 46,2 см, так что рост воина превышал 2 м 30 см.
82
Здесь и ниже цит. по: http://simposium.ru/ru/node/12705(настоящее имя переводчика неизвестно).
83
Пникс — холм в Афинах, где традиционно проводились народные собрания.
84
Якх — бог-ребенок, двойник Диониса; так именовалось и восторженное приветствие, с которым вакханки обращались к богу Дионису во время элевсинских празднеств, посвященных богине Деметре.
85
Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Сулла, 16 (пер. В. В. Смирина).
86
Начальник конницы ( magister equitum ) — вторая по значимости должность, первый помощник и заместитель диктатора, который именовался «начальником народа» ( magister populi ). — Прим. пер .
87
Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Антоний. 26 (пер. С. П. Маркиша).
88
Пер. С. Ильинской.
89
Пер. С. Ильинской.
90
Корнелий Тацит. Анналы. — М., 1993. — С. 285 (пер. А. С. Бобовича).
91
Откровение Иоанна. 17.4–18.
92
Плутарх. Сочинения. — М., 1983. — С. 594 (пер. С. С. Аверинцева).
93
Деяния божественного Августа // И. Ш. Шифман, Цезарь Август. — Л., 1990. — С. 198 (пер. И. Ш. Шифмана).
94
Полибий. Всеобщая история. XXXVII. 9. 2–7 (пер. Ф. Г. Мищенко).
95
Libellus ( лат. ) — письмо, послание, жалоба.
96
Damnatio memoriae ( лат. «осуждение памяти») — наказание в отношении лиц, объявленных судом сената врагами государства, выражавшееся в искоренении памяти о них (уничтожении статуй, изображений и т. д.). — Прим. пер .
97
Мелическая поэзия — поэзия, предназначенная для вокального исполнения под аккомпанемент лиры; может быть сольной и хоровой. Противопоставляется поэзии декламационной. — Прим. пер .
98
Фиск — особая сенатская, а затем императорская казна, пополнявшаяся за счет сборов в провинциях. — Прим. науч. ред .
99
Письма Плиния Младшего. — М., 1982. — С. 209 (пер. М. Е. Сергеенко).
100
Элий Аристид. Похвала Риму. 63 (пер. С. И. Межерицкой).
101
Письма Плиния Младшего. — С. 200 (пер. М. Е. Сергеенко).
102
Декапроты занимались ведением конкретных порученных им дел.
103
Хрестоматия по истории древнего мира. Эллинизм. Рим. — М., 1998. — С. 481–482 (пер. В. В. Латышева).
104
Страбон. География. XIV.14 (пер. Г. А. Стратановского).
105
Деяния апостолов. 19:28–32.
106
Торсионные осадные орудия (катапульты) действуют благодаря рычагу, вставленному в канат из скрученных воловьих жил или конских (и даже человеческих) волос.
107
Страбон. География. XIII.55 (пер. Г. А. Стратановского).
108
Страбон. География. XIV.24 (пер. Г. А. Стратановского).
109
Страбон. География. XIV.14 (пер. Г. А. Стратановского).
110
Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Антоний. 67 (пер. С. П. Маркиша).
111
Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Агид и Клеомен. 31 (пер. С. П. Маркиша).
112
Полибий. Всеобщая история. XX.6 (пер. Ф. Г. Мищенко).
113
Где хорошо, там и родина (лат.). — Прим. науч. ред .
114
Феокрит, Мосх, Бион. Идиллии и эпиграммы. — C. 66 (пер. М. Е. Грабарь-Пассек).
115
Элий Аристид. Похвала Риму. 11 (пер. С. И. Межерицкой). Автор в своей речи цитирует «Илиаду» Гомера, эти слова закавычены.
116
Пер. А. Карпова, А. Морсина и П. Санаева.
117
Бег по стадиону — бег на одну стадию (192 м), то есть на длину стадиона , места для состязаний.
118
Автор не вполне точен: титул обладателя Большого шлема имеет каждый теннисист, хоть единожды выигравший один из четырех турниров Большого шлема. Выиграть все четыре турнира, а тем более в течение года, мало кому удавалось, и официального статуса такие титулы золотого и карьерного Большого шлема не имеют.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: