Рафаэль Сэмсъ - Крейсерство Сэмтера и Алабамы

Тут можно читать онлайн Рафаэль Сэмсъ - Крейсерство Сэмтера и Алабамы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство Комитетъ по утройству Добровольнаго Флота, год 1878. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Крейсерство Сэмтера и Алабамы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Комитетъ по утройству Добровольнаго Флота
  • Год:
    1878
  • Город:
    С.-Петербургъ
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рафаэль Сэмсъ - Крейсерство Сэмтера и Алабамы краткое содержание

Крейсерство Сэмтера и Алабамы - описание и краткое содержание, автор Рафаэль Сэмсъ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Крейсерство Сэмтера и Алабамы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Крейсерство Сэмтера и Алабамы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рафаэль Сэмсъ
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Предположимъ, что мы имѣемъ одинаковыя права съ непрiятелемъ.

Одно изъ самыхъ важныхъ правъ въ войнѣ съ коммерческою нацiей, есть то, которымъ я только что воспользовался, т. е. завладѣванiе непрiятельскою собственностью на открытыхъ моряхъ. Но какъ же могутъ конфедеративныя штаты вполнѣ пользоваться выгодами этого права, если крейсерамъ ихъ не позволяется приводить свои призы въ нейтральные порты и оставлять ихъ тамъ на храненiе до дальнѣйшихъ распоряженiй?

По причинамъ мною выше изложеннымъ они не могутъ посылать ихъ въ свои порты. Слѣдовательно, при такомъ правилѣ, все право ихъ состоитъ въ истребленiи непрiятельскихъ судовъ; непрiятель же, имѣя свободный доступъ въ свои собственные порты, нисколько отъ него не терпитъ. Я увѣренъ, что Испанiя не захочетъ руководствоваться такимъ неосновательнымъ правиломъ.

Но тутъ является другой вопросъ, который уже и возникъ по поводу приведеннымъ мною призовъ. Грузъ нѣкоторыхъ изъ нихъ, какъ видно изъ свидѣтельствъ найденныхъ между бумагами, принадлежитъ Испанцамъ.

Фактъ этотъ можетъ быть повѣренъ судебнымъ порядкомъ только въ призовой комиссiи конфедеративныхъ штатовъ.

Но пока онъ будетъ рѣшенъ, что дѣлать съ грузомъ? Я имѣю право истреблять суда, но не грузъ, принадлежащiй Испанiи; но какъ же я могу уничтожить первое не тронувъ втораго? Я не могу выгрузить грузъ и возвратить его владѣльцамъ, такъ какъ не знаю справедливы ли окажутся ихъ требованiя; точно также я не могу и уничтожить его.

Одною изъ причинъ побудившихъ меня зайти въ испанскiй порт было то обстятельство, что грузы моихъ призовъ принадлежали испанскимъ подданнымъ, которыхъ по возможности я хотѣлъ избавить отъ потери, возрващенiемъ имъ ихъ собственности, если она окажется дѣйствительно имъ принадлежащею.

Представляю на разсмотрѣнiе и разрѣшенiе Вашего Превосходительства эти важные вопросы, равно касающiеся интересовъ обихъ правительствъ.

Имѣю честь быть и проч. (подписалъ)

Сэмсъ.

Его Превосходительству, Донъ-Жозе де ла Поцуэла,

губернатору города Цiенте-Фуэгосъ. О. Куба.

Въ 8 часовъ утра, 7-го iюня, лейтенантъ Чапманъ воротился, привезя съ собой двухъ Испацевъ: Донъ Изнага и Донъ Марiано Дiасъ, ревностныхъ сторонниковъ конфедеративнаго дѣла; послѣднiй изъ нихъ тутъ же былъ выбранъ призовымъ агентомъ. Послѣ различныхъ угощенiй, они возвратились на берегъ, и весь этотъ день Сэмтеръ пополнялъ припасы израсходованные во время крейсерства. Принято около 100 тоннъ угля, и большое количество свѣжей провизiи, и налито 5000 галлоновъ воды.

Въ 10 часовъ вечера получили отвѣтъ губернатора на письмо посланное наканунѣ съ лейтенантомъ Чапамномъ.

Въ отвѣтѣ этомъ генералъ капитанъ Кубы увѣдомлялъ, что имъ сдѣланы слѣдующiя распоряженiя:

1) Ни одному изъ крейсеровъ, къ какой бы сторонѣ онъ ни принадлежалъ, не позволяется приводить свои призы въ испанскiе порты.

2) Испанское правительство оставляетъ за собой право разбирательства въ тѣхъ случаяхъ, когда, при взятiи приза, неприкосновенность ея территорiи будетъ нарушена.

3) Всѣ призы будутъ задерживаемы до полученiя дальнѣйшихъ инструкцiй отъ Королевы.

Установивъ эти пункты, поручивъ призы агенту Донъ Дiасу, Сэмтеръ , около полночи, снялся съ якоря и пошелъ опять въ море. Бригъ Cuba, отправленный съ призовымъ экипажемъ за день или за два предъ этимъ, не пришелъ на rendez-vouz и, какъ оказалось, былъ захваченъ непрiятелемъ и отведенъ въ одинъ изъ портовъ Соединенныхъ Штатовъ.

Вскорѣ послѣ выхода изъ Цiенто-Фуэгосъ, увидѣли судно, которое, подойдя ближе, оказалось испанскимъ бригомъ. Сэмтеръ продолжалъ лежать тѣмъ же курсомъ, пройдя между 9 и 10 ч. вечера острова Кайманъ, которые, какъ замѣчаетъ Сэмсъ въ своемъ журналѣ, показаны на 15 или 16 миль къ W отъ ихъ дѣйствительнаго положенiя.

9-го iюля у W оконечности Ямайки, Сэмтеръ встрѣтилъ сильный противный пассатъ съ большимъ волненiемъ. Синiя вершины этого живописнаго острова не скрывались изъ виду въ продолженiе цѣлаго дня.

Но тутъ случилось происшествiе, которое должно было прiостановить на нѣкоторое время дѣятельность Сэмса. Будучи вообще слабаго сложенiя и съ трудомъ перенося ту суровую жизнь, которую ему приходилось теперь вести, онъ въ добавокъ еще къ этому захворалъ. Подимаясь по трапу, чтобы приказать убавить ходъ противъ большаго противнаго волненiя, капитанъ Сэмсъ вдругъ почувствовалъ головокруженiе; онъ оперся головой на руку но потерявъ сознанiе, повалился назадъ, оставаясь нѣкоторое время въ совершенномъ безчувствiи. Слѣдствiемъ этого были довольно серiозные ушибы и стѣснеiе дыханiя, такъ что онъ нѣсколько дней не вставалъ съ своей койки. Сэмтеръ тогда находился далеко отъ обычнаго коммерческаго тракта, медленно выбираясь противъ тяжелаго волненiя и свѣжаго упорнаго пассата со скоростью немного болѣе пяти узловъ и тратя небольшой свой запасъ угля, который былъ ему такъ дорогъ теперь.

13-го iюля пассатъ засвѣжѣлъ такъ, что Сэмтеръ буквально нисколько не подвигался впередъ. При подобномъ положенiи дѣлъ и при недостаткѣ угля оказалось необходимымъ оставить свое прежнее предположенiе идти на Барбадосъ. Пары были прекращены. Сэмтеръ вступилъ подъ паруса и взялъ курсъ на Курасао, гдѣ онъ надѣялся запастись углемъ. Сильная качка была причиной тяжелыхъ страданiй капитана, который не выходилъ еще изъ своей каюты и почти даже изъ койки.

13-го iюля погода на время стихла и теплый солнечный день, при сравнительно умѣренномъ волненiи, далъ возможность нѣсколько отдохнуть. На слѣдующее утро вѣтеръ опять засвѣжѣлъ и въ 9 часовъ на правомъ крамболѣ показался берегъ; въ 4 ч. п. пд. Сэмтеръ прошелъ сѣверную оконечность Курасао, держа вдоль берега, а къ 7 часамъ вечера былъ въ одной милѣ отъ Св. Анны. На сдѣланный выстрѣлъ скоро явился лоцманъ, который обѣщалъ прiѣхать на другое утро провести судно въ гавань.

Вѣрный своему слову лоцманъ явился утромъ, но дальнѣйшее обѣщанiе онъ отказывался исполнить. «Губернаторъ сожалѣетъ», отвѣчалъ онъ на вопросы капитана Сэмса, «что не можетъ дозволить вамъ войти, такъ какъ по этому предмету имъ получены формальныя прказанiя.» Затрудненiе возникло вслѣдствiе настоятельнаго представленiя консула Соединенныхъ Штатовъ, подкрѣпленнаго безъ сомнѣнiя невѣрнымъ показанiемъ лоцмана. Послѣ нѣкоторыхъ переговоровъ, оно было устранено. Лейтенантъ Чапманъ повезъ губернатору слѣдующее письмо.

К.Ш. Пароходъ Сэмтеръ . Св. Анны

Курасао 17-го iюля 1861.

Его Превосходительству Губеранотру Кролю.

Сэръ, — Меня очень удивило полученное чрезъ лоцмана извѣстiе отъ Вашего Превосходительства, что ввѣренному мнѣ судну дозволено будетъ войти въ гавань только въ случаѣ какого-нибудь бѣдствiя, такъ какъ Ваше Превосходительство получили отъ правительства приказанiе не впускать въ портъ военные суда Конф. Шт. Америки. Осмѣливаюсь замѣтить, что тутъ должно быть нѣкоторое недоразумѣнiе, и съ цѣлью разъяснить его, я вмѣстѣ съ симъ посылаю лейтенанта флота Конф. Шт. Чапмана. Ваше Превосходительство вѣроятно находилось въ сомнѣнiи относительно характера Сэмтера . Судно это — военный пароходъ правительства Конф. Штатовъ, которые какъ вамъ извѣстно, въ настоящую войну признаны воюющею стороной всѣми главными европейскими державами, а именно: Великобританiей, Францiей, Испанiей и проч. Хотя державы эти и не дозволяютъ приводить призовъ въ порты свои, но они не дѣлаютъ никакого различiя ни между призами, ни между крейсерами обѣихъ сторонъ; послѣднiе имѣютъ совершенно одинаковое право доступа въ ихъ порты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рафаэль Сэмсъ читать все книги автора по порядку

Рафаэль Сэмсъ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Крейсерство Сэмтера и Алабамы отзывы


Отзывы читателей о книге Крейсерство Сэмтера и Алабамы, автор: Рафаэль Сэмсъ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий