Юрий Тавровский - Си Цзиньпин. Новая эпоха
- Название:Си Цзиньпин. Новая эпоха
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция
- Год:2018
- ISBN:978-5-04-093628-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Тавровский - Си Цзиньпин. Новая эпоха краткое содержание
На протяжении как минимум ближайших 10 лет состояние мировой политики и экономики будет во всевозрастающей степени определяться Китаем и его нынешним лидером.
В этой книге анализируются жизненный путь Си Цзиньпина, его долгосрочные планы возрождения Китая и первые результаты их осуществления.
Си Цзиньпин. Новая эпоха - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Про мечту с картинками
Партийные пропагандисты позаботились и о зрительном ряде. В середине 2013 г. в местах большого скопления людей стали появляться яркие плакаты, посвященные «китайской мечте» или «китайскому сну», как еще можно перевести Чжунго мэн . Впервые я заметил около дюжины разнообразных и привлекательных цветных плакатов на торговой улице в огромном южнокитайском городе Гуанчжоу, вскоре увидел их в аэропорту Пекина, затем в старинном городе Цюаньчжоу в приморской провинции Фуцзянь… Тогда я понял, что речь идет о массированной пропагандистской кампании высокого уровня. Выполненные в разных стилях – народных новогодних картин, нарочитого примитивизма или традиционных вырезок из бумаги – плакаты наглядно показывают те духовные ценности, которые должны лечь в основу «великого возрождения китайской нации».
Вот девчушка в традиционном халате, а рядом надпись: «Китайская мечта – моя мечта». Вот картинка в стиле примитивизма – семья занята заготовками в своем дворике, а пожелание гласит: «Пусть всегда будет солнце и много вина!» Вот летучая мышь, символ счастья и богатства, несет корзину цветов и монет. Надпись: «Богатство каждой семье». Но богатство не приходит само по себе – надо как следует поработать, поэтому картина сбора урожая сопровождается подписью: «Вырастить урожай – пролить реку пота». Ребенок обхватил руками огромную рыбину, которая по-китайски произносится так же, как слово «изобилие». Мораль: «Чтобы каждый год был изобилен, будь бережливым!» Семейная идиллия: мама шьет, дочка читает, петухи поют, кошки мурлычут. Надпись: «Учиться, трудиться, осуществлять китайскую мечту».
На многих плакатах выделяются иероглифы, означающие ключевые принципы конфуцианства. Вот иероглиф 和 хэ , смысл которого очень упрощенно означает «единство» или «гармония». Рисунок мальчика, выгуливающего гусей на фоне цветущих лотосов, сопровождается надписью «Процветающая Поднебесная» и стихами с пожеланием «процветания на десять тысяч поколений». На плакате с надписью « Сяо – прекрасная добродетель Поднебесной» стоят представители трех поколений – мальчик трет спинку папе, а тот, в свою очередь, омывает ноги дедушке. Сяо 孝 – это важный принцип учения Конфуция, подразумевающий заботу старших о младших и младших о старших, гармонию поколений. Этой же добродетели посвящен еще один плакат. Внучек протягивает дедушке пальчики для поцелуя, а надпись гласит: «Путь сяо – в крови у китайцев».
Молодежи адресована добрая половина плакатов. Выполненный в стиле вырезок из бумаги плакат перечисляет «добрые дела хороших китайских детей»: сажают деревья, читают книги, трудятся, дружат и, конечно, уважают старших. На другом плакате подпись: «Китайские дети с благодарностью служат Родине».
О том, что яркая акция организована компартией, напоминали немногие плакаты – вот красный флаг держит в руках пожилая пара и надпись: «Вперед, Китай!» Вот выполненная в стиле традиционных вырезок из бумаги знаменитая картина, на которой Мао Цзэдун изображен с ближайшими соратниками в деревне Сибайпо, откуда они в 1947–1949 гг. руководили войсками Красной армии на полях гражданской войны. Партийные пропагандисты умело использовали в работе над плакатами произведения художников минувших эпох и современных мастеров из разных провинций, традиционные и современные художественные формы. Их труд не пропал даром: к плакатам подходят, читают лозунги, стихи, на их фоне фотографируются. Эти плакаты часто напоминают народные китайские картины няньхуа , которые до сих пор вывешиваются накануне Праздника весны, китайского Нового года. На одной картинке можно увидеть рядом Будду и Лао-цзы, богов богатства и тех же летучих мышей, мальчиков с рыбами и лотосами…

Такой плакат стал встречаться все чаще: «Китайские драконы воспаряют, китайцы осуществляют свою мечту»
Много путешествуя по Китаю в последние годы, я стал «коллекционировать» плакаты о «китайской мечте». За это время сменилось несколько серий высокохудожественных произведений пропаганды «с китайской спецификой». До сих пор в строю остается только та девочка в национальном халате, с которой начиналась вся серия плакатов. Правда, теперь она еще разгуливает по экранам уличных информационных щитов, расхваливает «китайскую мечту» на экранах в вагонах скоростной железной дороги и самолетах. Один из новых плакатов мне понравился больше всего. Два красавца-дракона играют с солнцем, а надпись гласит: «Китайские драконы воспаряют, китайцы осуществляют свою мечту».
Новое вино для старого кувшина
Великие религии и учения разделяют судьбу великих держав – переживают периоды бурного становления, расцвета и распространения, начинают клониться к упадку из-за неверия умнеющей паствы, греховности священнослужителей. Оживить веру можно разными путями, главный из которых – разбавить затвердевшие постулаты современным содержанием. Как говорят в Китае – «налить новое вино в старый кувшин».

Мао Цзэдун с соратниками в последние месяцы гражданской войны 1946–1949 гг. Национальный музей Китая. Пекин
На наших глазах происходит упадок христианства в Европе, но в России православие получает мощный заряд национализма и за счет этого усиливает свое значение для общества. Переживший в Средние века период расцвета и распространившийся на половину мира ислам в XVIII–XX вв. зачах и привел мусульманские страны к упадку и отсталости, но в XXI в. обновился за счет новых течений и вновь становится явлением мирового масштаба.
Китайцы испокон веков были веротерпимы, готовы поклоняться своим и пришлым богам. Они создали собственные философские школы конфуцианства, даосизма, легизма, моизма, но не возражали и против новых идей. По Великому шелковому пути к ним в начале первого тысячелетия пришел буддизм, позже – ислам, иудаизм, варианты христианской веры – манихейство и несторианство. Морским шелковым путем из Средиземноморья, Аравии, Индии, стран Южных морей в китайские торговые города побережья прибыли посланцы пророка Мухаммеда и католические епископы. Монахи Русской духовной миссии в XVIII в. обосновались в Пекине, а миссионеры католических орденов обращали местных жителей в южном Китае. Постепенно исконно китайские и пришлые учения перемешались, и возникла так называемая синкретическая, народная религия, где индийский Будда стоял в алтаре храмов рядом с китайскими Лао-цзы и Гуань-ди. Недавно в алтаре даосского храма в Ланьчжоу я увидел даже фигуру Мао Цзэдуна, перед которой, как и перед даосскими святыми, горели свечи и лежали подношения из фруктов…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: