Александр Бушков - Планета призраков
- Название:Планета призраков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Олма Медиа Групп
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-373-01075-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Бушков - Планета призраков краткое содержание
Вот уже десять лет прошло с тех пор, как А.Бушков написал «Россию, которой не было». Мало кто из профессиональных историков остается равнодушным при малейшем упоминании об этом труде.
Новая книга о фальшивках – исторических, политических, научных. Девятнадцатый век, помимо массы других сомнительных достижений, породил еще и фальшивые науки. В первую очередь – марксизм и антропологию. И в том, и в другом случае речь идет о чистейшей воды теориях, не получивших подтверждения ни тогда, ни в дальнейшем, но тем не менее самозванно присвоивших себе статус «настоящих» наук, наподобие астрономии или физики. Документы, деньги, произведения искусства подделывали всегда. Но только девятнадцатый век явил миру поддельные науки.
В общем, настало время, ненадолго оставив в покое историю, детально и вдумчиво рассмотреть, как обстоят дела в лженауках, например антропологии, превосходящей историю по количеству домыслов, выдаваемых за научные истины.
Планета призраков - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Во многих местах коновалы считаются за колдунов.
13
У чехов лечением недугов заведовали věštci, hovoriči, zaklinači, čarodějnici, hadači.
14
По другим спискам это место читается так: «Отпадшая же, рекша бесовская имена на обличение волхвом и чародеем зде написахом толковании; понеже чародеи и волхвы, написующе бесовская имена, дают их простым людям, повелевающе им тая имена носити; иногда же и на ядь какову написующе или над питием именующе – дают та снедати простой чади. Сего ради зде объявихом имена сатанинская, да никто же от простой чади волчье имя приимет, и вместо света тму удержав, неразумия ради душу свою погубит», «Понеже бо злочестивии волхвы и чародеи в различных их мнимых заговорных молитвах пишут иностранною речью бесовская имена, тако же творят и над питием, шепчюще призывают та злая имена и дают ту ядь и питие болным вкушати, овем же с теми злыми имены наюзы на персех дают носити».
15
Вариант: «Жертву приносят бесом, недуги лечат чарами и наузы, немощнаго беса, глаголемаго трясцю, мняться прогоняюще некими ложными писмяны».
16
В «Житие Зосимы и Савватия» занесен рассказ о новгородском госте Алексее Курнекове, который обращался к волхвам, испрашивая у них помощи своему болящему сыну «и ничтоже успеше».
17
Наузы (чеш. navusi,navasy; navasovati – колдовать) в употреблении и между другими славянскими племенами.
18
Печать – эмблема налагаемых уз: запечатать кому уста все равно что «завязать кому рот», т. е. заставить молчать. Особенно важную роль играет это слово в заговорах на остановление крови («запечатать рану»), вследствие сродства его с выражением «Кровь (иди рана) запеклась».
19
Красная повязка оберегает ребенка от порчи.
20
Корова, которая ходит впереди стада.
21
В Смоленской губ., выгоняя скот на Юрьев день в поле, читают следующее заклятие; «Глухой, глухой! ци слышишь? – Не слышу! – Когда б дал Бог, чтоб волк не слыхал Вашего скота. Хромой, хромой! ци дойдзешь? – Не дойду! – Когда б дал Бог – не дошел волк до нашего скота. Слепой, слепой! ци видзишь? – Не вижу! – Дай Бог, чтоб волк не видал нашего скота».
22
Кто желает добыть шапку-невидимку или неразменный червонец от нечистого, тот, по народному поверью, может выменять у него эти диковинки на черную кошку; но непременно должен обвязать ее сетью или ниткой с узелками, а то – беда неминучая! Сказанное же средство спасает от несчастья, потому что нечистый до тех пор связан в своих злобных действиях, пока не распутает всех узлов.
23
То место, где кисть руки соединяете с костью, идущей от локтя, крестьяне называют заве(и)ть.
24
Гедимину волхв растолковал его чудесное видение. Напомним и народные поговорки: «Хорошо тому жить, кому бабушка ворожит», «Бабка надвое сказала!».
25
У литовцев, например, жрецы давали прорицания, гадали по крику птиц, лечили болезни, заживляли раны, останавливали кровь, навязывали амулеты и пр.; верховный жрец назывался у них криве кривейте – судья судей. По чешскому преданию, у Крока было три вещие дочери, из которых одна знала силу трав, умела целить болезни и ведала все, о чем бы ее ни спросили, вторая была жрицей, научила чехов поклоняться богам и приносить им жертвы, а третьей, Любуше, принадлежали суд и управа.
26
«Аще кто коли принесяше детищь болен… ли свершен человек, кацем-любо недугом одержим, приходяще в монастырь к блаженному Феодосью – повелевшие сему Дамьяну молитву створити болящему; и абье створяше молитву и маслом помазаше, и приимаху и(с)целенье приходящий к нему»
27
Вершительница погоды, погодная ведьма, ведьма тумана, струй, молний, бури (нем.).
28
В финских рунах «колдун» называется Ukonpoika – сын громовника Укко.
29
Владыки бурь, впускающие бурю (лат.).
30
«Натура злобная и демоническая бурями повелевает, камнями громадными швыряет, угодья опустошает, молнии напускает» (лат).
31
Ветер, именем дьявола! (нем.)
32
«Сага о Фритьофе» предлагает следующее свидетельство: сыновья конунга Бели послали за двумя ведьмами, заплатили им деньги и заставили на погибель Фритьофа возбудить морскую бурю. Ведьмы приготовили пары и, взобравшись на утес, вызвали заклинаниями буйные ветры. Море запенилось, и пловцов окружила непроницаемая тьма…
33
На Руси можно услышать рассказы о том, как положили колдуна или ведьму наказывать плетьми, а им и горя мало: всем кажется, что плеть бьет по голой спине, а она ударяет по земле или бревну. Мороча людей, колдуны напускают обманчивое наводнение – марево.
34
Поэтому и в народных заклятиях испрашивают защиты «от бабьих зазор, от хитрого чернокнижника, от заговорного кудесника, от ярого волхва, от слепого знахаря, от старухи-ведуньи, от ведьмы киевской и злой сестры ее – муромской».
35
По другому варианту, колдун велит граду спуститься на поля нечестивой бабы.
36
«Садись на мой хвост!» (нем.).
37
Когда ведьма летит, нужно воткнуть в землю нож, освященный на Светлое Христово Воскресенье, и она непременно опустится наземь.
38
«Кад вjештица лети ноћу, она се сиja као ватра».
39
Наездница на вилах, на помеле (нем.).
40
«Seydhr oder saudhr – dichterisch ein name des siedenden, kochenden feuers».
41
«Цверги, карлики подземные варят варево»; «Мать горы (облачная жена) кипятит воду» (нем.).
42
«Брокен варит варево» (нем.) (Сеидилисауд – поэтическое название огня, на котором варят).
43
«Вон отсюда! Туда, наверх, и никуда более»; «Езжай прочь, не слишком высоко и не слишком низко» ( нем .).
44
«Передо мной день, за мной ночь» (нем.).
45
«Да опустится мгла, да свершатся чары и всяческие чудеса позади тебя и да отыщут они тебя!» (нем.)
46
В актах XVII столетия встречаем любопытное обвинение, возведенное на одного попа, будто он ездил на медведе.
47
Триптолем был послан Деметрою «auf einem geflügelten Schlangenwagen in alle Welt, um den in Eleusis gestifteten Segen unter alien Völkern und Menschen zu verbreiten» (На крылатой змеиной колеснице по всему свету, распространять елисейскую небесную благодать среди всех народов (нем.)).
48
Перевод: Пошла она в зеленый сад, оседлала коня оленьим рогом, зауздала его лютым змеем, еще лютейшим змеем погоняет…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: