Олег Будницкий - Другая Россия. Исследования по истории русской эмиграции
- Название:Другая Россия. Исследования по истории русской эмиграции
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4448-1632-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Будницкий - Другая Россия. Исследования по истории русской эмиграции краткое содержание
Олег Будницкий — профессор факультета гуманитарных наук, директор Института советской и постсоветской истории НИУ ВШЭ.
Другая Россия. Исследования по истории русской эмиграции - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
849
Речь идет о Иване Сергеевиче Шмелеве (1873–1950), авторе популярнейшего в эмигрантской среде романа «Няня из Москвы» (1936). Шмелев публиковался в пронацистском «Парижском вестнике», а также в русскоязычных газетах, выходивших в Германии.
850
Сургучев Илья Дмитриевич (1881–1956) — прозаик и драматург, в эмиграции — с 1920 года в Константинополе, в 1921‐м, после недолгого пребывания в Праге, перебрался в Париж. В период оккупации глава пронацистского союза писателей, печатался в «Парижском вестнике» и берлинском «Новом слове».
851
Червинская Лидия Давыдовна (1906–1988) — поэтесса. За границу выехала в 1920 году вместе с родителями. С 1922 года — в Париже. В 1945 году была арестована по обвинению в коллаборационизме.
852
Марголина-Ходасевич Ольга Борисовна (1890–1942) — жена В. Ф. Ходасевича в 1933–1939 годах. Погибла в Освенциме.
853
Марианна — старшая сестра О. Б. Марголиной-Ходасевич.
854
Берлин Павел Абрамович (1877–1962) — публицист и историк, в эмиграции — во Франции.
855
Хейфец Израиль Моисеевич (1867–1945?) — журналист, редактор «Одесских новостей»; муж Изы Кремер c 1912 года (разошлись в начале 1920‐х годов). В эмиграции с 1920 года в Польше, затем в Берлине, с 1921 года в Париже. Сотрудник редакции «Последних новостей», писал под псевдонимом Старый театрал. Погиб в нацистском концлагере в Бельгии.
856
Кремер Иза (Изабелла) Яковлевна, урожд. Лея Янкелевна Креймер (1882–1956) — эстрадная певица, пела на идиш, русском, польском и немецком языках. С 1919 года в эмиграции в Польше с выездами в Константинополь, затем в Берлине, с 1921 года во Франции, с 1924 года в США, откуда неоднократно приезжала на гастроли в Европу, с 1938 года в Аргентине.
857
Адамович Георгий Викторович (1894–1972) — литературный критик и поэт. В эмиграции с 1922 года в Берлине, с 1923-го — в Париже.
858
Тэффи (псевд., девичья фамилия Лохвицкая, в замужестве Бучинская) Надежда Александровна (1872–1952) — писатель. В эмиграции во Франции с 1919 года. Жила в Париже.
859
Зайцева (урожд. Орешникова) Вера Алексеевна (1878–1965) — жена Б. К. Зайцева.
860
Кобяков Дмитрий Юрьевич (1902–1977) — поэт. В эмиграции с 1920 года. После 1945 года вступил во французскую крмпартию и в Союз советских патриотов. Редактировал сатирический журнал «Честный слон» (1945) и литературный журнал «Новая земля» (1946). В 1948 году получил советский паспорт, однако только в 1957 году переехал в ГДР, а оттуда — в Советский Союз, где поселился (или был «поселен») в Барнауле.
861
Шлезингер Фанни Самойловна (?–1959) в конце 1930‐х годов участвовала в создании кружка «Друзья русских писателей», целью которого было оказание материальной помощи литераторам. Председателем кружка был И. А. Бунин.
862
Мережковские: Дмитрий Сергеевич (1966–1941) — прозаик, поэт, публицист, и его жена Зинаида Николаевна Гиппиус (1869–1945) — поэтесса, прозаик и литературный критик. В эмиграции в 1919–1920 годах в Польше, с 1920 года в Париже. В 1926 года организовали в Париже литературно-философский салон «Зеленая лампа». Увлекались итальянским фашизмом и его лидером Б. Муссолини, при встрече с которым Мережковский сравнил его с Данте. Приветствовали нацистов, полагая, что Гитлер сможет освободить Россию от большевизма.
863
Мамченко Виктор Андреевич (1901–1982) — поэт и журналист. В эмиграции с 1920 года в Тунисе, с 1923-го — в Париже.
864
Ремизов Алексей Михайлович (1877–1957) — писатель. В эмиграции в 1921–1923 годах в Берлине, с 1923-го — в Париже.
865
Несомненно, речь идет о Разумнике Васильевиче Иванове (лит. псевд. Иванов-Разумник) (1878–1946), историке литературы, литературном критике, публицисте. По партийной принадлежности Иванов-Разумник был левым эсером. В 1933–1936 годах — в ссылке, в 1937–1939 годах находился под арестом. В сентябре 1941 года оказался на оккупированной территории, в г. Пушкине под Ленинградом. В марте 1942 года был вывезен в Германию (его жена, урожд. Оттенберг, была по происхождению немкой) и помещен в лагерь для рабочих с Востока в Конице, близ Дрездена. Иванов-Разумник дал объявление в берлинскую газету «Новое слово» с просьбой откликнуться своих друзей и знакомых. Первой отозвалась Берберова, писавшая ему 30 апреля 1942 года: «Вы ли это, автор статьи о „Двенадцати“ и „Скифах“, друг Белого и Блока, сотрудник Вольфилы?». См. подробнее: Шерон Ж. Военные годы Иванова-Разумника: реконструкция по письмам и воспоминаниям // Иванов-Разумник. Личность. Творчество. Роль в культуре. СПб., 1996. С. 44–54. См. также: Встреча с эмиграцией: Из переписки Иванова-Разумника 1942–1946 годов / Публ. О. Раевской-Хьюз. М., 2001.
866
Корсак (наст. фам. — Завадский) Вениамин Валерианович (1884–1944) — прозаик и поэт, участник Белого движения. С 1920 года в эмиграции в Египте, с 1922-го — в Париже.
867
Полонский Александр Яковлевич (1925–1990) — во время Второй мировой войны жил в Ницце, был связным участников Сопротивления.
868
Жалузи ( фр. jalousie) — ревность, зависть.
869
Элькин Борис Исаакович (1887–1972) — юрист, публицист, издатель. В эмиграции с 1919 года в Берлине, с 1933 года — в Париже, с 1939 года — в Ирландии, с 1940 года — в Великобритании.
870
Цетлина (урожд. Тумаркина) Мария Самойловна (1882–1976) — жена М. О. Цетлина, меценат и общественный деятель, была одним из инициаторов издания «Нового журнала», поначалу выполняла функции его администратора и секретаря.
871
Соловейчик Самсон Моисеевич (1889–1974) — член партии эсеров, публицист. В эмиграции сначала в Берлине, с 1925 — в Париже. Был помощником А. Ф. Керенского по редактированию газеты «Дни» во второй половине 1920 — начале 1930‐х годов и журнала «Новая Россия» (1936–1940) в Париже. С 1940 года в США. С 1946 — профессор Канзасского университета. По словам Вишняка, его бывший приятель, ставший профессором-эмеритус (заслуженным профессором) того же университета, «не написал даже брошюры ни на одном языке. Потом увлекся Советами, неоднократно ездил туда, восхвалял там ставшее и более чем критически относясь к здесь сущему» (Вишняк М. В. — Пахмусс Т. А. 9 декабря 1968 // HIA. Mark Vishniak Collection. Box 6-C).
872
Письмо С. М. Соловейчика к М. А. Алданову от 21 ноября 1945 года находится среди бумаг последнего в Бахметевском архиве Колумбийского университета. Подробный разбор письма состоял из восьми пунктов. Приведу наиболее выразительные из них: «1) Письмо Берберовой заключает в себе признание двух основных фактов, о которых, насколько мне известно, шла речь. Это, во-первых, прогитлеровская позиция, занятая Берберовой и занимавшаяся ею не то три месяца, не то год… 3) Второе признание касается профессии, выбранной Макеевым в годы оккупации… 4) Оказывается, не только она, но и Н. В. М[акеев], торгуя картинами, тоже „ни с одним немцем дела не имел“. Кому же он продавал картины? Чехам, китайцам, русским? И „за кого же она держит“, как говорил один весьма почтенный, но не совсем твердый в русском языке адвокат, читателей своих циркулярных показаний? … 7) Неясно также, почему Берберова сейчас живет в Париже, „как в маки“. Что им угрожает? Дело тут не в „непримиримости“ — вот ведь Мельгунов живет же „не как в маки“… Почему „маки“, если их поведение во время оккупации ничем не отличалось от поведения Погосьяна, Роговского и сотен других. Ведь Н. В. М., оказывается, даже был участником „резистанс“ (когда? До 1942 года, когда он безвылазно сидел в деревне, или после 1942 года, когда он начал торговать картинами?). Чего же им бояться? Должен кстати, сказать, что самое гнусное впечатление (в письме, посланном даже не Вам лично, а для всеобщего сведения) на меня произвело даже не упоминание о том, что какая-то баронесса, по просьбе Берберовой, оказывала денежную помощь Вашему брату, а декламация о вечной „непримиримости“. О какой „непримиримости“ смеет говорить человек, стоявший за „кооперацию“ с Гитлером? 8) Вывод: Берберова, пока была надежда на победу немцев, была за „кооперацию“ с Германией и гитлеровский „новый порядок“ (без „грубого материализма“), а Макеев и после этого продолжал торговать картинами, единственными покупателями которых, по доходившим сюда сведениям, были немцы. Все остальное — заметание следов, притом сделанное так, чтобы Вы не могли ответить (поэтому столько ругани). Цель: добиться хотя бы от одного из адресатов ответа с выражением сочувствия невинно оклеветанной жертве, пострадавшей за „непримиримость“…» (M. Aldanov Collection. Box 10. Rare Book and Manuscript Library, Bakhmeteff Archive of the Russian and East European History and Culture, Columbia University). В письме Соловейчика упоминаются историк и публицист Сергей Петрович Мельгунов (1879–1956), занимавший непримиримо антисоветские позиции, что было небезопасно в условиях активной деятельности советских спецслужб в послевоенной Франции, а также участники антифашистской «группы Маклакова» М. М. Тер-Погосян и Е. Ф. Роговский.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: