Михаил Ивановский - Вчера, сегодня, завтра
- Название:Вчера, сегодня, завтра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детгиз
- Год:1958
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Ивановский - Вчера, сегодня, завтра краткое содержание
А между тем вся наша жизнь связана с ними. Составляется ли расписание уроков в школе, собираемся ли мы в путешествие, планируется ли производство на автомобильном заводе или хозяйство страны в целом — нигде не обойтись без этих незаметных друзей.
Откуда же они взялись?
Из этой книги вы узнаете, какую длинную и сложную историю имеет календарь. Вы поймете, что история его еще не завершилась, потому что сегодняшний наш календарь далеко не совершенен и непременно должен стать лучше, точнее.
Вы узнаете и историю часов, начиная от самых древних и простых и кончая современными сложнейшими механизмами.
Михаил Петрович Ивановский (1905–1954) написал для школьников целый ряд книг, в которых интересно и просто рассказывается о проблемах астрономии и физики («Дороги к звездам», «Рождение миров», «Солнце и его семья», «Законы движения»). Книга «Вчера, сегодня, завтра» была написана им в 1953 году. Некоторые новости в службе времени, происшедшие после смерти писателя, в книгу не вошли.
Вчера, сегодня, завтра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Из-за того, что каждый месяц древнерусского календаря был связан с определенными хозяйственными работами или с сезонными изменениями в природе, они получили названия, соответствующие этим работам или сезонным изменениям.
В летописи первого нашего историка Нестора есть такая фраза: «Пойдоша с ним вскоре на кольех (то есть на колесах), а по грудному пути: бе бо тогда месяць грудень, рекше ноябрь».
Благодаря этой фразе узнали, как назывался раньше ноябрь; и, что особенно важно, летописец объяснил, почему ноябрь назывался груднем; в ноябре дороги трудны, то есть снега еще нет, а подмораживает; грязь на дороге застыла грудами, глыбами.
Разгадка древнерусских названий других месяцев была куда сложнее.
В древнейшей из дошедших до нас русской рукописной книге «Остромирово евангелие», которое было написано в 1056 году, упоминается, что месяц июнь раньше назывался «изок».
Что такое изок? В современном русском языке, кроме названия одного селения и железнодорожной станции «Изога», нет ничего похожего на это слово.
В одной из позднейших книг, автор которой остался неизвестным, приводится перечень русских птиц. В этом перечне упоминаются соловей, иволга, ласточка, воробей, ворона и наряду с ними — таинственный «изок».
Ученые стали перечитывать древние книги всех славянских народов — болгарские и сербские рукописи — и вот в одной из них нашли упоминание об изоке. Написано: «Бо изоци в дождь ся рождают», то есть появляются после дождя! Какая же птица рождается после дождя? Может быть, слово «изок» означает вид гриба?
Но в другой рукописи попалось описание пения изока; он, оказывается, трещит, верещит.
Читая эту старинную книгу, историки обратили внимание на то, что она была написана в сербском монастыре, а переписчик переводил ее с греческого.
Немедленно стали искать греческий подлинник, чтобы посмотреть, как по-гречески называется эта загадочная птица. Подлинник нашли. Оказывается, в нем говорилось о… цикадах, то есть о кузнечиках.
Так вот что такое изок! Это кузнечик!
Кузнечики действительно появляются в изобилии после дождей в июне и усиленно трещат. Но почему же неизвестный автор причислил их к птицам? Да потому, что греки считали цикад, так же как и соловьев, певчими и восхищались их пением; переводчик не знал об этом и зачислил кузнечика в певчие птицы.
Не меньше хлопот доставил историкам месяц сентябрь. Он назывался по-русски «руен». В современном русском языке нет ничего похожего.
Историк Н. М. Карамзин стал пересматривать словари других славянских народов, и вот в сербском языке оказались слова: «руем», «руено» и «руевно». Это очень похоже на старорусское руен.
Сербы употребляют эти слова, говоря о желтых цветах, желтом вине, желтке. Руевно — желто! Ясно: сентябрь — осенний месяц. Желтеет листва. Украинцы называют и поныне осенний месяц — октябрь — жовтень, что значит желтый, а по-древнерусски сентябрь — руен, тоже желтый.
Так, шаг за шагом, исследователи разобрали древнерусские названия месяцев.
Весна. Март назывался «сухий», то есть земля начинала подсыхать. У марта есть и другое название — «березол» или «березень». У березы весной начинается движение сока, а русские люди делали подсечку, собирали березовый сок, пили и варили его, потому что березовый сок приятен на вкус и содержит много сахара.
Апрель — березол, дубен, квитень, красавик, заиграй овражки, цветень.
Май — цветень, летень, травен, мур. «Мур» — тоже старинное русское слово, так же забытое, как изок и руен. Разгадать его смысл не трудно, так как в языке сохранился родственник слова «мур» — «мурава», то есть трава.

Лето. Июнь — изок, червень, то есть червонный, — красный, класен, то есть колос, и кресень. Это опять старое слово. Оно означает жар, огонь. Потомки слова «кресень» сохранились в языке. Например, кресало— тот кусок стали, которым, когда не было спичек, высекали из кремня искры и поджигали трут.
Июль — червень, грозник, сеностав, страдник, серпень.
Август — зарев, серпень, жнивень.

Осень. Сентябрь — руен.
Октябрь — листопад.
Ноябрь — грудень.

Зима. Декабрь — студен.
Январь — просинец. В январе день начинает прибывать, небо проясняется, светлеет.
Февраль — снежень, лютень.

Некоторые из этих названий соответствуют сезонным изменениям в природе — листопад, студен, снежень или цветень, травен, грозник. Другие связаны с хозяйственной деятельностью: березол, серпень, жнивень, то есть время работы серпами — жатва; страдник, то есть страдная рабочая пора.
Почти у каждого весеннего и летнего месяца оказалось по нескольку названий. Это понятно: одни русские племена жили на севере по берегам Волхова и Невы, другие на юге, в низовьях Днепра. На разных широтах весна наступает в разные сроки; на юге — раньше, на севере — позже. Соответственно изменяются и сроки полевых работ. Различные условия трудовой деятельности породили различные названия месяцев.
Современные наши названия месяцев нерусского происхождения, они были занесены к нам вместе с христианством из Византии, и речь о них будет идти впереди.
Второй победитель календаря
В 1138 году новгородский летописец сделал в летописи очередную заметку: «Выгнаша Светослава апреля в 17 неделю 3 по Пасхе, седевша 2 лета без 3 месяц».
Время недолгого княжения Святослава летописец определил не числом месяцев, как следовало бы по чисто лунному календарю, а числом лет. Мы видим, что уже в начале XII века большие промежутки времени русские люди считали не месяцами, а годами.
«Уже бо от старости не можаще на конь сести: бе бо 90 лет», — сообщает летописец об одном девяностолетием старике, который от старости не мог ездить верхом. Передавая сказание о гибели князя Олега от его коня, летописец Нестор пишет: «И пришедшу ему к Киеву и прибыв от 4 лета на пятое лето помяну конь» (т. е. вспомнил о своем коне через пять лет).
Записей подобного рода в летописях очень много; видимо, старый счет месяцами был к тому времени оставлен и забывался.
Люди не удовлетворялись первобытным лунным счетом, а совершенствовали свой календарь и принимали в его основу не только изменения фаз Луны, но и движение Солнца.
Это и понятно: русские люди были земледельцами; а какое дело пахарю до фаз Луны? Он работает, поглядывая на Солнце. При Луне землепашец спит. Поднимается Солнце день ото дня все выше, длиннее становится день — значит, идет весна, пора пахать, пора готовиться к весеннему севу. А как стал укорачиваться день, — значит, лето клонится к зиме; не подумаешь о запасах — пеняй на себя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: