Александр Федоров - Следователи Петра Великого
- Название:Следователи Петра Великого
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:2018
- ISBN:978-5-235-04093-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Федоров - Следователи Петра Великого краткое содержание
Следователи Петра Великого - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«И в то время государь меня велит судить и розстрелять…»: В. И. Геннин
В январе 1713 года Санкт-Петербургская типография выпустила в свет книгу с длинным и звучным названием: «Книга Марсова или воинских дел от войск царскаго величества российских во взятии преславных фортификацей и на разных местах храбрых баталий, учиненных над войски его королевскаго величества свейскаго». Набранная непривычным еще для русского читателя «новоманерным» гражданским шрифтом, она явила собой богато иллюстрированное гравюрами собрание официальных реляций о событиях на российско-шведском фронте Великой Северной войны за 1702–1712 годы.
Между иного в книге повествовалось и о взятии в 1710 году шведской крепости Кексгольм. В конце не особенно пространной реляции в двух строках было упомянуто о том, что для переговоров о капитуляции в крепость был отправлен «артиллерной маеор Геник да с ним капитан Киселев. Тоя ж ночи маеор Геник из города возвратился назад» {969} 969 О взятии Кексголма (или Корелы) // Книга Марсова или воинских дел от войск царскаго величества российских во взятии преславных фортификацей и на разных местах храбрых баталий, учиненных над войски его королевскаго величества свейскаго. 2-е изд. СПб., 1766. С. 95 (ссылка на второе издание приведена для удобства читателя, поскольку в первом издании нумерация страниц отсутствует). Публикацию этого документа в черновой редакции с поправками, внесенными самолично Петром I, см.: Северная война на Ингерманландском и Финляндском театрах в 1708–1714 гг. (Документы Государственного архива) / Сост. А. 3. Мышлаевский. СПб., 1893. С. 124–127.
. О том, как именно проходили переговоры «маеора Геника» с комендантом крепости, никаких подробностей не приводилось. Как бы то ни было, «Книга Марсова» навсегда запечатлела «артиллерного маеора Геника» в анналах отечественной военной истории.
В приведенные строки «Книги Марсовой» вкралась лишь одна неточность. Дело в том, что в действительности «маеора Геника» звали иначе. В российских документах XVIII века он фигурировал еще и как «Геннинг», и как «Генинг», и как «Генин», и как «Генн», и как «Ген», и как «Генан», и как «Хеник», и как «Хенинг». Сам же обладатель этих разнообразных фамилий подписывался по-русски «Вилим Геннин» либо «В. Геннин». Впрочем, при рождении «маеор Геник» был наречен совсем другим именем.
Ставший известным в нашей стране как Вилим Иванович, Георг Вильгельм Геннин (Georg Wilhelm Henning) родился 11 октября 1676 года в старинном городе Зигене (Siegen), тогдашней столице германского графства Нассау. Будущий «артиллерной маеор Геник» происходил из незнатной семьи, ряд представителей которой были, однако, известны в XVII веке как деятели просвещения и проповедники в Голландии и западных германских герцогствах и графствах.
Дед В. И. Геннина, Конрад Геннин, был священником в Зигене, а затем придворным проповедником и инспектором реформатской церкви в городе Ганау, столице одноименного графства. Отец, Иоганн Геннин (Johannes Henning), обучался философии в Академии Ганау, некоторое время работал писарем в казначействе, а потом служил младшим офицером в артиллерии {970} 970 Lück A. Georg Wilhelm Henning. Ein Siegener als Organisator der sibirischen Eisenindustrie zur Zeit Peters des Großen // Siegerland. Siegen, 1972. Bd. 49. S. 9-11.
. Дядя, Генрих Геннин (Heinrich, Christian Henning), в 1679 году окончил университет в Утрехте со степенью доктора медицины, впоследствии состоял ректором гимназии в голландском городе Тиле, а в 1690 году стал профессором философии в университете города Дуйсбурга.
В свете приведенных данных этническое происхождение Видима Геннина в точности установить не представляется возможным. С равной вероятностью он мог быть и немцем, и голландцем. Датский посланник в России командор Юст Юль, лично соприкасавшийся с Видимом Ивановичем в сентябре 1710 года, воспринял его как немца {971} 971 Юль Ю. Записки датского посланника при Петре Великом (1709–1711)/Сост. Ю. Н. Щербачев; пер. с дат. Μ., 1899. С. 245.
. Немцем посчитал В. И. Геннина и не раз уже упомянутый на страницах этой книги голштинский камер-юнкер Ф.-В. Берхгольц, общавшийся с ним в декабре 1721 года {972} 972 Берхгольц Ф.-В. Дневник. 1721–1725 / Пер. с нем. 2-е изд. Μ., 1902. Ч. 1.С. 180.
. Однако этот факт указывает лишь на то, что Вилим Геннин в совершенстве владел немецким языком. Что же касается вероисповедания, то Вилим Иванович до конца жизни являлся протестантом реформатского направления {973} 973 В своем завещании Видим Геннин указал произвести свое погребение пастору реформатской кирхи (Берх В. Н. Жизнеописание генерал-лейтенанта Виллима Ивановича Геннина, основателя российских горных заводов (окончание) // Горный журнал. 1826. Кн. 5. С. 147).
, иными словами, кальвинистом.
Выявленные на сегодняшний день сведения о раннем периоде жизни Видима Геннина весьма фрагментарны. Известно, что в юности он работал формовщиком {974} 974 Lück А. Georg Wilhelm Henning. S. 11.
, то есть рабочим, изготавливающим формы для заливки в них расплавленного металла. Выбор Георгом Вильгельмом подобной специальности был вполне понятен: его родной город Зиген являлся в XVII веке одним из крупнейших центров горнорудной промышленности Западной Европы.
Судя по всему, перспективы дальнейшей карьеры в графстве Нассау не особенно вдохновили Георга Геннина. В письме генерал-адмиралу Ф. М. Апраксину в 1716 году В. И. Геннин упомянул между иного, что покинул родительский дом «скуден» {975} 975 Берх В. Н. Жизнеописание генерал-лейтенанта Виллима Ивановича Геннина, основателя российских горных заводов // Горный журнал. 1826. № 1. С. 125.
(то есть бедняком). В итоге в 1698 году в Амстердаме во время пребывания там «великого посольства из Московии» во главе с царем Петром I он вступил в русскую службу. Характерно, что прошение об этом Георг Вильгельм написал по-голландски {976} 976 Публикацию этого прошения В. И. Геннина (вместе с тогдашним переводом на русский язык) впервые осуществил в 1826 году член-корреспондент Императорской Академии наук И. X. Гамель, выявивший означенные документы в одном из фондов Московского Главного архива Министерства иностранных дел. Несколько позднее их перепечатал В. Н. Верх. См.: Гамель И. X. Описание Тульского оружейного завода в историческом и техническом отношении. Μ., 1826. Прибавления. С. 65–67; Берх В. Н. Дополнения к жизнеописанию В. И. де Геннина // Горный журнал. 1828. Кн. 2. С. 115–117. С тех давних пор к подлинникам этих весьма примечательных документов не обращался более ни один исследователь.
. В прошении он указал, что «несколко лет обучался и… основателно разумеет архитектуру гражданскую, домов строение, делание всяких потешных огнестрелных вещей… преизрядно на бумаге вырезывать» {977} 977 Там же. С. 116.
.
Интервал:
Закладка: