Александр Широкорад - Четыре трагедии Крыма

Тут можно читать онлайн Александр Широкорад - Четыре трагедии Крыма - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, издательство Array Литагент «Вече», год 2006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Четыре трагедии Крыма
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Вече»
  • Год:
    2006
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-9533-1404-3, 978-5-4444-8144-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Широкорад - Четыре трагедии Крыма краткое содержание

Четыре трагедии Крыма - описание и краткое содержание, автор Александр Широкорад, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Проблема Крыма за последние 15 лет стала крайне актуальна для населения нашей страны. Военный историк А.Б. Широкорад в своей книге обращается к прошлому и настоящему этой древней земли, пытаясь ответить на ряд принципиальных вопросов. А вопросов этих немало. Когда и как русские появились в Крыму? Как возникло Крымское ханство и почему его ликвидация стала вопросом жизни и смерти для России? Почему Россия проиграла Крымскую войну? Что происходило в Крыму во время Февральской и Октябрьской революций и Гражданской войны? Почему был сдан Крым в 1941–1942 годах и что происходило там во время оккупации? Как Крым для россиян оказался «за границей»? Как происходил раздел Черноморского флота и каковы перспективы развития ситуации в Крыму в контексте российско-украинских отношений?

Четыре трагедии Крыма - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Четыре трагедии Крыма - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Широкорад
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

До июня 1945 г. «Крымский проект», казалось, оставался в силе и в перспективе мог стать ключевым условием распространения на СССР «плана Маршалла». Идея создания в Крыму еврейской республики при поддержке США получала все более широкое хождение и среди советских евреев. Центром этих настроений по-прежнему являлся ЕАК во главе с Михоэлсом. Отдельные его руководители начали неосторожно распределять между собой высшие посты в будущей республике.

30 июня 1945 г. Президиум Верховного Совета СССР принял Указ о преобразовании Крымской АССР в Крымскую область

РСФСР. Когда в ноябре 1945 г. Гарриман попытался связаться со Сталиным через Молотова, чтобы обсудить вопросы экономического сотрудничества, его просьба о личной встрече была отклонена: Сталин уже выбрал иную политическую линию. СССР стал активно выступать в поддержку создания государства Израиль на части территории Палестины.

Срок возвращения долга «Джойнту» истекал в 1954 г., когда Сталина уже не было в живых. «Советский Союз, восстанавливавший разрушенное войной народное хозяйство, – пишет Борис Сибирский, – едва ли мог завершить все выплаты по займу в положенные сроки. Назревал крупный скандал как для СССР, так и для “Джойнта”, нежелательный для обеих сторон. Ни одна из них не хотела оглашения всех подробностей “Крымского проекта”.

Решение Н.С. Хрущева о передаче Крыма Украине в связи с 300-летием воссоединения России с Украиной оказалось, как говорится, “дорогим яичком ко Христову дню”. Это был удачный случай, позволяющий СССР разрешить весьма сложную проблему, тяготевшую над советским руководством с начала 1920-х годов. Хрущев воспользовался тем, что при составлении договора между СССР и “Джойнтом” не была предусмотрена возможность передачи Крыма из состава РСФСР под юрисдикцию Украины. Кроме того, решение о переселении евреев в Крым принимал ВЦИК РСФСР, а его решение для Украины не было обязательным. Таким образом, передав Крым Украине, правительство СССР обретало формальное право закрыть, и теперь уже навсегда, вопрос об обязательствах Советского Союза перед еврейскими организациями в США о создании в Крыму еврейской государственности».

Материалы о том, как Хрущев решил передать Крым Украине, до сих пор секретные, поэтому я не могу оценить, насколько повлияла на проблему история с «Джойнтом». Но в любом случае Никита Сергеевич грубо нарушил конституции СССР, УССР и РСФСР, что было официально подтверждено Постановлением Верховного Совета России от 21 мая 1992 года.

Крымские татары уже в 1960—1970-х годах стали проникать на территорию Украины и Крыма. Добавлю, что у татар куда более высокий уровень рождаемости, чем у русских и украинцев. В результате в 1970 г. на Украине проживали 3,5 тысячи крымских татар; в 1979 г. – 6,6 тысячи, а в 1987 г. – 47 тысяч, то есть численность татарского населения возросла в 13,4 раза.

При этом надо заметить, что количество украинцев в целом по Украине с 1979-го по 1989 г. выросло на 2,4 %, русских – на 8,3 %, а представителей некоторых национальностей (например, евреев, поляков, греков) уменьшилось [297]. На 1989 г. в Крыму проживали 26 % украинцев и 67 % русских.

За колонками цифр и официальной статистикой СССР надо различать украинцев-«западанэцев» и людей с восточной Украины, которые по различным субъективным причинам записывали себя в анкетах в украинцы, но говорили по-русски и считали русскую культуру своей.

Я сам почти ежегодно с 1965 г. отдыхаю в Крыму, в 1990-х годах пять раз совершал теплоходные круизы по маршруту Киев – Одесса, и, наконец, в 1980-х годах бывал в служебных командировках в Северодонце (4 раза) и в Харькове (около 20 раз). Честно скажу, о том, что Северодонец – украинский город, я узнал лишь после распада СССР. Там я был знаком лишь с одним украинцем, неким Сидоренко, мелким начальником, у которого в кабинете висел портрет Тараса Шевченко. В Харькове я слышал украинскую «мову» лишь на вокзале, причем, так же часто, как и на московском Киевском (Брянском) вокзале.

В Киеве в 1991–1998 гг. названия улиц писались на двух языках: украинском и… английском. Зато самодельные объявления, наляпанные на стенах домов и заборах, типа «Продаю лодку», «Сниму комнату» и т. д. написаны исключительно по-русски. Подавляющее большинство книг и в магазинах, и на лотках на русском языке, особенно это касается детективов и другой развлекательной литературы.

По официальной статистике на 1989 г. русских было: в Одессе – 27,4 %, в Харькове – 33,2 %, в Донецке – 43,6 %, в Луганске – 44,8 %. Как шутят на Украине: «Русские – это комета с ядром на Востоке». Но в этих областях людей, считавших себя украинцами, дай бог, 5 % разговаривали в быту на украинском языке. Большинство таких «украинцев» в городах говорят по-русски, а в сельской местности – на вариантах суржика, то есть смеси русского и украинского языка в разных пропорциях. Та же Верка Сердючка вызывает зубовный скрежет у «западэнцев», поскольку говорит и поет на столь ненавистном им суржике.

А вот официальная статистика: «К началу 1990-х годов только 87,7 % украинцев владели украинским как родным, а 12,2 % (4,5 млн. человек) в качестве родного языка называли русский [298].

«По результатам опроса учащихся и студентов, проведенного В.Г. Городяненко в 1996 г., показатели степени владения языками отличались от данных переписи. Из общего числа респондентов достаточно хорошо владели украинским языком 66,1 %, русским – 83,5 %. Не говорили (хотя и понимали) на украинском языке 25,7 %, русском – 12,4 %. Примечателен и другой аспект: среди опрошенных лиц украинской национальности уверенно используют русский 79,9 % – цифра больше, чем та, которая относится к группе назвавших в этой связи государственный язык (74,5 %). Значительно меньше украинцев (15,4 %), неплохо понимавших, но не говоривших на русском языке. На украинском же не в состоянии изъясняться 20 % коренных жителей, охваченных опросом» [299].

Иная ситуация в западных областях Украины, где процент русских крайне невелик: Тираспольская область – 2,3 %; Закарпатская, Волынская, Ивано-Франковская – 4 %; Ровенская – 4,6 %.

Но и здесь есть любопытные вещи, о которых почему-то не пишут СМИ Российской Федерации. Так, например, многие «западэнцы» говорят на диалектах, непонятных жителям Киева, хорошо владеющим официальным украинским языком. Я уж не говорю о закарпатских русинах, которые говорят на языке, более близком к русскому, чем к любому из диалектов украинского языка. Пока русины политически разделены на две групп: одна требует автономии в составе… Словакии (там проживают много русинов), а другая требует создания собственного государства. Подобных проблем на Западной Украине более чем достаточно.

Наши политики и СМИ никак не решаются назвать кошку кошкой. Такого государства, как Украина, никогда не существовало. Нет его и сейчас, равно как и нет единого украинского народа. Недаром руководство Республики Украина коверкает русский язык, заменяя словосочетание «на Украину» на «в Украину». А самое печальное, что и российские государственные деятели стали им подыгрывать. Между тем вопрос о замене предлога «на» на «в» – принципиальный. На Руси столетиями говорили: «на Украину», «на Урал», «на Алтай» и т. д., но «во Францию», «в Китай» и т. д. Дело в том, что

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Широкорад читать все книги автора по порядку

Александр Широкорад - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Четыре трагедии Крыма отзывы


Отзывы читателей о книге Четыре трагедии Крыма, автор: Александр Широкорад. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x