Анатолий Фоменко - Калиф Иван

Тут можно читать онлайн Анатолий Фоменко - Калиф Иван - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анатолий Фоменко - Калиф Иван краткое содержание

Калиф Иван - описание и краткое содержание, автор Анатолий Фоменко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Настоящая книга — девятая в серии «Новая хронология для всех», посвященной полному, и в то же время доступному изложению идей и результатов научного направления «Новая хронология».
В книге авторы продолжают рассказ о великом «монгольском» завоевании XIV века, уделяя основное внимание личности человека, под чьим руководством было завершено это завоевание — великого князя Ивана Даниловича Калиты. Он же Иван Калиф.
Кроме того, с новой точки зрения разобраны известнейшие средневековые сочинения — «Путешествие ко двору Великого Хана» Плано Карпини и «Книга о разнообразии мира» Марко Поло. Здесь читателя ждет много нового и неожиданного. Рассказано также и о том, что из себя представляют знаменитые семь чудес света, согласно реконструкции авторов.
Одна из глав книги посвящена анализу средневековых географических карт, а в Приложении авторы излагают один из основных династических параллелизмов Новой хронологии — соответствие между династией великих московский князей и императорской династией Габсбургов в Западной Европе.
Книга не требует от читателя специальных знаний и предназначена всем, кто интересуется отечественной и мировой историей.

Калиф Иван - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Калиф Иван - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анатолий Фоменко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А вот на юге, где климат теплее, в том числе и в зимнее время года, проблема отопления помещений была не столь актуальна. Напротив, летом здесь бывает очень жарко. Поэтому, чтобы спастись от жары, здесь чаще возводили огромные КАМЕННЫЕ здания и храмы. Камень холодит, внутри большого сооружения с толстыми каменными стенами прохладно даже в знойный полдень, когда снаружи все раскалено солнцем. Поэтому мы и видим, например, в Египте, в Турции грандиозные каменные средневековые храмы. Именно здесь расцвело так называемое мегалитическое строительство. А на Руси в ту эпоху строили, в основном, здания меньшего размера. Причем, жилые помещения предпочитали делать из дерева, так как оно лучше держит тепло по сравнению с камнем.

Лишь с течением времени, с развитием технологии и промышленности, эти климатические соображения перестали играть определяющую роль. Появились огромные каменные сооружения и на Руси, и в более северных странах. А на юге появились охлаждающие кондиционеры.

3. Иерусалимский Патриарх подарил Карлу Великому крест со славянской надписью

На рис. 74 и рис. 75 изображен «Иерусалимский крест», хранящийся в ризнице собора в Гильдесгейме. Его размеры: длина 11 см., ширина 10 см., толщина 2 см [292].

Рис 74 Иерусалимский крестскладень в ризнице собора в Гильдесгейме На - фото 82

Рис. 74. «Иерусалимский крест»-складень в ризнице собора в Гильдесгейме. На фотографии показаны внешние поверхности створок складня. Согласно преданию, он был подарен императору Карлу Великому Иерусалимским патриархом. На кресте — СЛАВЯНСКАЯ надпись. Взято из [292].

Рис 75 Изображение на внутренней стороне задней створки складня - фото 83

Рис. 75. Изображение на внутренней стороне задней створки складня «Иерусалимского креста» Карла Великого. Надпись на ней — РУССКАЯ. На передней стороне задней створки никакого изображения нет. Взято из [292].

Это — знаменитая реликвия. «Среди замечательных произведений искусства, хранящихся в ризнице собора в Гильдесгейме, находится памятник, не блещущий ни художественным исполнением, ни богатством отделки, но ПОЧИТАЕМЫЙ ЗА ОЧЕНЬ ДРЕВНЮЮ СВЯТЫНЮ… Это так называемый „Иерусалимский крест“ с мощами». [292], с. 7. Согласно преданию, Иерусалимский крест был подарен гильдесгеймской епископии ее основателем, императором Людовиком Благочестивым якобы в первой половине IX века н. э. «Первый издатель креста, И.М. Кратц, признает его греческой работой VIII столетия и указывает, что он поступил в придворную сокровищницу еще при отце Людовика, КАРЛЕ ВЕЛИКОМ, в числе святынь, присланных ему в 799 году ПАТРИАРХОМ ИЕРУСАЛИМСКИМ ИОАННОМ V» [292], с. 7.

Надо сказать, что у историков тут начинаются трудности с самых первых шагов. Дело в том, что как сам Иерусалимский крест, так и старое предание, связанное с ним, никак не вяжется со скалигеровской историей. Историк Н. Мясоедов, автор статьи [292], пишет: «Несмотря на то, что соединять имя Иоанна V с именем Карла Великого ХРОНОЛОГИЧЕСКИ НЕВОЗМОЖНО, ТАК КАК ПЕРВЫЙ ЖИЛ ЗНАЧИТЕЛЬНО РАНЬШЕ ПОСЛЕДНЕГО — он умер в 745 году, когда Карл был еще трехлетним ребенком — ВЗГЛЯД КРАТЦА НА ВРЕМЯ ПРОИСХОЖДЕНИЯ КРЕСТА НЕ ВСТРЕТИЛ ВОЗРАЖЕНИЙ. В МЕСТНОЙ НЕМЕЦКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ ЕГО ПОВТОРЯЛИ МНОГО РАЗ» [292], с. 7. Таким образом, здесь мы наталкиваемся на противоречие между скалигеровской хронологией и теми сведениями о средневековой истории, которые сохранились в местных немецких документах. Получается, что Иерусалимский патриарх умер якобы в 745 году, а подарил крест Карлу Великому через пятьдесят лет после своей смерти, в 799 году.

Но самое главное не это. Поразительно, — с точки зрения скалигеровской истории, — что ИЕРУСАЛИМСКИЙ ПАТРИАРХ ДАРИТ КАРЛУ ВЕЛИКОМУ КРЕСТ, ИСПИСАННЫЙ РУССКИМИ НАДПИСЯМИ. Вот это уже, действительно, ни в какие ворота не лезет! С точки зрения скалигеровской версии истории, конечно. В рамках же нашей реконструкции это выглядит совершенно естественно. Более того, было бы даже странно, если бы это было не так. Было бы весьма удивительно, с нашей точки зрения, если бы Иерусалимский патриарх подарил Карлу Великому крест, исписанный, скажем, латинскими надписями.

Славянские надписи на Иерусалимском кресте находятся на внутренней его стороне и на ободе. Наружная сторона креста, которую обычно рассматривают, надписей не имеет. Вероятно, поэтому надписи были замечены историками лишь в начале XX века [292], с. 8. И тут же историки заявили, что «крест не настоящий». Поскольку он русской работы. А, следовательно, никак не может быть Иерусалимским. Впрочем, Н. Мясоедов, автор статьи [292], признается на стр. 8, что когда он в 1914 году посетил Гильдесгейм, крест там по-прежнему называли ИЕРУСАЛИМСКИМ, не обращая внимания на громко протестующих историков. То есть, ничуть не смущаясь тем, что Иерусалимский крест исписан РУССКИМИ буквами.

Согласно нашей реконструкции, картина совершенно ясная. Славянский язык был одним из государственных языков Великой = «Монгольской» Империи Руси-Орды. Поэтому присутствие СЛАВЯНСКОЙ надписи на Иерусалимском кресте не должно вызывать никакого удивления. Славянские надписи были распространены по всей территории огромной Империи. А Карл Великий, то есть попросту Король Великий, согласно нашей реконструкции, это один из правителей, царей-ханов Империи. Жил он, скорее всего, в эпоху XV–XVI веков, то есть в эпоху османского завоевания Европы или позже.

Приведем описание этого знаменитого креста и его СЛАВЯНСКИХ надписей, следуя (292). «Так называемый „Иерусалимский крест“ представляет собой двухстворчатый складень… Он серебряный, позолоченный… Крест носили… на груди… Каковы же были святыни, для которых складень предназначался первоначально, указывают надписи, вырезанные кругом изображения Константина и Елены: СЕ КР СТО ЧЬСТЬНУ, ГРОБ СТ ГО ДАНИЛА, ГРОБ СТ ОЕ ПЕЛАГИЕ И СТ ГО САВЫ, ГРОБЪ ЛАЗОРЕВ, ОДРЪ СТОЕ БЦ Е, АН ГЛОВА СТОПА. ПОСТЬНИЦА ГН Я, ГРОБЪ КОСТЯНТИНА И ЕЛНИ, СЕ ГРОБЪ ГН Ь И ГРОБЪ СТЛЕ БЦ И, ГРОБЪ ИОАНА КУЩНИКА» [292], с. 9–10.

Вот перевод надписи: «Се крест честный, гроб святого Даниила, гроб святой Пелагии и святого Саввы, гроб Лазаря, одр святой Богородицы, Ангелова стопа, постница Господня, гроб Константина и Елены, се гроб Господень и гроб святой (?) Богородицы, гроб Иоанна Кущника». То есть, здесь перечисляются предметы, частички которых находились в складне. По ободу створок складня вырезана следующая надпись, тоже ПО-РУССКИ: «ГИ ПОМОЗИ РАБОУ СВОЕМОУ ИЛИ(И) СТЯЖАВЪШЕМОУХЪ СИИ ВЕКЪ И ВЪ БОУДОУЩИЕ ЧАСТ(Ь)НЕ НЕПРСТАННЕ ЛЮАГО(Щ)ОАНАМ ПОМОЩЬНИЧЕ ВСЕМЪ ХРЬСТЬЯНОМ АМИНЬ» [292], с. 14. «В скобки заключены, — как пишет Н. Мясоедов, — плохо сохранившиеся и потому с трудом читаемые буквы».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Фоменко читать все книги автора по порядку

Анатолий Фоменко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Калиф Иван отзывы


Отзывы читателей о книге Калиф Иван, автор: Анатолий Фоменко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x