Юджин Роган - Падение Османской империи [Первая мировая война на Ближнем Востоке, 1914–1920]
- Название:Падение Османской империи [Первая мировая война на Ближнем Востоке, 1914–1920]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альпина нон-фикшн
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9614-4974-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юджин Роган - Падение Османской империи [Первая мировая война на Ближнем Востоке, 1914–1920] краткое содержание
В отличие от окопной войны на Западном фронте, на Ближнем Востоке боевые действия носили динамичный и непредсказуемый характер. Прежде чем военная фортуна повернулась лицом к державам Антанты, турки нанесли им сокрушительные поражения на Галлиполийском полуострове, в Месопотамии и Палестине. Послевоенное урегулирование привело к разделу Османской империи и заложило основу тех непримиримых противоречий, которые по сей день раздирают арабский мир. Эта книга обязательна к прочтению всем, кто хочет понять историю Первой мировой войны и феномен сегодняшнего Ближнего Востока.
Падение Османской империи [Первая мировая война на Ближнем Востоке, 1914–1920] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда 14 января 1915 года первая часть османских экспедиционных сил выдвинулась из Беэр-Шевы в сторону Суэцкого канала, британцы имели слабое представление о том, где находились османы и куда направлялись. Основной корпус экспедиционных сил двинулся маршем через центральную часть Синайского полуострова, а два меньших по численности соединения разошлись — один направился от Эль-Ариша вдоль средиземноморского побережья, другой — через крепость Калаат аль-Накл в пустыне. Каждый солдат нес с собой небольшой рацион, состоявший из фиников, галет и оливок, общим весом не больше одного килограмма, а запасы воды были строго нормированы. Поскольку зимние ночи были слишком холодны для того, чтобы спать, войска шли ночами, а день использовали для отдыха. Они пересекли пустыню всего за 12 дней, не потеряв в пути ни одного человека и ни одно вьючное животное — за что стоит воздать должное исключительно грамотному планированию Суэцкой кампании.
В последние десять дней января французские пилоты начали сообщать о концентрации османских войск в районах, находящихся в пределах досягаемости их гидропланов. Низко летящие гидропланы все чаще возвращались на базу с изрешеченными выстрелами крыльями. Известие о скоплении сил противника в нескольких точках Синайского полуострова заставило британцев усилить оборону Суэцкого канала [194] Douin, L'attaque , 79–80; George McMunn and Cyril Falls, Military Operations: Egypt and Palestine from the Outbreak of War with Germany to June 1917 (London: HMSO: 1928), 29.
.
Суэцкий канал протянулся на 160 км от Порт-Саида на Средиземном море до крупного порта Суэц на Красном море. Благодаря тому, что канал проходит через два больших соленых озера и их топкие берега, протянувшиеся на 45 км, непригодны для каких бы то ни было военных действий, длина требующего защиты участка сокращалась до 115 км. Кроме того, британские инженеры воспользовались низменностями в северо-восточной части канала и затопили участок протяженностью 32 км, в результате чего уязвимый участок сократился всего до 83 км. Британские и французские боевые корабли были дислоцированы во всех ключевых точках канала между Эль-Кантарой и Исмаилией, к северу от озера Тимсах, и между Туссумом и Серапеумом, к северу от Большого Горького озера, где британцы считали нападение наиболее вероятным. Индийские войска были усилены австралийскими и новозеландскими формированиями, а также батареей египетской артиллерии [195] McMunn and Falls, Military Operations , 25.
.
Британцы с некоторой опаской ожидали, что османы будут делать дальше. Г. Гелл, молодой офицер-связист, принимавший участие в Аденской операции, находился среди защитников северной части Суэцкого канала недалеко от Эль-Кантары. Хотя Гелл горел желанием «увидеть какие-то действия», в своем дневнике он отметил, что никто, включая командиров, не знал, на что были способны османы, и описал несколько коротких перестрелок и ложных тревог, случившихся в последние дни января 1915 года. Например, во время патрулирования на бронепоезде на западном берегу канала 25 января они получили срочное сообщение из штаба бригады: «Немедленно вернуться в лагерь. К Кантаре подошли большие силы противника». Но тревога оказалась ложной. Двадцать шестого января британские позиции были обстреляны артиллерийским огнем из турецких пушек, и Гелл был отправлен на пост в нескольких километрах к югу от Эль-Кантары. «Говорят, у озера Баллах обнаружено 300 османов», — написал он. Получая поток все более тревожных сообщений о вражеских солдатах на Синае, британцы не могли точно определить, где находятся османы, сколько их и где они планируют нападение. В какой-то мере Джемаль-паше удалось достичь задуманного — британцы были в полной растерянности [196] Из архивов Имперского военного музея, Р 158, документ за номером 10048, личные бумаги лейтенант-полковника Г. Гелла, записи от 24–28 января 1915 г.
.
В качестве меры предосторожности британцы переместили все свои войска на западный берег Суэцкого канала. На восточном берегу на одинаковом расстоянии друг от друга были оставлены сторожевые собаки, которые в случае приближения врага должны были поднять лай. Поскольку ночью аэропланы были бесполезны, старые добрые собаки были самым надежным способом обнаружить ночное появление вражеских войск [197] NARA, Стамбул, том 293, «Египетская кампания турецкой армии», доклад вице-консула США С. Эдельмана, Иерусалим, 20 марта 1915 г.
.
Приказ об атаке был распространен по османской армии 1 февраля. Чтобы нападение стало неожиданностью для противника, «офицеры и солдаты должны были сохранять абсолютную тишину. Приказы нельзя было отдавать в полный голос, не должно было быть никаких покашливаний и шума». Солдатам было запрещено заряжать винтовки, пока они не достигнут западного берега канала, чтобы случайным выстрелом не предупредить британцев о своем приближении. Курить также было запрещено, что стало самым трудным испытанием для нервничающих солдат. Все османские солдаты должны были надеть на левую руку белую повязку в качестве опознавательного знака, чтобы в темноте не открыть огонь друг по другу. Пароль для начала атаки — «Священное знамя» — обыгрывал символику джихада.
«По милости Аллаха мы должны атаковать врага в ночь со 2 на 3 февраля и захватить канал», — гласил приказ. Основные силы должны были переправиться на тот берег вблизи Исмаилии и закрепиться там, тогда как в северной части канала рядом с Эль-Кантарой и в южной, вблизи Суэца, планировалось нанести отвлекающие удары. Далее батарея гаубиц должна была занять позицию близ озера Тимсах и открыть огонь по вражеским кораблям. «Перед батареей стояла задача попытаться затопить корабль у входа в канал». Захват канала был всего лишь частью операции. Перегородить его при помощи затопленных кораблей было гораздо более реалистичной целью, чем выбить британцев с их хорошо укрепленных позиций на западном берегу [198] Из архивов Имперского военного музея, RN, P 389, документ за номером 10871, бумаги командующего Х. Коутса, перевод приказов османской армии о начале атаки на Суэцкий канал от 1 февраля 2015 г.
.
За день до атаки поднялась сильнейшая песчаная буря, которая свела видимость почти к нулю. Как впоследствии вспоминал один французский офицер: «Даже просто открыть глаза уже было подвигом». Под прикрытием песчаной бури османские и немецкие офицеры переместили свои войска как можно ближе к каналу в районе чуть южнее Исмаилии. К вечеру ветер стих, ночь была ясной: идеальные условия для нападения [199] Douin, L'attaque , 92.
.
«Мы подошли к каналу поздно ночью, — вспоминал Фахми аль-Таржаман из Дамаска, прошедший Балканские войны. — Мы двигались тихо, курение и разговоры были запрещены. Песок поглощал все звуки шагов. С нами шел немецкий офицер. Нам приказали спустить на воду две металлические лодки. Немец поплыл на одной лодке на другой берег и вернулся примерно через час. Он приказал солдатам по очереди грузиться на лодки и переправлял их на тот берег. Так он перевез туда 250 солдат, которые должны были охранять то место, где будет собираться понтонный мост» [200] Фахми аль-Таржаман рассказывал свои военные воспоминания дочери Сихам Тержеман: Siham Tergeman, Daughter of Damascus (Austin: Center for Middle Eastern Studies, 1994), 166–199. Данная цитата находится на с. 180.
.
Интервал:
Закладка: