Уинстон Черчилль - Вторая мировая война (Том 5-6)
- Название:Вторая мировая война (Том 5-6)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уинстон Черчилль - Вторая мировая война (Том 5-6) краткое содержание
Вторая мировая война (Том 5-6) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Здесь можно напомнить об общих потерях, причиненных германскому подводному флоту на всем протяжении войны, о чем говорилось в одном из предыдущих томов. За 68 месяцев боев погибла 781 германская подводная лодка. На протяжении более половины этого времени инициатива принадлежала противнику. После 1942 года положение коренным образом изменилось; количество уничтоженных подводных лодок возросло, а наши потери сократились. На долю английских и контролируемых англичанами сил приходится в общей сложности 500 уничтоженных подводных лодок из общего числа 632, относительно которых известно, что они были потоплены в море союзниками.
Надводный флот оказался более пассивным. Крупные корабли уже давно были вынуждены ограничиваться Балтикой. В Гдыне линейный крейсер "Гнейзенау", от которого к тому времени остался только остов, попал в руки русских. Американские бомбардировщики потопили 30 марта в Вильгельмсхафене "Кельн", английские бомбардировщики потопили 9 апреля в Кильской гавани линкор "Адмирал Шеер", а 16 апреля в Свинемюнде -- корабль того же типа "Лютцов". Два старых линкора -- "Шлезвиг-Гольштейн" и "Шлезиен" -- были потоплены самими командами. Только мелкие прибрежные суда, подводные лодки "малютки" и большие подводные лодки сражались до конца. Когда англичане 3 мая вступили в Киль, в этом большом военно-морском порту не осталось почти ни одного неразбитого здания. Крейсера "Адмирал Хиппер" и "Эмден", заброшенные и беспризорные, лежали на мели, тяжело поврежденные бомбами. На плаву находилось только несколько минных тральщиков и мелких торговых судов. В датских портах стояли крейсера "Принц Евгений", "Нюрнберг" и "Лейпциг". Эти корабли, а также около 15 эсминцев и с десяток торпедных катеров -- вот все, что осталось от германского флота.
Помощь, оказанная России союзниками, заслуживает того, чтобы ее отметили и помнили о ней. Первые наши конвои несли тяжелые потери, но в 1944 и 1945 годах, когда конвои отправлялись только в темные зимние месяцы, потери были невелики. За всю войну на Арктическом пути было потеряно 91 торговое судно, что составляло 7, 8 процента кораблей с грузами, шедших в Россию, и 3, 8 процента судов, возвращавшихся из России. Только 55 из числа этих судов шли в составе эскортируемых конвоев. При выполнении этой трудной задачи людские потери торгового флота составили 829 человек, а королевский военно-морской флот поплатился еще дороже: было потоплено 2 крейсера и 17 других военных кораблей, погибло 1840 офицеров и рядовых.
40 конвоев, отправленных в Россию, везли груз из одной только Англии на огромную сумму -- 428 миллионов фунтов стерлингов, включая 5 тысяч танков и свыше 7 тысяч самолетов.
* * *
В час величайшей победы я слишком хорошо сознавал ожидавшие нас трудности и опасности; но все же это был момент для ликования, хотя и короткий. Президент прислал мне поздравительную телеграмму и в теплых выражениях засвидетельствовал признательность своего правительства за наш вклад в победу.
Я ответил:
Премьер-министр -- президенту Трумэну 9 мая 1945 года
"Ваше послание с благодарностью встречено английской нацией и всеми расами во всех землях, и оно будет рассматриваться как боевая награда всеми вооруженными силами его величества. В особенности это относится ко всем великим армиям, сражавшимся совместно во Франции и Германии под командованием генерала армии Эйзенхауэра и в Италии под командованием фельдмаршала Александера. На всех театрах военных действий солдаты наших двух стран были братьями по оружию, и это относится также к силам, сражавшимся в воздухе, на океанах и на морях. Все наши победоносные армии в Европе сражались как один человек. Взглянув на штабы генерала Эйзенхауэра и фельдмаршала Александера, всякий мог подумать, что это организация одной страны, и, безусловно, это была группа людей, объединенных одной возвышенной целью. 21-я группа армий Монтгомери вместе с ее доблестной канадской армией выполнила свою задачу и в нашей овеянной славой высадке в июне прошлого года, и во всех сражениях, в которых она участвовала, будь то в качестве главной оси, от которой зависели важнейшие операции, или при обороне северного фланга, или в продвижении на север в кульминационный момент. Все они были едины сердцем и душой.
Несколько дней назад Вы обратились с посланием к фельдмаршалу Александеру, под началом которого, командуя фронтом в Италии, служит Ваш отважный генерал Марк Кларк.
Разрешите мне сказать Вам, что значил для нас генерал Эйзенхауэр. В его лице мы имели человека, ставившего единство союзных армий превыше всяких национальных интересов. В его штаб-квартире царил только дух единства и стратегии. Единство доходило до такой степени, что английские и американские войска можно было смешивать между собой на поле боя и передавать крупные людские массы из ведения одного командования другому, не встречая ни малейших трудностей. Никогда раньше принцип союза между благородными народами не был так высоко вознесен и не сохранялся на такой высоте. От имени Британской империи и Содружества наций выражаю Вам наше восхищение твердым характером, дальновидностью и ясным умом генерала армии Эйзенхауэра.
Я должен выразить также чувства, которые вызвали у нас, англичан, доблестные и великодушные дела Соединенных Штатов Америки, которыми руководил президент Рузвельт и так стойко продолжаете руководить Вы, г-н президент, после того как он скончался на своем боевом посту. Эти чувства всегда будут жить в сердцах британцев во всех уголках мира, где бы они ни обитали, и я уверен, что они приведут к еще более тесной любви и привязанности, чем те что разгорелись пламенем под дуновением двух мировых войн, через которые мы прошли в согласии и с возвышенным духом".
Моя жена в то время находилась в Москве, и поэтому я попросил ее передать там мое послание.
Премьер-министр -- г-же Черчилль, Москва 8 мая 1945 года
"Было бы хорошо, если бы завтра, в среду, ты обратилась по радио к русскому народу при условии, что это будет приятно Кремлю. Если это возможно, то передай им от меня следующее послание (наше посольство, конечно, должно представить его на одобрение):
"Я шлю вам сердечные приветствия по случаю блестящей победы, которую вы одержали, изгнав захватчиков с вашей земли и разгромив нацистскую тиранию. Я твердо верю, что от дружбы и взаимопонимания между британским и русским народами зависит будущее человечества. Здесь, в нашем островном отечестве, мы сегодня очень часто думаем о вас, и мы шлем вам из глубины наших сердец пожелания счастья и благополучия. Мы хотим, чтобы после всех жертв и страданий в той мрачной долине, через которую мы вместе прошли, мы теперь, связанные верной дружбой и взаимными симпатиями, могли бы идти дальше под сияющим солнцем победоносного мира".
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: