Анатолий Фоменко - Дон Кихот или Иван Грозный
- Название:Дон Кихот или Иван Грозный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-088125-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Фоменко - Дон Кихот или Иван Грозный краткое содержание
От читателя не требуется никаких специальных знаний. Нужен лишь интерес к всеобщей и русской истории и желание разобраться в ее многочисленных загадках. Книга предназначена для самых широких кругов читателей, интересующихся применением естественно-научных методов в истории.
Дон Кихот или Иван Грозный - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Не желая тратить силы на дальнейший осмотр рыцарских романов, он велел ключнице забрать все большие тома и выбросить во двор. Ключница же не заставляла себя долго ждать и упрашивать – напротив, складывать из книг костер представлялось ей куда более легким делом, нежели ткать огромный кусок тончайшего полотна, а потому, схватив в охапку штук восемь зараз, она выкинула их в окно», с. 81–82.
Затем цензоры перешли к следующим шкафам. Там было много книг малого размера. Среди них, оказывается, были литературные произведения, стихи.
<<���– А как же быть с МАЛЕНЬКИМИ КНИЖКАМИ?
– Это не рыцарские романы, это, как видно, стихи, – сказал священник.
Раскрыв наудачу одну из них и увидев, что это «Диана» Хорхе де Монтемайора, он подумал, что и остальные должны быть в таком же роде.
– Эти жечь не следует, – сказал он, – они не причиняют и никогда не причинят такого зла, как рыцарские романы: это хорошие книги и совершенно безвредные.
– Ах, сеньор! – воскликнула племянница. – ДАВАЙТЕ СОЖЖЕМ ИХ ВМЕСТЕ С ПРОЧИМИ! Ведь если у моего дядюшки и пройдет помешательство на рыцарских романах, так он, чего доброго, примется за чтение стихов, и тут ему вспадет на ум сделаться пастушком: станет бродить по рощам и лугам, петь, играть на свирели или, еще того хуже, САМ СТАНЕТ ПОЭТОМ, а я слыхала, что болезнь эта прилипчива и неизлечима>>, с. 82–83.
Обратите внимание, что тут Сервантес (или его редактор) фактически вновь напомнил читателям, что Иван Грозный = Дон Кихот был писателем, под именем Парфений Юродивый. А также напомнил, что Иван Грозный, став Василием Блаженным = библейским Навуходоносором, бродил по рощам и лугам, «ел траву» и т. п.
Постепенно уставая, погромщики начинают спешить, поскольку неразобранных книг все еще остается много. Цирюльник восклицает:
<< – Далее следуют «Иберийский пастух», «Энаресские нимфы» и «Исцеление ревности».
– Предадим их, не колеблясь, В РУКИ СВЕТСКОЙ ВЛАСТИ, сиречь ключницы, – сказал священник, – Резонов на то не спрашивайте, ИНАЧЕ МЫ НИКОГДА НЕ КОНЧИМ…
– Эта толстая книга носит название «Сокровищницы разных стихотворений», – объявил цирюльник… – Вот «Сборник песен» Лопеса Мальдонадо…
Наконец просмотр книг утомил священника, и ОН ПРЕДЛОЖИЛ СЖЕЧЬ ОСТАЛЬНЫЕ БЕЗ РАЗБОРА>>, с. 83–84.
Но тут очнулся больной Дон Кихот, который стал шуметь у себя в спальне.
<<���Пришлось прекратить осмотр книгохранилища, и бежать на шум и грохот, – оттого-то некоторые и утверждают, что «Карлиада» и «Лев Испанский», а также «Деяния императора» Дона Луиса де Авила, вне всякого сомнения находившиеся среди неразобранных книг, БЕЗ СУДА И СЛЕДСТВИЯ ПОЛЕТЕЛИ В ОГОНЬ, тогда как если бы священник видел их, то, может статься, они и не подверглись бы столь тяжкому наказанию>>, с. 85.
Здесь на страницах Сервантеса проскользнул (может быть, по недосмотру редактора) тот факт, что в книгохранилище были какие-то царские хроники, к каковым относились, например, «Деяния императора», автора Луиса Сапаты (хотя Сервантес почему-то считает, что автором был Дон Луис де Авила; кстати, может быть, он был прав). Итак, как нам сообщили, они тоже были уничтожены. А ведь книга «Деяния императора» рассказывала об императоре Карле Пятом! Кроме того, спалили, оказывается, также поэму Херонимо Семпере под названием «Карлиада» (якобы 1560 год), тоже рассказывавшую о Карле Пятом, ч. 1, с. 524. Таким образом, мятежники жгли, в основном, скорее всего, вовсе не выдуманные «рыцарские романы», а реальную историю. То есть то, что было действительно опасно для реформаторов XVII века. Современные комментаторы сообщают, что среди уничтоженных книг были, например, следующие.
«Араукана» дон Алонсо де Эрсильи. – Поэма о войне испанцев с арауканцами (южноамериканскими индейцами), в которой автор, участник этой войны, выразил сочувствие индейцам, боровшимся против «испанских колонизаторов». Первая часть вышла якобы в 1569 году, а вторая якобы в 1589 году.
«Австриада» Хуана Руфо – опубликованная якобы в 1584 году поэма, в которой воспеты подвиги побочного брата Филиппа II дона Хуана Австрийского, жестоко подавившего в Гранаде восстание морисков (якобы насильственно обращенных в христианство мавров). Кстати, современные историки очень не любят как Филиппа II, так и Хуана Австрийского, поскольку они боролись с мятежом Реформации (см. нашу книгу «Западный Миф», гл. 1), поэтому заключают слово ПОДВИГИ в кавычки, ч. 1, с. 524, намекая тем самым, что дон Хуан Австрийский был «ужасно плохим» человеком.
«Лев Испанский» – поэма Педро де ла Весилья Кастельянос под названием «Первая и вторая части Леона Испанского» (якобы 1584 год), в которой воспевается основание города Леона и повествуется о мученической смерти «святых», уроженцев этого города.
Повторим, это отнюдь не «рыцарские романы». Это свидетельства реальной истории. Пусть искаженные, профильтрованные, но свидетельства. Поэтому их и жгли.
Стоит вернуться к Дон Хуану Австрийскому. Почему безжалостно палили книги о нем? Вот почему. В книге «Западный Миф», гл. 1, мы привели титульный лист книги под громким названием «Зерцало ИСПАНСКОЙ ТИРАННИИ», впервые изданной якобы в 1596 году. В качестве главных тиранов, «свирепо подавлявших прогресс» изображены герцог Альба и Дон-Хуан Австрийский. Наверху, над ними, издатели-реформаторы XVI века поместили портрет «очень плохого короля» Филиппа II. Книга, видимо, играла роль важного учебного пособия для воспитания западно-европейцев XVI–XVII веков в нужном духе. На титульном листе, в его четырех углах доходчиво нарисовано – как именно эти очень плохие правители мучили очень хороших западно-европейцев. Книгу переиздавали, по крайней мере, в 1620 году и в 1638 году [330], т. 3.
А вот что говорит современная Энциклопедия устами историков об испанском короле Филиппе II (1527–1598): «Его политика способствовала укреплению испанского АБСОЛЮТИЗМА. УСИЛИЛ ГНЕТ В НИДЕРЛАНДАХ. ПОДДЕРЖИВАЛ ИНКВИЗИЦИЮ» [797], с. 1406. В общем, весьма плохой правитель. Сильно угнетал.
Но вернемся к разгрому книгохранилища Дон Кихота. Роман Сервантеса вскрывает еще одно интересное обстоятельство из истории Александрийской библиотеки Ивана Грозного = Дон Кихота. Оказывается, цензоры не только сожгли все – или почти все – книги, но и наглухо замуровали вход в книгохранилище! Замели следы полностью. Вот как это происходило, в изложении Сервантеса.
«В ту же ночь стараниями ключницы БЫЛИ СОЖЖЕНЫ ДОТЛА ВСЕ КНИГИ: и те, что валялись во дворе, и те, что еще оставались в комнате; по всей вероятности, вместе с ними сгорели и такие, которые надобно было сдать на вечное хранение в архив, но этому помешали судьба и нерадение учинявшего осмотр…
Священник с цирюльником решили, что первое средство от недуга, который овладел их приятелем, – это ЗАЛОЖИТЬ И ЗАМУРОВАТЬ ВХОД В КНИГОХРАНИЛИЩЕ, чтобы, встав с постели, он не нашел его… а затем объявить ему, что некий волшебник вместе со всеми книгами похитил и комнату; и все это было осуществлено с великим проворством. Два дня спустя Дон Кихот встал с постели и прежде всего пошел взглянуть на свои книги, но, не обнаружив помещения, в котором они находились, стал бродить и шарить по всем комнатам. Несколько раз он подходил к тому месту, где раньше была дверь, ощупывал стену, молча обводил глазами комнату; наконец после долгих поисков он спросил ключницу, где находится его книгохранилище…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: