Надежда Чернецкая - Я, Шерлок Холмс, и мой грандиозный провал

Тут можно читать онлайн Надежда Чернецкая - Я, Шерлок Холмс, и мой грандиозный провал - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Я, Шерлок Холмс, и мой грандиозный провал
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Надежда Чернецкая - Я, Шерлок Холмс, и мой грандиозный провал краткое содержание

Я, Шерлок Холмс, и мой грандиозный провал - описание и краткое содержание, автор Надежда Чернецкая, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Я, Шерлок Холмс, и мой грандиозный провал - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Я, Шерлок Холмс, и мой грандиозный провал - читать книгу онлайн бесплатно, автор Надежда Чернецкая
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы все были полны решимости и энтузиазма, и общее волнение передалось каждому. Я снова закурил, подвинул свой стул поближе к креслу Элен и сказал: - Мы вынуждены решать все так быстро не только из-за приближающейся даты суда, но и потому, что Гриффит Флой, скорее всего, заподозрил неладное: сегодня в Лондоне мы выяснили, что он наводил справки обо мне и моей деятельности здесь... - Но в полиции ему не могли ничего сказать! - заметил Уотсон. - Они и не сказали, и тогда его поверенный, видимо, совершил подкуп одного из секретарей, имевших дело с моими отчетами. Словом, он, возможно, понимает, что и официальное следствие сменило курс явно не в его пользу. - Но мистер Холмс, - удивилась Элен, - вы ведь только сегодня утром получили полное представление о деле. Как сэр Гриффит мог успеть за вами? - Надо признаться, мы с вами, мисс Лайджест, довольно подозрительно вели себя за завтраком, - ответил я, - и это, возможно, заставило его забеспокоиться и лишний раз навести справки. Я уверен, что он имеет постоянного осведомителя в Лондоне, с которым нетрудно было обменяться телеграммами. Запрос Флоя мог отправиться сразу после его ухода от вас, мисс Лайджест, с дополуденным экспрессом. Кстати, когда мистер Флой ушел? - Минут через двадцать после вас. - Замечательно сходится. Я успел посетить уважаемого инспектора, мы основательно побеседовали, потом навестили мисс Симпсон и отправились в город на следующем поезде. Кстати, вполне может быть, что осведомитель, получив телеграмму, увидел в Скотланд-Ярде нас с вами, инспектор, и сообщил своему заказчику эту новость среди прочих, а ответная телеграмма ехала с нами на обратном поезде. - Ну, это можно проверить! Нужно было сразу спросить, не спустили ли с экспресса почту на этой станции. - Я и проверил - спустили две телеграммы и письмо. Одна телеграммы была направлена в Голдентрил. - О, есть ли пределы вашей предусмотрительности, мистер Холмс!.. Но черт возьми! Нужно непременно отыскать и наказать того, кто продает полицейские материалы! - У вас еще будет время заняться этим, инспектор, - заверил его я, - а сейчас нам нужно заняться разработкой плана. Боюсь, что Гриффит Флой вскоре предпримет что-нибудь. - Он уже предпринял, - спокойно сказала Элен, и мы все как один уставились на нее после этих слов.

Элен поднялась, оставила нас, воплощавших живой вопрос, и достала конверт из ящика рабочего стола. Она протянула послание мне и снова расположилась в кресле.

На небольшом конверте было написано лишь имя Элен, а с обратной стороны были заметны следы клея. - Его принес кто-то из Голдентрила? - спросил я, вынимая письмо. - Нет, маленький мальчик из деревни, - ответила Элен. - Я спросила, кто просил доставить конверт, и он ответил, что богатый мужчина, который к тому же дал за это шиллинг. - Господи! Да читайте же, Холмс! - взмолился Уотсон.

Почерк Гриффита был размашистым, но твердым и разборчивым. Я прочел вслух:

"Элен!

Если ваша свобода хоть сколько-нибудь вам дорогa,

приходите в мраморную беседку Голдентрила сегодня в

полночь - я сообщу вам нечто очень важное. Уверяю вас,

что вам нужно как можно скорее знать об этом.

Никому не говорите о моем письме, иначе нам помешают.

Дорогая моя, сделайте все так, как я прошу: удалитесь

к себе пораньше, убедитесь, что все в доме спят, и

приходите в беседку. Я буду ждать вас лишь полтора часа,

и по истечении этого срока я уже не смогу вам помочь.

Умоляю вас, дорогая, приходите! Уверяю вас, что с

lnei стороны вам ничто не угрожает.

До скорой встречи!

С бесконечной любовью к Вам, Гриффит Флой"

Прочитав, я положил письмо на столик и взглянул на Элен - она сидела, откинувшись в кресле и скрестив руки на груди, и уже ожидала моего взгляда.

Уотсон и Лестрейд несколько мгновений безотрывно смотрели на меня, потом - на Элен, а потом инспектор вскочил и нервно зашагал по комнате. - Господи! - воскликнул он. - Вы понимаете, мистер Холмс, что это означает? Вы понимаете, что происходит?! Это немыслимо! - Почему же немыслимо, инспектор? По-моему, все решительно ясно - наши с вами размышления получили подтверждение. - Но что ему нужно от леди Элен и почему так срочно? продолжал волноваться он.

Я повернулся к Элен: - Так что, мисс Лайджест, вы хотите это узнать?

Она сдержанно улыбнулась мне: - Я жду только ваших инструкций, мистер Холмс.

Уотсон вскочил, и они с инспектором обступили нас. - О чем вы говорите? - воскликнул доктор. - Вы хотите сказать, Холмс, что осуществите свой план прямо сегодня? - До того, как мы узнали о письме, у нас была лишь общая концепция наших действий, но теперь действительно можно говорить о плане, - ответил я, - и самой большой ошибкой было бы упустить этот шанс. - Вы отдаете себе отчет в том, что до полуночи осталось всего несколько часов? - спросил Лестрейд скептически. - Что ж, инспектор, нам не нужно много времени, чтобы подготовиться. Зато подумайте, как нам повезло - теперь не нужно придумывать ловушку - мистер Флой сам расставил себе капканы. - Но нужно продумать все до мелочей, обсудить детали! - И мы все обсудим, дорогой инспектор... хотя, признaюсь, это единственный случай в моей практике, когда клиент не очень-то нуждается в моих инструкциях.

Элен снова улыбнулась мне и тут же предложила всем выпить.

Через четверть часа мы уже сидели плотным кругом вокруг столика с напитками и готовили тактику предстоящей операции. Я разложил между стаканами большой лист бумаги и карандашом рисовал на нем план местности: - Вот центральная аллея парка Голдентрила, вот мраморная беседка и небольшая площадка из гравия по одну сторону от нее приблизительно такой вот овальной формы, а это густой кустарник вокруг, который и послужит нам убежищем. Уверяю вас, что сидя здесь (я поставил крест), мы сможем все видеть, слышать и оставаться незамеченными. Мисс Лайджест немного задержится, чтобы все выглядело более естественно, а потом появится вот отсюда... Вот это небольшая дорожка, на которой вы, Лестрейд, поставите полицейского. Это ведь можно сделать до полуночи? Замечательно. Постарайтесь, чтобы это был ловкий и сообразительный парень, потому что ему придется тоже давать потом показания и иметь дело с Флоем в случае попытки бегства. Хотя, я надеюсь, до побега не дойдет - вы, Лестрейд, задержите его прямо на месте, а мы вам поможем. В непредвиденных случаях будем стрелять. У вас ведь есть при себе ваш армейский револьвер, Уотсон? - Да, Холмс! Когда вы телеграммой просите меня приехать, я всегда беру его с собой на всякий случай. - У вас, Лестрейд, оружие, надо полагать, с собой? - Разумеется! - Вот и отлично! - А как мы попадем в парк? Через центральные ворота, как и мисс Лайджест? - Ни в коем случае! Пройдем через ту калитку, о которой я говорил вам утром, Лестрейд. Парк не охраняется, но так все равно будет безопаснее. Какие еще у вас есть вопросы, джентльмены?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Надежда Чернецкая читать все книги автора по порядку

Надежда Чернецкая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Я, Шерлок Холмс, и мой грандиозный провал отзывы


Отзывы читателей о книге Я, Шерлок Холмс, и мой грандиозный провал, автор: Надежда Чернецкая. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x