Вячеслав Шпаковский - Самураи. Первая полная энциклопедия
- Название:Самураи. Первая полная энциклопедия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Яуза, Э
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-86146-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вячеслав Шпаковский - Самураи. Первая полная энциклопедия краткое содержание
Что в этом образе правда, а что – домыслы и преувеличения? Как неписаный моральный кодекс «Кюбано мити» («Путь лука и скакуна») превратился в свод заповедей «Бусидо» («Путь Воина»)? Можно ли ставить знак равенства между японским воинским сословием и европейским рыцарством? За что самураев величают «лучшими бойцами в истории»? Как они сражались, как жили, побеждали и умирали?
Эта книга – первая отечественная энциклопедия самураев. В этом иллюстрированном издании вы найдете исчерпывающую информацию об их воинском искусстве и традициях, вооружении и обучении, обычаях и образе жизни, этикете и кодексе чести.
В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
Самураи. Первая полная энциклопедия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:

Вакидзаси (вверху) и катана (внизу). Музей искусств Лос-Анджелеса.
Во время длительного путешествия меч заворачивали в мешочек кэнэ и укладывали в деревянный лакированный футляр катана-дзуцу, который состоял из двух частей и имел уширение для гарды цуба. Иногда вместо этого футляра использовался более дешевый кожаный либо матерчатый чехол хикихада. Минимально необходимой в таком случае вещью считался чехол для рукояти кадзари-самэ, предохранявший обмотку и украшения на рукояти от капризов погоды. Его также делали из кожи ската (отсюда и его название) и обычно богато украшали. Некоторые такие чехлы стоили целое состояние, и японские даймё дарили их друг другу в торжественных случаях в качестве приятного сувенира.
Существовали определенные способы и для ношения мечей за поясом. Например, меч тати подвешивали к поясу с левой стороны, а короткий меч коси-гатана (меч-спутник тати) располагали при этом вертикально, засунув за пояс; при этом конец ножен коси-гатана должен был пройти через кольцо цуру-маки с запасной тетивой, свисавшей между кольцами аси на мече тати. Такой способ расположения мечей назывался цуру-маки-гатамэ-но-сита-хо. Мечи в стиле букэ-дзукури (катана, вакидзаси и пр.) часто просто засовывали за пояс лезвием вверх. Если носили пару мечей дайсё, то их располагали так, чтобы рукоять короткого меча находилась ближе к телу, а рукоять длинного направляли левее. Однако более удобно было использовать специальное крепление косиатэ, предназначавшееся как для одного меча (ката-косиатэ), так и сразу для двух (рё-косиатэ). Как правило, это был кусок кожи со шнурами или с нашитыми на него петлями, в которые вставлялись ножны меча. Меч, закрепленный в косиатэ или засунутый за пояс, крепко прилегал к телу и не бился о бедро при езде верхом или во время ходьбы. Кроме того, неподвижность рукояти означала, что рука могла быстрее найти ее и схватить, когда нужно было обнажить меч, а не возиться с поиском рукояти, как у меча тати.
Написано все, в общем-то, правильно, но вот ножны у всех сторонников Токугава Иэясу иметь белый цвет ну просто не могли… Это абсолютно не типично и есть не что иное, как совершенно нелепый вымысел Кристофера Николя, автора книги «Рыцарь золотого веера».
– Его тоже дарит тебе принц Иэясу, – сказал Сукэ и с великим уважением положил оружие на левую руку Уилла, рукоятью к нему. Меч был очень похож на оружие Тадатуне, которое он впервые увидел в Бунго, но здесь он мог уже и потрогать его. Он вынул клинок до половины из белых ножен. Как всегда, длинное обоюдоострое лезвие, большая рукоятка – ладони в четыре. И рукоять, и ножны украшены рисунками золотого веера и пушки. А у самой рукоятки на лезвии выбито имя – «Масамуне».
– Имя мастера, – объяснил Тадатуне. – Лучший в Японии.
– В мире, – уточнил уважительно Сукэ.
Чем ближе разглядывал оружие Уилл, тем больше склонялся к тому, чтобы поверить этому утверждению.
– Будет лучше, если ты дашь мечу имя, – заметил Тадатуне.
– Мой зовется «Брадобрей» – он столь остр, что срежет бороду врага, прежде чем вонзится ему в горло.
– Тогда мой лучше назвать «Рассекатель воздуха» , – предложил Уилл. – Вряд ли он когда-либо наткнется на что-нибудь более существенное.
– Не рассчитывай на это, – предупредил Сукэ. – Это оружие – хранитель всего, что мужчина должен считать святым для себя. Масамуне потребовалось шестьдесят дней труда и молитв, чтобы создать его.
– И молитв?
– Он должен был просить богов направить его руку на каждом дюйме клинка, на каждом рисунке эфеса. Это не просто оружие, Андзин Миура. С этого момента – это твоя душа.
– Разве не говорят, – добавил Тадатуне, – что судьба человека – в руках богов, но искусный воин не встретится со смертью?
– И еще, – заметил Сукэ, – что в последние дни твой меч – это благополучие твоих потомков.
В их лицах не было и намека на шутку. Это, понял Уилл, настоящая религия.
– Однако нужно сначала научиться обращаться с мечом, а не просто владеть им, – сказал Тадатуне. – Например, ты всегда должен оставлять большой меч слуге у ворот, прежде чем войти в дом друга, – как это сделали мы с Сукэ. Если слуги нет, меч нужно положить на циновку в прихожей, позже слуги обернут его куском чистого полотна и поместят в шкаф, где хранится оружие хозяина. Если ты в доме человека ниже тебя по положению либо незнакомца, меч не отдается, а кладётся рядом на пол, когда ты садишься.
– Как ты сделал в гостинице в Бунго, – вспомнил Уилл.
– Совершенно верно, короткий меч не снимается с пояса никогда – за исключением долгих визитов к другу. Его нужно носить на поясе рядом с кокотаной.
Он подал Уиллу короткий меч с лезвием длиной около фута и маленький нож – очевидно, для сугубо личного пользования. На ножнах и клинках того и другого были выгравированы те же рисунки, что и на большом мече. Уилл сунул их за пояс рядом с ним, нечаянно звякнув при этом ножнами.
– Осторожней, – предупредил Сукэ. – Это смертельное оскорбление. Если бы мы не были твоими друзьями, мы расценили бы стук твоих мечей друг о друга как вызов.
– Повернуть ножны на поясе так, как будто намереваешься вытащить меч, – тоже вызов, – подхватил Тадатуне. – А еще – положить меч на пол и пнуть его так, чтобы он повернулся крестовиной к другому мечу, или просто коснуться другого меча.
– И ты никогда не должен обнажать клинок, не попросив заранее извинения, – добавил Сукэ. – Ты не должен даже просить посмотреть чужой меч. Но если ты все же сделаешь это, то держать его нужно на шёлковой салфетке, как я показывал тебе в Бунго, – напомнил Тадатуне. – Ты всегда должен иметь при себе такую салфетку.
– Вам придётся быть терпеливыми со мной, друзья, – улыбнулся Уилл. – А короткий меч? Кинжал?
– Это только для выполнения сэппуку, – ответил Тадатуне.

Подобно европейским мушкетерам Дюма, самураи Японии и в мирное время ходили с гордо поднятой головой, не расставались со своими мечами и пускали их в ход, в общем-то, точно так же, как и европейские дворяне свои шпаги. Ксилография Утагава Тоёкуни.

Меч тати в ножнах коричневых тонов с добавлением в лак золотой пыли. Токийский национальный музей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: