Владимир Лота - За гранью возможного. Военная разведка России на Дальнем Востоке. 1918-1945 гг.
- Название:За гранью возможного. Военная разведка России на Дальнем Востоке. 1918-1945 гг.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Кучково иоле
- Год:2008
- ISBN:978-5-901679-98-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Лота - За гранью возможного. Военная разведка России на Дальнем Востоке. 1918-1945 гг. краткое содержание
Центральное место в книге занимает деятельность советской военной разведки, направленная на вскрытие захватнических замыслов руководства милитаристской Японии, планировавшей использовать для достижения своих целей запрещенное международными соглашениями бактериологическое оружие.
За гранью возможного. Военная разведка России на Дальнем Востоке. 1918-1945 гг. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В 1934 году полковник Хироси Осима был назначен на должность военного атташе Японии в Германии. Находясь в Берлине, японский военный дипломат детально изучал внутриполитическую обстановку в этой стране. Он познакомился с влиятельным в берлинских кругах Иоахимом фон Риббентропом, который возглавлял некое «бюро Риббентропа». Это было «негосударственное», но влиятельное заведение, куда за советами часто обращался сам Гитлер.
В 1938 году Гитлер назначил Риббентропа министром иностранных дел. Вскоре в Токио германским послом был назначен полковник Отт, а в Берлине японским послом стал генерал Осима, опытный политик, прозорливый аналитик и генерал, который полностью разделял идеи императора Хирохито о Великой японской империи. Ради создания такой империи Осима готов был в любое время отдать свою жизнь. К оценкам и рекомендациям японского посла прислушивались и в Токио, и в Берлине. В Москве к ним тоже относились с интересом.
Сообщая о замыслах немцев на 1942 год, японский посол докладывал в свою столицу: «…Северная и Центральная группы армий должны сковать советскую армию и, в случае переброски больших сил Красной армии с центра на юг, начать наступление на Москву. Южная группа армий должна разгромить армии Тимошенко, быстро захватить Кавказ и Сталинград…»
Генерал Осима также дал свою оценку реализации плана летней кампании германской армии на 1942 год: «…План выполняется быстрее, чем ожидалось, хотя русские, в общему поняли намерения немцев, но резервы их (примерно 60 дивизий) были слишком разбросаны по фронту. В ходе боев под Харьковом русские потеряли половину резерва южной части. На кавказском направлении германская армия состоит из следующих сил: 3-я румынская армия — 2 румынские и 1 германская стрелковые дивизии; 17-я германская армия — 9 германских стрелковых дивизий и 2 гермайские бронедивизии; 1-я бронеармия — 3 германские стрелковые дивизии и 10 бронедивизий. Всего —27 дивизий. В Крыму — свежая 11-я армия — 7 германских и 3 румынских стрелковых дивизий».
Сталин, несомненно, внимательно изучал донесение японского посла из Берлина в Токио. Он понимал, что посол не может прямо рекомендовать своему правительству начинать или не начинать войну против СССР. Но обстановку на фронте Осима описал правильно и, видимо, рассчитывал, что в Токио будет принято решение о начале военных действий против СССР. Осима хотел, чтобы Япония начала войну против СССР. Этого же настойчиво добивался Гитлер в декабре 1941 года и в середине 1942 года накануне стратегического наступления немецких армий на Кавказ и Сталинград.
«Германский генштаб считает, — писал Осима своему министру иностранных дел, — что силы Красной армии на Кавказе вместе с отступавшими в июне, не превышают 40 дивизий. В направлении на Сталинград действует 6-я армия— приблизительно 10 дивизий. Русские под Сталинградом имели всего до 4 дивизий, а теперь— около 8 дивизий. Несколько дивизий переброшено с Дальнего Востока».
Сообщая о переброске советских дивизий с Дальнего Востока и давая, таким образом, японскому руководству понять, что силы Красной армии на Дальнем Востоке ослаблены, Осима далее докладывал: «…Намерения немцев:
1. Захватить Кавказ, на что потребуется не более месяца.
2. Захватить Сталинград.
3. В зависимости отхода этих операций начать наступление на Москву.
4. До начала зимы в основном уничтожить главные силы Красной армии и захватить большую часть европейской части СССР.
5. По завершении этих операций небольшие силы оставить следить за остатками Красной армии, остальные силы перебросить на зимовку в Европу или на другие фронты…»
Из этой части доклада Осимы напрашивался только один вывод — японской армии пора начинать военные действия против СССР на Дальнем Востоке и в Сибири, пора вводить в бой войска Квантунской армии, которые по численности уже были больше, чем силы Красной армии, дислоцированные в тех районах
Для придания своему докладу объективности, Осима в конце его отметил трудности, с которыми столкнулись немцы. Среди них:
«…1. Отсутствие господства на Черном море.
2. Большие расстояния, плохие дороги для подвоза бензина и боеприпасов…»
Завершая свое послание, Осима удовлетворенно писал: «…питание и боеприпасы у немцев всегда были в достаточном количестве…»
Специальное сообщение, в котором были включены основные положения доклада японского посла из Берлина в Токио, было не единственной удачей советской военной разведки. В 1942–1945 годах из ГРУ в Ставку Верховного главнокомандования поступило значительное количество таких сообщений, важных, срочных и требовавших безотлагательного принятия особых политических решений, которые могли бы удержать Японию от внезапного удара по войскам Красной армии, оборонявших дальневосточные рубежи. Второй фронт на Дальне Востоке внес бы в войну значительные для СССР трудности.
На протяжении 1942–1945 годов Сталин имел возможность читать доклады генерала Осимы, что помогало ему ориентироваться во внешней политике Японии в отношении Германии и действиях Германии по втягиванию Японии в войну против СССР.
Сталин не знал, что эти же донесения генерала Осимы имели возможность внимательно изучать и американский президент Ф. Рузвельт, и британский премьер-министр У. Черчиль. Между собой эта «великая тройка» данными о Японии не обменивалась ни при встречах, ни в переписке и нигде и никогда не упоминала о них.
Как же советской, американской и британской разведкам стали доступны полные тексты донесений японского посла в Берлине?
Для того чтобы хотя бы в какой-то мере прояснить этот вопрос, следует еще раз перечитать главу этой книги «Морис» и японский вопрос». В ней говорилось о том, что советский военный разведчик Лев Сергеев часто передавал в Москву сведения о политике Японии по различным вопросам, а также упоминалось о том, что американская разведка, особенно разведка ВМС, прилагала значительные усилия, чтобы взломать японские дипломатические коды. Американские разведчики с помощью полиции и агентов ФБР несанкционированно ночью неоднократно проникали в японское консульство в Нью-Йорке, вскрывали сейф и периодически фотографировали кодовую книгу. Затем распечатанные фотоснимки были переданы переводчикам с японского доктору Эмерсону Дж. Хауорту и его жене, которые сотрудничали с управлением морской разведки.
Хауорты перевели изъятый в японском консульстве материал. На это потребовалось около четырех лет. Потом этот материал дополнялся новыми «приобретениями» американских разведчиков. В конце концов все, что можно было получить в японском консульстве, американцы получили, перевели на английский язык. В дешифровальной службеу ВМС японский код был разгадан. На основе полученных данных американцам в 1940 году удалось сконструировать шифровальную машинку для вскрытия японских дипломатических кодов. Машинка получила название «Перпл» (Пурпурный).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: