Александр Жуков - История Японии. Т.І. С древнейших времен до 1868 г.
- Название:История Японии. Т.І. С древнейших времен до 1868 г.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Институт востоковедения РАН
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-89282-107-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Жуков - История Японии. Т.І. С древнейших времен до 1868 г. краткое содержание
Издание осуществлено при поддержке Японского фонда.
История Японии. Т.І. С древнейших времен до 1868 г. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ихара Сайкаку был прекрасным знатоком живой жизни города. В бытовых эпизодах и жанровых сценах, которыми изобилуют его повести, обнаруживается тесная связь писателя с изображаемой им средой. Но было бы большой ошибкой воспринимать автора как простого пересказчика различных житейских случаев. Повести Ихара Сайкаку свидетельствуют о его огромном таланте художника, способного критически, в духе подлинного гуманизма осмыслить все многообразие картины мира, развертывавшейся перед его глазами.
К произведениям о деловой, повседневной жизни горожан относятся повести «Вечная сокровищница Японии» («Ниппон эйтайгура», 1688), «Расчеты, руководящие людьми в этом мире» («Сэкэн мунэсанъё̄»,1692) и некоторые другие. Это истории о том, как приобретаются и почему теряются состояния, о том, как надо быть осторожным и бережливым, чтобы в конце концов добиться достатка. Ихара Сайкаку и в этих своих произведениях не приукрашивает своих героев, но вместе с тем показывает, что жизнь сословия мелких и средних торговцев и ремесленников полна забот о завтрашнем дне, о своевременной уплате налогов, о необходимости в срок рассчитаться с долгами. И в этих произведениях Сайкаку выступает как великолепный знаток быта и деловой этики торгового сословия, упорного, трудолюбивого и расчетливого.
Вера в человека, в его право на достойное существование составляла основу мировоззрения Ихара Сайкаку. Время не стерло яркие краски его повестей о «бренном» мире, не устарели мысли и чувства, волновавшие их создателя. Они развлекают и заставляют размышлять читателя и теперь.
Мацуо Басё̄
Величайшим поэтом эпохи Токугава был современник Ихара Сайкаку Мацуо Дзинситиро̄, известный под своим литературным псевдонимом Басё̄. Родившийся в семье самурая, Басё̄ в ранней юности поступил на службу к молодому князю Ёситада, сыну владельца замка Уэно в провинции Ига, недалеко от г. Нара, который вскоре отправился в Киото. Там и хозяин и его слуга увлеклись сочинением стихотворений в жанре рэнга — «нанизанных строф» или «стихотворных цепочек». В целях совершенствования своего мастерства они стали заниматься у известного в то время поэта Китамура Кигин.
В возрасте 22-х лет после неожиданной смерти князя Ёситада Басё̄ отказался от дальнейшей службы в семье своих сюзеренов, предпочтя жизнь горожанина и занятия поэзией. В 1672 г., когда Китамура Кигин был вызван сёгуном в Эдо, он как его ученик последовал за ним. С того времени восточная столица стала местом, куда он неизменно возвращался из своих многочисленных странствий по стране.
Между тем слава его как поэта быстро росла, и вскоре он сам уже начал выступать в роли учителя поэзии, к сожалению, не слишком доходной. Приблизительно тогда же один из его учеников и друзей Сугияма Сампӯ построил для него небольшой домик на берегу реки Сумида, в саду которого поэт посадил банановое дерево ( басё̄ ). Это слово он и прославил, избрав его своим последним псевдонимом. Когда во время большого пожара в Эдо, в 1682 г., хижина Басё̄ сгорела, он с помощью учеников снова отстроил ее и опять посадил в саду банановое дерево. Последние 11 лет жизни Басё̄ почти целиком провел в странствиях, каждый раз возвращаясь в свой «банановый приют», чтобы осмыслить пережитое в пути.
Творческое наследие Басё̄ включает в себя поэзию и прозу. Итогом его странствий были 5 путевых дневников: «Кости, белеющие в поле» («Нодзараси кико̄»), «Путешествие в Касима («Касима кико̄»), «Письма странствующего поэта» («Ои-но кобуми»), «Путешествие в Сарасина» («Сарасина кико̄») и последний, наиболее известный, «По тропинкам севера» («Оку-но хосомити»). Дневники представляют собой перемежающуюся со стихами лирическую прозу. В них поэт рассказывает о своих мыслях и чувствах по поводу услышанного и увиденного во время странствия, о своем понимании жизни природы и людей. Остались также письма Басё̄ и его беседы о поэзии и искусстве, записанные учениками.
Поэтическое наследие Басё̄ составляют стихотворения в жанрах рэнга и хайку . Начав с увлечения поэзией рэнга , Басё̄ продолжал сочинять «нанизанные строфы» на продолжении всей жизни, часто выступал судьей на поэтических турнирах рэнга и был признан современниками непревзойденным мастером этого жанра.

Однако в истории японской литературы Басё̄ остался, прежде всего, как автор шедевров в жанре хайку . Трехстишье хайку состоит всего из 17 слогов. Кажущаяся легкость этого жанра весьма обманчива. Многие могут сочинить 3 строчки, но очень немногие могут сделать их произведением искусства. Хайку требует преодоления противоречия между заданной краткостью формы и вольной прихотливостью поэтического порыва, глубиной чувства и мысли. За отдельной точно схваченной деталью пейзажа или определенной ситуации всегда ощущается глубина переживания поэта, рождающая ответный отклик в душе читателя. Известны случаи, когда, добиваясь нужного результата, Басё̄ в течение нескольких лет возвращался к одному и тому же стихотворению. Так было с известным хайку :
На голой ветке
Ворон сидит одиноко.
Осенний вечер.
В этом стихотворении поражает графическая четкость картины осеннего вечера, словно нарисованной в стиле черно-белой живописи ( суйбоку ), и ее органическая слитность с чувством щемящей грусти одинокого путника, глазами которого она увидена. Сквозь конкретику стихотворения просвечивает смысловая глубина, выраженная с огромной лирической силой.
Достаточно одного подобного стихотворения, чтобы судить о масштабе дарования его автора. После опубликования в сборник «Дни весны» («Хару-но хи», 1687) хайку Басё̄ о старом пруде:
Старый пруд.
Прыгнула в воду лягушка.
Всплеск в тишине.
его первенство в этом жанре уже никто не оспаривал.
При чтении хайку нужно постоянно иметь в виду, что их структура многосложна и требует внутренней работы читателя. Любование природой с древних времен было излюбленной темой японской поэзии. В этом отношении Басё̄ часто как будто бы следует традиции. Но это верно только отчасти. Пейзажную лирику Басё̄ отличает остро индивидуальное восприятие природы. Каждое стихотворение — это не просто зарисовка увиденного, а личное открытие в природе каких-то поразивших поэта черт, воспринятых им как фактор собственной духовной биографии.
Поэзия Басё̄ многогранна. Многие хайку поэта посвящены картинам быта крестьян и ремесленников, философским и религиозным раздумьям, обращениям к друзьям. Басё̄ создал свой собственный стиль хайку , в основу поэтики которого он положил принцип саби — элегической грусти и простоты изобразительных средств. Другим качеством, которое Басё̄ считал необходимым для поэзии хайку , была легкость ( каруми ), под которой подразумевалась совершенная естественность и лаконичность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: