Алексей Карпов - Великий князь Владимир Мономах
- Название:Великий князь Владимир Мономах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-235-03755-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Карпов - Великий князь Владимир Мономах краткое содержание
Великий князь Владимир Мономах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
442
Текст не вполне ясен; возможно, имеется пропуск. Погоня (или погони) Мономаха и Святополка за Боняком может относиться к упомянутым выше событиям лета 1096 года или же к любому другому более позднему времени.
443
«Гюргева мати» — мать сына Мономаха Юрия (будущего Долгорукого). По-видимому, речь идёт о второй супруге князя. «Повесть временных лет» точно датирует её кончину 7 мая 1107 года (45. Стб. 281). Пасха в 1107 году пришлась на 14 апреля.
444
Город Кснятин ныне отождествляется с селом Снитин Лубенского района Полтавской области (Украина) (109. С. 76). В 1107 году, по летописи, Боняк дважды приходил на Русь: в мае к Переяславлю и в августе вместе с Шаруканом к Лубну. 12 августа совместные силы русских князей (Святополк, Владимир, Олег и др.) нанесли поражение половцам на реке Суле и гнали их до Хорола.
445
Брак сына Мономаха Юрия с Аепиной дочерью («Осеневой внукой») (и одновременно сына Олега Святославича с дочерью другого Аепы, «Гиргеневой внукой»), скрепивший русско-половецкий мир, был заключён 12 января 1108 года.
446
По-видимому, речь идёт о совместном победоносном походе русских князей (Святополка, Владимира, Давыда Святославича и др.) на половцев в 1103 году. Во время этого похода Урусоба, названный первым среди половецких «князей», был убит; вместе с ним погибло ещё 20 половецких военачальников (45. Стб. 277—279).
447
Вероятно, упомянутый выше августовский поход 1107 года?
448
«В воину», вероятно, ошибка вместо: «к Воиню». Летопись датирует совместный поход Святополка, Владимира и Давыда весной 1110 года: «...и дошедше Воиня, и воротишася». Воинь — крепость на реке Суле, при её впадении в Днепр.
449
Напомню, что за верхнее течение Дона в древней Руси, как правило, принимали его приток Северский Донец.
450
Речь идёт о совместном победоносном походе русских князей (Святополка, Владимира, Давыда Святославича и др.) на половцев в марте 1111 года, когда были взяты половецкие города Шарукань, Сугров, а 27 марта на реке Сальнице разгромлены основные силы половцев. Подробный рассказ об этом походе читается в Ипатьевской летописи.
451
Вырь — город (или село) на реке Выри (левый приток Сейма), в Переяславском княжестве. О совместном походе Владимира с сыновьями и Олега Святославича «к Выру» в 1113 году, вскоре после вокняжения Мономаха в Киеве (20 апреля), сообщается в Ипатьевской летописи.
452
Город Ромен на реке Суле.
453
Глеб Всеславич, сын Всеслава Брячиславича, князь Минский. Поход был совершён в январе—марте 1116 года. Помимо Мономаха, в нём участвовали его сыновья и князь Давыд Святославич.
454
Ярослав (Ярославец) Святополчич, сын Святополка Изяславича, князь Владимиро-Волынский. Поход Владимира на Ярослава относится к 1117 году; в нём также участвовали Давыд Святославич и другие князья. Упоминание «злоб» Ярославца, по-видимому, свидетельствует о том, что борьба с ним была ещё не завершена (Ярослав Святополчич погиб летом 1123 года).
455
В оригинале не вполне ясное: «нестишь» (возможно, в значении «непрестанно»?). И.М. Ивакин предложил конъектуру: «нестишьды» в значении: «около ста раз», принятую большинством исследователей.
456
И.М. Ивакин предложил исправить «Овчины братье» на «Осеневы братье», поскольку о половецком «князе» Овчине ничего не известно. Эту конъектуру приняли и другие исследователи. Однако она представляется сомнительной, тем более что сам Осень (Асинь) был, по словам Мономаха, Багубарсовым братом.
457
Возможно, это два имени и следует читать: «Акланъ, Бурчевичь» (так понимал текст переписчик летописи, поставивший между именами разделительную точку).
458
Что значит «таревский князь», неясно.
459
Речка Славлий в источниках не упоминается. О какой битве идёт речь, неизвестно. Предполагать здесь поход 1103 года, когда по приказу Мономаха был изрублен половецкий «князь» Белдюз, или победу на реке Сальнице в 1111 году, оснований нет. (Тем более нет оснований вносить в текст конъектуру и исправлять «Славлии» на «Салню», как это делают, вслед за И.М. Ивакиным, А.С. Орлов, Д.С. Лихачёв и О.В. Творогов.)
460
Текст не вполне ясен; возможно, он искажён или имеются пропуски.
461
Возможно, речь идёт о городе Турове. В таком случае следует переводить: «вне Турова».
462
Что означают слова «по рови», неясно. Исправление «по ровни» (по равнине, степи) предложено И.М. Ивакиным и поддержано А.С. Орловым, Д.С. Лихачёвым и О.В. Твороговым. Фр. Миклошич предлагал читать: «по Роси» (имея в виду реку Рось).
463
В древнерусском языке сочетанием «лютый зверь» обычно обозначался лев. Однако это же выражение могло применяться и к другому хищному и опасному зверю (волку, рыси, медведю). Какой из этих хищников напал на Мономаха, неизвестно (см., напр.: 175. С. 59—77; 135. С. 129—137).
464
Бирич — представитель княжеской администрации, глашатай, объявлявший княжеские уставы.
465
В рукописи «Поучение» находится на листах 78—84. См.: 45. Стб. 234, прим, з; Стб. 240—256. В других летописях, содержащих «Повесть временных лет» (Радзивиловской, Московско-Академической, Ипатьевской), текст статьи 1096 года сохранился в нормальном виде, без «Поучения» Владимира Мономаха (60. С. 93; 46. Стб. 224). При подготовке настоящего издания сочинений Владимира Мономаха за основу было взято издание Е.Ф. Карского (45. Стб. 240—256), исправленное в соответствии с факсимильным воспроизведением первой части Лаврентьевской летописи: 44. С. 155—169.
466
О возможном знакомстве Владимира Мономаха с западноевропейскими памятниками подобного жанра см.: 88. С. 39―80, 102. С. 97―107.
467
Данное обстоятельство специально отмечено и в статье А.А. Гиппиуса (98.1. С. 61—62, 69). Это весьма глубокое, новаторское исследование (98. I—III), первые две части которого были опубликованы ещё до выхода в свет первого варианта настоящей книги (95), однако, к сожалению, остались мне неизвестными. Наблюдения А.А. Гиппиуса, несомненно, очень важны. Однако основные его выводы: о трёхкратном редактировании текста «Поучения» и о вычленении из комплекса сочинений Мономаха некой изначально самостоятельной «Великопостной беседы», кажутся мне излишне громоздкими и не обязательными. Примечательно, что для обоснования своих выводов исследователю приходится допускать деятельное участие в работе над трудами Мономаха ещё одного лица — некоего «технического редактора», писца, по собственному усмотрению, но притом чаще всего ошибочно вставляющего отдельные фразы, добавленные Мономахом, на ненадлежащее им место. Думаю, что экземпляр «Поучения», переданный Мономахом одному из своих сыновей и попавший затем в руки Лаврентия или, скорее, кого-то из его предшественников, должен был быть, так сказать, «авторизован» князем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: