Игорь Бунич - Влекомые Роком. Невероятная победа
- Название:Влекомые Роком. Невероятная победа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Облик», «Зенит»
- Год:1999
- Город:СПб.
- ISBN:5-85976-210-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Бунич - Влекомые Роком. Невероятная победа краткое содержание
Известное читателем исследование автора «Операция "Гроза" или ошибка в третьем знаке» посвящено предвоенным событиям на европейском континенте. Не менее значимые события, во многом определившие пути мирового развития во второй половине XX века, происходили в Японии и США. Об этих событиях и повествуют включенные в настоящий том книги. Последовательная политика президента Рузвельта, сумевшего вовлечь «больную изоляционизмом» Америку в огненные вихри мировых конфликтов, имела своим следствием тот факт, что единственным реальным победителем во Второй мировой войне, единственным «полюсом» в сегодняшнем мире многообразных противоречий стали Соединенные Штаты Америки…
Влекомые Роком. Невероятная победа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Через несколько минут Окумура закончил свой титанический труд по перепечатке первых тринадцати частей ноты. Но на одиннадцати страницах текста было обнаружено столько опечаток, что этот текст никак не мог быть представлен в качестве японского официального документа. Пришлось начинать все сначала, на этот раз с помощью одного молодого переводчика, который печатал на машинке чуть лучше, чем Окумура. Тем не менее, Окумура был уверен, что они уложатся в отведенное время.
В то время, когда Номура звонил Хэллу, капитан 3 ранга Крэмер влетел в кабинет адмирала Старка. Адмирал только что вернулся с прогулки по парку, окружавшему его дом, и углубился в чтение 14-й части японской ноты. Крэмер ожидал в приемной.
Адмирал закончил читать текст ноты и приложенную к ней записку по поводу точного времени ее вручения. Он вызвал Крэмера в кабинет.
— Почему бы вам не позвонить Киммелю в Перл-Харбор? — предложил Крэмер главкому. Старк потянулся было к телефону прямой связи с Гавайскими островами, но потом решил, что «военного предупреждения», которое он послал адмиралу Киммелю 21 ноября, вполне достаточно. Кроме того, нападение на Перл-Харбор казалось ему очень маловероятным. Вместо этого Старк решил позвонить Президенту и набрал номер Белого дома. Но телефон Рузвельта был занят.
14-я часть японской ноты нисколько не встревожила полковника Брэттона, но приложенная к ней записка Крэмера о точном времени вручения заставила его вскочить с кресла и пулей ворваться в кабинет своего шефа, генерала Майлса. Убедившись в том, что «японцы явно готовят нападение на какие-то американские объекты», оба разведчика решили немедленно доложить об этом генералу Маршаллу. Ординарец начальника штаба армии США сержант Аквир сообщил им, что генерал Маршалл совершает свою ежедневную прогулку верхом.
Генерал Маршалл в тот день встал, как обычно, в 06:30. Первый раз за всю неделю он позавтракал вместе с женой. Супруги жили скромной, почти монашеской жизнью, поскольку уже дважды их поражала тяжелая болезнь. «Я не могу позволить себе гневаться, — говаривал генерал Маршалл. — Яслишком ослаб и это может отправить меня в могилу. Кроме того, я должен держать свою голову совершенно ясной».
Позавтракав, генерал направился в казенную конюшню при здании Пентагона, выбрал свою любимую лошадь и поскакал вдоль набережной Потомака. Обычно верховая прогулка Маршалла занимала около часа, но тут он задержался, а сержант Аквир тщетно его разыскивал. Когда генерал вернулся домой и выслушал доклад сержанта, было 10:25. Он позвонил полковнику Брэттону, но тот говорил осторожно о каком-то важном сообщении, что Маршалл так и не понял всей его серьезности.
Маршалл принял душ, вызвал машину и появился в своем кабинете около одиннадцати часов. Он внимательно прочел японскую ноту, которая не произвела на него, как и на Брэттона, особого впечатления. Но начальник генштаба также, как и все остальные, был потрясен запиской Крэмера о точном времени передачи ноты Хэллу.
Маршалл срочно набросал проект радиограммы всем командующим на Тихом океане: «Сегодня, в 13:00 по Восточному Стандартному времени японцы собираются предъявить нам нечто вроде ультиматума. Они получили приказ немедленно уничтожить шифровальные машины. Нам неизвестно, что именно должно произойти в это время, но вам следует находиться в полной готовности ко всяким неожиданностям».
Затем Маршалл позвонил Старку:
— Что вы думаете об информировании командующих на местах о времени представления нам японской ноты?
— Мы послали им и так уже слишком много информации, — ответил главком ВМС. — Я не уверен, что надо посылать еще что-нибудь. Это может вызвать неразбериху.
Маршалл повесил трубку, но через мгновение телефон снова зазвонил.
— Джордж, — услышал Маршалл озабоченный голос Старка, — японский посол попросил у Хэлла приема ровно в 13:00. Возможно, это имеет какое-то особое значение. Я согласен с вами, что об этом следует информировать командующих на Тихом океане.
Старк предложил Маршаллу использовать средства связи флота для отправки предупреждения, поскольку те работали быстро и эффективно, не поддаваясь перехвату.
— Нет, благодарю, Бетти, — ответил Маршалл. — Я думаю, что сам смогу их отправить достаточно быстро.
— Тогда, Джордж, — попросил главком ВМС, — прикажите вашим людям, чтобы они информировали об этом своих флотских коллег.
Маршалл пообещал и внес это в текст радиограммы. Затем начальник генштаба надписал сверху: «Секретно. Первый приоритет» и приказал немедленно доставить текст радиограммы на Узел связи для передачи в зону Панамского канала, на Филиппины, на Гавайи и в Сан-Франциско в указанной очередности. Теперь Маршалл боялся опоздать. Он спросил своего начальника связи полковника Эдварда Френча, сколько времени займет передача предупреждения?
— Минут сорок, — успокоил генерала начальник связи.
Сообщение было зашифровано, и через несколько минут после полудня по Вашингтонскому времени оно уже было вручено командующим округами в Сан-Франциско, в зоне Панамского канала и на Филиппинах. Но из-за атмосферных условий, на Гавайях это сообщение не было принято.Можно было использовать флотские средства прямой шифросвязи с Гавайскими островами, но по какой-то причине полковник Френч предпочел воспользоваться услугами телеграфной компании «Вестерн Юнион», имевшей прямую линию на Гавайские острова. На сообщении даже не было пометки «Срочно».
Корабли японского Объединенного флота стояли на якоре у прелестного маленького островка Хасирадзима в полной готовности к выходу в океан на помощь Ударному соединению Нагумо, если в этом возникнет необходимость. Адмирал Ямамото уже отдал последний приказ мирного времени, являвшийся точной копией знаменитого приказа адмирала Того накануне Цусимского сражения.
На линкоре «Нагато» царила атмосфера напряженного ожидания. Но внешне все было спокойно. Недавняя тревога по поводу обнаружения малайского конвоя, к счастью, оказалась беспочвенной.
Как обычно, Ямамото играл в японские шахматы с капитаном 2 ранга Ясудзи Ватанабе, выиграв три из пяти партий. Затем оба приняли ванну и вернулись во флагманскую рубку. Побыв немного в рубке, Ямамото спустился в свою каюту, где стал писать поэму в стиле «вака» — в 31 слог:
«Мое единственное желание служить щитом для Императора. Ради этого я никогда не поступлюсь честью и отдам жизнь».
Авианосное ударное соединение адмирала Нагумо со скоростью 24 узла стремительно приближалось к точке подъема самолетов в двухстах милях севернее Перл-Харбора. Экипажи находились на своих местах по боевой тревоге. Пилоты были подняты с коек в 03:30 7 декабря по Гавайскому времени. Все они уже написали последние письма родным, приложив к ним на память кусочек своих ногтей и локон волос. Летчикам был подан праздничный завтрак: красный рис под соусом тай.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: