неизвестен Автор - Документы жизни и деятельности И С Баха
- Название:Документы жизни и деятельности И С Баха
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
неизвестен Автор - Документы жизни и деятельности И С Баха краткое содержание
Документы жизни и деятельности И С Баха - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
[И. Ф. Кирнбергер -- принцессе Анне Амалии Прусской. -- Берлин, 14.III. 1783 г.]
СТИЛЬ И ВКУС, СЛОВО И ЗВУК
127 (II/591)
Так, например, иностранцы считают вкус бессмертного лейпцигского Баха вкусом особым и самобытным, а не возникшим из подражания какой-либо чужеземной нации.
[Ф. В. Марпург (в журнале "Критический музыкант на Шпрее"). -- Берлин, 30.XII. 1749 г.]
За и против повторений текста
128 (II/200)
Дабы честный Цахау (учитель Генделя) не оказался в полном одиночестве, определим ему в компаньоны одного вообще-то славного нынешнего практика, который -- не скуки ради -- повторяет1: "Я, я, я, я много горя претерпел, я много горя претерпел в душе моей, в душе моей. Я много горя претерпел :|: в душе моей :|: :|: Я много горя претерпел :|: в душе моей :|: Я много горя претерпел :|: в душе моей :|: :|: :|: :|: :|: Я много горя претерпел :|: в душе моей :|:" и т. д. А дальше так: "Стоны, слезы, скорбь, беда (пауза) стоны, слезы и томленье, страх и смерть (пауза) угнетают душу мне" и т. д. И в том же роде -- "О Иисусе, стань же рядом (пауза) и возрадуй сердце взглядом (пауза) о Иисусе, (пауза) о Иисусе, стань же рядом и возра..... сердце взглядом, эту душу" и т. д.
[И. Маттезон, "Музыкальная критика". -- Гамбург, 1725 г.]
1 (**) В кантате "Ich hatte viel Bekummernis" (BWV 21).
129 (III/701)
[...] Я все еще с удовольствием вспоминаю одну фугу покойного господина И. С. Баха на слова "Возьми свое и 101 уходи"1. (Текст был лишен драматизма, так что можно было представить себе некий нравоучительный хор.) Эта фуга у большинства слушателей, даже у совершенно несведущих в музыке, вызывала более чем обычную заинтересованность и [приносила им] какое-то особое удовлетворение, исходившее, разумеется, не от контрапунктической искусности, а от превосходно поданной декламации, которую композитор -- обратите внимание! -- поместил в главном разделе и в небольшом эпизоде, оригинально обыгрывающем слово "уходи", и которая отличалась такой правдивостью, естественностью и безупречно рассчитанной верностью, что сразу же завладевала слухом, доходила до любого и каждого. Такого рода фуг я мог бы привести немало, в том числе и из тех, что созданы этим великим мастером. [...]
[Ф. В. Марпург, "Критические письма о музыкальном искусстве". -- Берлин, 24.V. 1760 г.]
1 "Nimm was dein ist und gehe hin"./ -- (*) Вступительный хор из кантаты BWV 144.
Уступки публике
130 (II/436)0
[...] Господин Телеман и господин Граун -- превосходные композиторы, но ведь и господину Баху принадлежат подобного же рода произведения. А если господин Бах иногда выписывает средние голоса более насыщенно, чем другие, то [это оттого, что] он ориентируется на ту музыку, что была лет 20 -- 25 тому назад. Однако он может это делать и иначе, когда захочет. Кто слышал музыку господина капельмейстера Баха, которая исполнялась учащейся молодежью на лейпцигской ярмарке прошлого года в сиятельнейшем присутствии его королевского величества [короля] Польского1, тот не сможет не признать, что сделана она была совершенно в новейшем вкусе и всеми была одобрена. Вот как господин капельмейстер Бах умеет ориентироваться на своих слушателей.
[Л. Мицлер (в "Музыкальной библиотеке"). -- Лейпциг, начало 1739 г.]
0 Л. Мицлер полемизирует с И. А. Шайбе, выступая против его утверждений, приводимых в настоящем сборнике в док. 294.
1 (**) См. примеч. 1 к док. 74.
131 (III/943)
[...] Если бы Себастьян Бах и его замечательный сын Эмануэль вместо того, чтобы служить музикдиректорами в торговых городах, имели счастливую возможность сочинять для первоклассных исполнителей и для сцены и 102 публики крупных столиц, таких, как Неаполь, Париж или Лондон, то они, несомненно, упростили бы свой стиль с учетом запросов тех, кому предстояло бы о них судить; один распростился бы со всем малозначимым и изобретательским в своем искусстве, а другой был бы менее эксцентричным и менее вычурным, и оба они, сочиняя в стиле более популярном, более внятном и привлекательном, приумножили бы свою славу и были бы, бесспорно, величайшими музыкантами нашего столетия. [...]
[К. Ф. Абель (из "Всеобщей истории музыки" Ч. Бёрни). -- Лондон, 1789 г.]
Выразительность в хоральных прелюдиях и фугах
132 (II/542)
Что касается до игры хоралов, то мой учитель, господин капельмейстер Бах (он еще жив) наставлял меня, чтоб я играл эти песнопения не просто так, между прочим, а сообразуясь с аффектом слов.
[И. Г. Циглер -- в правление церкви Богородицы. -- Галле, 1.II. 1746 г.]
133 (III /764)
Кажется, композиторы, которые в нынешние времена все еще занимаются cantus firmus[']ом1 (а дело это весьма похвальное), забросили всякое знакомство со сборником хоралов, -- но вот этого-то и не надо бы. -- Не надо бы еще и потому, что очень разумно и правомерно одно правило, кое-кем уже высказанное в печати, -- а подмечено оно было некоторыми большими композиторами, в том числе Йог. Себ. Бахом: музыкальная выразительность прелюдии должна соответствовать содержанию хорала.
[И. Ф. Агрикола (во "Всеобщей немецкой библиотеке"). -- Берлин, 1771 г.]
1 Лат. cantus firmus ("прочный напев") -- опорная линия (обычно выдержанная в крупных длительностях), которая служит основой для сочетающихся с нею контрапунктических голосов (более развитых в ритмическом отношении). В качестве "кантус-фирмуса" большей частью использовался какой-либо традиционный хоральный напев.
134 (III/866)
В моих "Принципах истинной гармонии" (Берлин, 1773) на с. 55 приведена баховская фуга в си миноре1, -- лучший образец выражения отчаяния. [...]
[И. Ф. Кирнбергер, "Руководство по сочинению для пения". -- Берлин, 1782 г.] 103
1 (**) Из I тома "Хорошо темперированного клавира".
135 (III/864)
[...] Правда, напечатанная здесь фуга1 может проиллюстрировать лишь немногое из всего этого2; зато как фуга она обладает большим, редким достоинством: в ней безраздельно господствует такая выразительная говорящая мелодия, а все проведения темы такие ясные и убедительные, да еще и продвижение всех голосов такое естественное и рельефное (нечто подобное бывает почти исключительно в генделевских фугах), что у самого' Баха, написавшего очень много несравненно более ученых фуг, потребовавших от него гораздо большего тщания, найдется немного фуг, столь же красивых и по-настоящему трогательных. Когда я впервые ее увидел и сыграл, я просто не мог от нее оторваться: она погрузила меня в глубочайшую и вместе с тем сладчайшую печаль. Можно было бы ее петь: на нее очень легко ложатся слова глубокой печали. И не надо ее играть быстро. Ну, а толковать о чистоте ее гармонии и безупречной клавирности фактуры означало бы утратить чувство благоговения, какое мы обязаны испытывать к этому великому мастеру. [...]
[И. Ф. Рейхардт (в "Музыкальном художественном альманахе"). -- Берлин, октябрь 1782 г.]
1 (**) Фуга фа минор из II тома "Хорошо темперированного клавира".
2 Перед этими словами автор приводит пространные цитаты из эссе Гёте "О немецкой архитектуре".
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: