Людмила Гордеева - Русь-варяги – не викинги. Русь и Орда
- Название:Русь-варяги – не викинги. Русь и Орда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Гордеева - Русь-варяги – не викинги. Русь и Орда краткое содержание
Русь-варяги – не викинги. Русь и Орда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
О том, что русские здесь – давние коренные жители, рассказывает один из эпизодов «Хроники Ливонии» – разгром крестоносцами русского замка Герцикэ. Это произошло в начале XIII века, вскоре после основания крестоносцами Риги. Автор пишет об этом с гордостью за победы своих сторонников-латинян:
«<���…> тевтоны ворвались за ними в ворота <���…>. Тот день все войско оставалось в городе, собрало по всем его углам большую добычу, захватило одежду, серебро и пурпур, много скота; а из церквей колокола, иконы (yconias), прочее убранство, деньги и много добра и все это увезли с собой, благословляя Бога за то, что так внезапно Он дал им победу над врагами и позволил без урона проникнуть в город. На следующий день, растащив все, приготовились к возвращению, а город подожгли. Увидев пожар с другой стороны Двины, король был в великой тоске и восклицал со стонами, рыдая: «О Герцикэ, милый город! О наследие отцов моих! О нежданная гибель моего народа! Горе мне! Зачем я родился, чтобы видеть пожар моего города и уничтожение моего народа ! » 9
Мы видим, что король Всеволод, увидевший, как погибает его родной город, восклицает, что это « наследие отцов моих », то есть место, где жили многие его предки, и, стало быть, нижнее течение и устье Западной Двины было древней родиной части русского народа.
Славяне и русы в европейских источниках
Впервые упоминание о наших предках – русах – встречается в латинской рукописи IX века – «Бертинских анналах», подлинник которой ныне хранится во Франции. Там рассказывается о жизни и деятельности франкских королей и императоров в период от 830 до 882 года. В 839 году в город Ингельгейм на реке Рейне, ко двору франкского императора Людвига Благочестивого, для заключения договора о мире прибыли послы из Константинополя (ныне Стамбул) от византийского императора Феофила. Вместе с посольскими людьми к франкам прибыли чужеземцы из народа « rhos », которых надо было переправить на их родину.
Нас не должно смущать написание русской нации в форме « rhos ». Очевидно, что образцом для этого перевода стало послание византийского императора, написанное, как было принято в то время, на греческом языке, который с IV века был в Византии государственным. У греков в алфавите и в речи нет букв «у» и «ь». Они и заменили «у» единственной возможной для них закрытой буквой « ω» – омега (заметим, что не буквой «о»), отбросив совсем мягкий знак. Вот у них и получилось слово « ρως», которое франкский переводчик изобразил побуквенно.
Последующие франкские и немецкие авторы, ближе знакомые с нашим народом, единодушно называли его ближе к оригиналу – « Rusci »или « Ruzzi »и даже « Rugi ». Различие в названиях нации получилось по той же причине, что и у греков – в алфавите европейцев нет мягкого знака, приходилось слово « Русь» интерпретировать на свой лад. А то, что некоторые историки именуют древний русский народ «росами», – явное заблуждение, основанное на вышеприведённом примере, а также на упоминании народа русов византийским императором Константином Багрянородным, писавшим, как известно, также на греческом языке.
Византийские послы прибыли ко двору Людовика в тревожное время. Его земли то и дело подвергались набегам грабителей и погромам со стороны скандинавов – « норманнов », среди которых были датчане и шведы. Понятно, что появление среди послов незваных гостей насторожило императора, ибо он опасался засылки шпионов противника. Ведь они могли бы разведать о делах в его стране, которые из-за междоусобиц обстояли далеко не блестяще. Потому к гостям император отнёсся с большой подозрительностью. В результате проверки выяснилось, что его гости – вовсе не « русы », с которыми франки в это время, очевидно, находились в мирных отношениях, а как раз те самые шведы « из народа свеонов », с которыми он воевал:
« Расследуя более тщательно причину их прибытия, император узнал, что они из народа свеонов 1 0 , и решил, что они являются скорее разведчиками в той стране и в нашей, чем просителями дружбы; он счел нужным задержать их у себя до тех пор, пока не сможет истинно узнать, пришли ли они честно туда или нет » 11.
Как видим, этот документ не только чётко различает шведов и « россов », но и противопоставляет их, как противников и союзников. А путь к русам мимо Рейна подсказывает, что они в то время жили где-то в близком регионе, и это тоже косвенно указывает на южные берега Балтики.
Напомню, «Повесть временных лет» подробно рассказывает, что варяги-славяне проживали на огромном пространстве южного берега Прибалтики до самой « до земли Английской ».Знаменитый саксонский автор первой половины IX века Эйнхард, автор популярного и ныне труда «Жизнь Карла Великого», созданного между 829 и 836 годами, подтверждает, что славяне в IX веке, до начала завоевательных походов Каролингов, занимали южное побережье Балтийского моря до реки Эльбы (Лабы), которая являлась границей между Саксонией и славянскими племенами:
« От западного океана на Восток протянулся некий залив, длина которого неизвестна, а ширина не превышает сто тысяч шагов, хотя во многих местах он и более узок. Вокруг него живет множество народов: даны, так же как и свеоны, которых мы называем норманнами, владеют северным побережьем и всеми его островами. На восточном берегу живут славяне, эсты и различные другие народы » 1 2.
Автор XI века Адам Бременский в книге «Деяния Гамбургских архиепископов», написанной в 1070-х годах, также подтверждает факт проживания славян, в том числе и русов, на южном побережье Балтики, а шведов – на северном.
« За рекой Одером живут сперва поморяне (Pomerani), потом поляки, соседями которых с одной стороны являются прусы (Pruzzi), с другой – чехи (Behemi), а на востоке – Русь (Ruzzi ) <���…>. Итак, берега этого моря с юга находятся во власти славян, а с севера – шведов (Suedi) » 13.
Авторитетным немецким источником по истории русов и славян является «Славянская хроника» Гельмольда из Босау, которая охватывает период от VIII века и до 1171 года. Он был современником и участником событий последней части Хроники. Гельмгольд частично повторяет выводы Адама Бременского, но и добавляет многое из того, что видел и слышал сам. Вот что он говорит о народах Балтики, которых называет варварскими:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: