Анатолий Фоменко - Книга 2. Тайна русской истории. Новая хронология Руси. Татарский и арабский языки на Руси. Ярославль как Великий Новгород. Древняя английская история — отражение византийской и ордынской
- Название:Книга 2. Тайна русской истории. Новая хронология Руси. Татарский и арабский языки на Руси. Ярославль как Великий Новгород. Древняя английская история — отражение византийской и ордынской
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2012
- ISBN:978-5-271-37707-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Фоменко - Книга 2. Тайна русской истории. Новая хронология Руси. Татарский и арабский языки на Руси. Ярославль как Великий Новгород. Древняя английская история — отражение византийской и ордынской краткое содержание
Двуязычие на Руси: русский и тюркский языки. Арабские надписи на русском оружии. Что такое известное «арабское завоевание мира»? Откуда и когда произошли «арабские цифры»?
Новая концепция английской истории. Параллели между английской историей и византийско-римской, ордынской «монгольской» историей. «Древний» Троянец Брут английских хроник, прародитель Бриттов, оказывается современником Юлия Цезаря и покорителя мира Чингиз-Хана.
Книга рассчитана на самые широкие круги читателей, интересующихся историей Руси и применением математических методов к гуманитарным наукам.
Книга 2. Тайна русской истории. Новая хронология Руси. Татарский и арабский языки на Руси. Ярославль как Великий Новгород. Древняя английская история — отражение византийской и ордынской - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:

Рис. 1.77. Та же надпись в соборе Сантьяго де Компостела, но сфотографированная существенно позднее, в 2002 году. Эта и несколько следующих фотографий надписи сделаны по нашей просьбе профессором математики Игнасио Бахо (Ignacio Bajo, Universidad de Vigo, Spain). Сравнение с предыдущей фотографией этой же надписи, но взятой нами из книги [1059], с. 42 (издания 1993 года), показывает, что за прошедшие годы надпись, скорее всего, «отреставрировали»

Рис. 1.78. Первый сверху знак надписи на Platerias Doorway собора Сантьяго де Компостела. Фотография 2002 года. Сравните со старой фотографией. Отчетливо видна работа «реставраторов» по «улучшению» изображения. По-видимому, подмазали свежим бетоном, аккуратнее прорисовали те линии, которые сочли нужными. А «ненужные» линии, попросту, замазали. Понятнее надпись не стала, зато приобрела как бы «академический вид». Гладко, красиво

Рис. 1.79. Второй и третий сверху знаки надписи на Platerias Doorway собора Сантьяго де Компостела. Явно «отреставрированы». Фотография 2002 года

Рис. 1.80. Четвертый сверху знак надписи на Platerias Doorway собора Сантьяго де Компостела. Тоже «отреставрирован». Хотели сделать линии ровнее. Фотография 2002 года

Рис. 1.81. Пятый сверху знак надписи на Platerias Doorway собора Сантьяго де Компостела. «Отреставрирован». Фотография 2002 года

Рис. 1.82. Слабый след какого-то другого знака на Platerias Doorway собора Сантьяго де Компостела. Фотография 2002 года
На рис. 1.83 показана голова химеры на соборе. Другой пример. В соборе Святого Лоренца, в германском городе Нюрнберге, обнаружено довольно много непонятных знаков на камнях. Например, в северной башне собора такие знаки обнаружены в 1908 году [1417], с. 8. Некоторые из них приведены на рис. 1.84 и рис. 1.85. Историки пишут так: «Эти каменные знаки указывают на реставрационные работы XVI века» [1417], с. 8. Далее сообщается, что ученые занимаются их изучением, однако смысла и перевода значков в книге [1417] не приведено. Некоторые из этих символов предложено считать условными цеховыми знаками семейств, занимавшихся в XIV–XVI веках каменотесным делом [1422], с. 40. Такое толкование, конечно, не исключено. Но оно не снимает вопроса в целом. Ведь загадочные фамильные знаки каменотесов могут быть буквами какого-то уже забытого сегодня алфавита, бывшего в употреблении, по крайней мере, до XVI века. В этом случае значки могли обозначать, например, первую букву полного имени того или иного мастера.

Рис. 1.83. Голова какого-то фантастического животного-химеры с двумя огромными языками на соборе Сантьяго де Компостела. Сегодня смысл подобных изображений, по-видимому, утрачен. Фотография 2002 года

Рис. 1.84. Непонятные знаки на камнях собора Святого Лоренца в Нюрнберге. Считается, что это — цеховые значки каменотесов XIV–X V I веков. Не исключено, что они являются буквами забытого алфавита, употреблявшегося в Европе до X V II века. Взято из [1417], с. 8

Рис. 1.85. Непонятные символы на камнях собора Святого Лоренца. Считается, что это — цеховые значки каменотесов XIV–X V I веков. Возможно, они являются буквами забытого алфавита. Взято из [1422], с. 40
Оказывается, для христианских канонических книг использовался не только славянский, греческий или латинский, но и АРАБСКИЙ язык. На рис. 1.86 показана христианская православная Кормчая или Номоканон, написанная по-арабски. Эта книга содержит, в частности, правила и постановления Вселенских и поместных соборов христианской церкви. В средние века использовалась как основная каноническая христианская книга, определявшая законы жизни церкви.

Рис. 1.86. Христианская православная Кормчая или Номоканон, написанная по-арабски. Итак, для христианских канонических книг использовался не только славянский, греческий или латинский, но и арабский язык. Данная книга изготовлена в XIX веке в Сирии. Она находится в Историческом Музее ROM города Торонто (Канада). Фотография сделана авторами в 1999 году
Глава 2
Разное
Настоящая глава дополняет и развивает нашу концепцию русской истории. Отдельные сюжеты часто не связаны друг с другом и их можно читать в произвольном порядке. Рассмотренные в них вопросы представляют самостоятельный интерес и могут послужить основой дальнейших исследований.
1. Еще раз о Ярославле как о Великом Новгороде
Выше мы высказали идею, что исторический Великий Новгород, упоминающийся в старых русских летописях, — это не современный Новгород на Волхове, а русский город Ярославль.
1.1. Река Волга и река Волхов
Современный Новгород стоит на реке ВОЛХОВЕ. Это название реки действительно упоминается, хотя и редко, в некоторых летописях, говорящих о Великом Новгороде. Но является ли это доказательством того, что летописный Великий Новгород — это современный Новгород на Волхове?
Нет, не является. Летописные упоминания о Волхове не противоречат отождествлению Великого Новгорода с Ярославлем. Дело в том, что название реки ВОЛХОВ — это всего лишь слегка искаженное ВОЛГА. А Ярославль действительно стоит на ВОЛГЕ.
По-видимому, при пересадке (на бумаге!) историками-политиками города Ярославля-Новгорода с берегов Волги на Запад, вслед за ним уехало и название реки, превратившись из Волги в Волхов. Новгород на Волхове отождествили с летописным Великим Новгородом, вероятно, не ранее начала XVII века. Отсюда следует, что и ВСЕ ЛЕТОПИСИ, УПОМИНАЮЩИЕ О «ВОЛХОВЕ», НА КОТОРОМ СТОИТ ВЕЛИКИЙ НОВГОРОД-ЯРОСЛАВЛЬ, ОТРЕДАКТИРОВАНЫ НЕ РАНЕЕ XVII ВЕКА. Такой вывод вполне согласуется с нашим выводом, сделанным выше — имеющиеся сегодня редакции русских летописей восходят к XVII–XVIII векам. Не ранее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: