Сергей Нечаев - Венеция Казановы
- Название:Венеция Казановы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель, Corpus
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-24660-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Нечаев - Венеция Казановы краткое содержание
Венеция Казановы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
К сожалению, через год памятник демонтировали.
Объяснение этому может быть лишь одно. Вокруг памятника вечно толпились туристы. Что они только с ним не вытворяли! Самые скромные забирались на него и позировали между Казановой и его возлюбленной куклой, более раскрепощенные обнимались с шестигрудыми сфинксами или водружали на головы Казановы и его спутницы свои головные уборы. Многие даже пытались вскарабкаться на них, и все это выглядело сущим варварством. Как говорится, что имеем — не храним…
Впрочем, это характерно не только для Венеции. Этим грешат все избалованные своей богатой историей города мира. Кто, например, в той же Москве сейчас вспомнит графа Дмитрия Петровича Бутурлина? Или Николая и Анатолия Демидовых? А ведь в Италии, где они умерли, им поставлены памятники…
Использованная литература
Бек Кристиан. История Венеции (пер. с французского Е. Морозовой). Москва, 2002.
Бюизин Ален. Казанова (пер. с французского Е. Колодочкиной). Москва, 2007.
Декруазетт Франсуаза. Повседневная жизнь Венеции во времена Гольдони (пер. с французского Е. Морозовой). Москва, 2003.
Казанова Джованни Джакомо. История моей жизни (пер. с французского И. Стаф и А. Строева). Москва, 2003.
Кестен Герман. Казанова (пер. с немецкого Е. Гужова). Москва, 1991
Соллерс Филипп. Казанова Великолепный (пер. с французского Н. Мавлевич и Ю. Яхниной). Москва, 2007.
Цвейг Стефан. Три певца своей жизни (пер. с немецкого П. Бернштейн и В. Зоргенфрея). Москва, 1992.
Andrieux, Maurice. Venise au temps de Casanova . Paris, 1969.
Bagnasco, Orazio. La apuesta de Casanova . Barcelona, 2000.
Bartolini, Elio. Le Crépuscule de Casanova . Paris, 1995.
Bassi, Elena. Palazzi di Venezia . Venezia, 1976.
Benzoni, Juliette. Seigneurs de la nuit . Paris, 1978.
Blaze de bury, Ange-Henri. Souvenirs et récits des campagnes d ’Autriche . Paris, 1854.
Boulton, Susie. Venice . Thomas Cook Publishing, 2006
Brusegan, Marcello. La grande guida dei monumenti di Venezia . Roma, 2005.
Byron, George Gordon. Le pèlerinage du chevalier Harold (Childe Harold). 1812
Casanova, Jacques de Seingalt. Histoire de Ma Vie . Edition Int é grale. Wiesbaden, 1960–1962. 6 volumes.
Commynes, Philippe de. Mémoires (traduction de l’ancien français par Joёl Blanchard). Paris, 2004.
Daru, Pierre. Histoire de la République de Venise . Paris, 1821. 9 volumes.
De la haye-ventelay, Denis. Relation de la République de Venise . Paris, 1701.
Goldoni, Carlo. Mémoires de M.Goldoni, pour servir à l’histoire de sa vie et à celle de son thé âtre. Paris, 2003.
Goudar, Ange. L’espion chinois, ou l’envoyé secret de la cour de Pékin . Cologne, 1774. 6 volumes.
Gautier, Théophile. Italia. Paris, 1855.
Ligne, Charles-Joseph de. Mélanges historiques et litteraires. Tome IV. Paris, 1828.
Limojon de saint-didier, Alexandre-Toussaint de. La ville et la république de Venise. Paris, 1680.
Michaud, Louis-Gabriel. Biographie Universelle Ancienne et Moderne. Tome 60. Paris, 1836.
Monnier, Philippe. Venise au XVIII siècle. Paris, 1920.
Moschini (l’abbé). Itinéraire de la ville de Venise et des îles circonvoisines. Venise, 1819.
Parker, Derek. Casanova. London, 2002.
Pollio, Joseph. Bibliographie anecdotique et critique des èuvres de Jacques Casanova. Paris, 1926.
Quadri, Antonio. Huit jours à Venise. Venise, 1828.
Ritacco, Innocenza. Don Giovanni e Casanova: la seduzione tra mito e realtà. Perugia, 2001.
Rondelet, Antoine. Essai historique sur le pont de Rialto. Paris, 1837.
Rouart, Jean-Marie. Bernis, le cardinal des plaisirs. Paris, 1998.
Russo, Raffaella. Palazzi di Venezia. Venezia, 1998.
Salverte, Eusèbe. De la civilisation: Venise, Raguse. Paris, 1838.
Sansovino, Francesco. Venetia citt à nobilissima et singolare descritta in XIIII libri. Ristampa anastatica dell’edizione di Venezia, 1581. Venezia, 2002.
Vaillot, René. Le cardinal de Bernis. La vie extraordinaire d’un honnête homme. Paris, 1985.
Valery (PASQUIN, Antoine-Claude). Voyages historiques et litteraires en Italie, pendant les années 1826, 1827 et 1828. Bruxelles, 1835.
Vincent, Jean-Didier. Casanova. La contagion du plaisir. Paris, 1990.
Примечания
1
Светлейшая республика (la Serenissime république) — историческое название Венеции в XV–XVII веках.
2
Перевод В. Левика.
3
Ведута (veduta) — жанр европейской живописи эпохи Возрождения, представляющий собой картину, рисунок или гравюру с изображением городского пейзажа. В Венеции известнейшим представителем этого жанра был Каналетто.
4
Консерватория (итал. conservatorio, от лат. conservo — сохраняю) — так в XVI веке называли приюты для сирот и беспризорных, где детей обучали ремеслам.
5
Это удивительно, но площадь Сан-Марко — единственная площадь Венеции, которая называется piazza. Все остальные площади, уступающие ей по размерам или находящиеся перед храмами, называются cатро.
6
Calle (ит.) — то, что в других итальянских городах называется via (улица).
7
Цехин (итал. zecchino от zecca — монетный двор) — золотая монета, чеканившаяся в Венеции с 1284 года до упразднения Венецианской республики в 1797 году. Обиходное название монеты — дукат. После того как в 1543 году в Венеции стали чеканить серебряную монету, также называемую дукатом, золотая монета стала называться цехином. Вес и качество монеты, чеканившейся из золота 997-й пробы, оставались неизменными на протяжении пятисот лет, что способствовало широкому распространению цехинов. Венецианский серебряный дукат был равен восьми лирам, золотой цехин — двадцати двум лирам. Кроме Венеции, цехин чеканили также Лука, Генуя, Рим, Болонья, а также Великое герцогство Тосканское и Австрия для подвластной ей Ломбардии.
8
Так в Венеции называются маленькие площади.
9
Кондотьеры (от итал. condotta — договор о найме на военную службу) — так в Италии XIV–XVI вв. назывались руководители военных отрядов, находившихся на службе у городов-коммун и государей и состоявших в основном из иностранцев.
10
Памятник был открыт в 1496 году.
11
Казино (casino) — уменьшительное от слова «саsа» (дом).
12
Corte — небольшая тупиковая улица или двор.
13
Сан-Моизе — Святой Моисей.
14
С давних времен в Венеции добыча соли имела экспортное значение. Еще римлянин Магн Аврелий Кассиодор писал, что соль заменяла жителям лагуны деньги. Правительство во все времена существования Венецианской республики ревниво охраняло эту отрасль, стремясь создать для нее в Адриатике и ближайших регионах монопольное положение.
Интервал:
Закладка: