Анатолий Фоменко - Империя – I
- Название:Империя – I
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Римис
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-9650-0020-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Фоменко - Империя – I краткое содержание
Созданная окончательно в XVI веке н.э. и принятая сегодня хронология и история древнего и средневекового мира, по-видимому, неверна.
Это понимали многие выдающиеся ученые. Но построить новую, непротиворечивую концепцию истории оказалось очень сложной задачей.
По-видимому, окончательная в целом версия хронологии древней и средневековой истории была предложена А. Т. Фоменко в 1979 году. В дальнейшем разработкой этой проблемы занималась группа математиков и физиков, в основном, в Московском государственном университете. Новая концепция основывается, прежде всего, на анализе исторических источников методами современной математики и обширных компьютерных расчетов.
В своей предыдущей книге «Новая хронология и концепция древней истории Руси, Англии и Рима» (М., МГУ, 1995) авторы рассматривали историю Русско-Монгольской империи «изнутри», то есть из того центра, где она возникла и откуда стала расширяться. Этим центром была Владимиро-Суздальская Русь.
В настоящей книге анализируется история Русско-Монгольской империи как бы «извне». Рассказывается об истории тех стран, в том числе и территорий Западной Европы, которые были в XIV веке захлестнуты волной Монгольского завоевания, и затем, в XVI-XVII веках (при распаде огромной империи) наконец отделились от метрополии и стали самостоятельными.
В этой книге изложены:
Новая интерпретация истории Западной Европы.
Новая интерпретация истории Китая.
Новая интерпретация истории Египта.
Возможное разрешение одной из самых сложных загадок истории – кто такие Этруски?
Книга предназначена для самого широкого круга читателей, интересующихся применением естественно-научных методов в истории.
Том I. Части I-IV.
Империя – I - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Нас хотят убедить, что в далекой Византии купили подержанную мраморную, – впрочем, действительно неплохую, – гробницу, небрежно выбросили из нее какие-то останки и поместили туда тело Великого Князя Киевской Руси . Но такая акция считается кощунством даже в наш циничный век. Можем ли мы допустить, что наши религиозно настроенные предки позволяли себе такое?
Наше объяснение.
Мраморная гробница была с самого начала изготовлена специально для великого князя Ивана Калиты, он же Ярослав Мудрый и он же хан Батый.
И по-видимому, сразу для его жены, то есть готовилась сразу как семейный склеп. Дело в том, что на передней стороне саркофага абсолютно недвусмысленно изображены два креста и два сердца, соединенные лентой. И действительно , как сообщили нам в 1995 году сотрудники Софийского музея, при вскрытии саркофага был обнаружен один мужской скелет и второй – женский. А кроме того – детский. Возможно, сюда же положили и их ребенка, их близкого родственника и возможно сына.
Византийский характер гробницы и греческие надписи , которыми покрыты стены Софийского собора, еще раз подтверждают нашу гипотезу о том, что в XIV веке н.э., то есть когда жил Иван Калита, Древняя Русь только недавно , – около ста лет тому назад, – отделилась от Византии в результате ее распада. И потому естественно, что при дворе великого князя – потомка византийских вельмож – в ходу еще был греческий язык , принятый в Византии, и греко-византийская культура : византийский стиль саркофага и т.п.
Впоследствии русская культура и византийская разошлись, хотя долгое время оставались близкими, что хорошо известно. В частности, греческий язык перестал употребляться при дворе русских великих князей-ханов «Монгольской» Орды.
9. Уничтожение надписей на древних памятниках Руси и Египта
На Руси пострадал не только саркофаг Ярослава Мудрого. Например, в Москве большое количество белокаменных саркофагов было уничтожено или существенно повреждено в эпоху Романовых. Археолог Л.А.Беляев, описывая раскопки в Богоявленском монастыре рядом с Кремлем, пишет: «Сохранившиеся (саркофаги – авт.) завалены сверху боем белокаменной тески с фрагментами изголовий и крышек. Частично этот бой происходит от самих же саркофагов, существенно поврежденных , возможно, в конце XVII века или позже» [186], с.181.
Возвращаясь к сбитым надписям на саркофаге Ярослава Мудрого, отметим, что тут мы в действительности сталкиваемся с загадочным обстоятельством. Дело в том, что уничтожение надписей на гробницах происходило не только на Руси.
Так например, в Египте « имена многих царей тщательно изглажены с памятников , которые воздвигли они себе при жизни» [36], с.21. При этом не только сбивали имена с гробниц, но и молотком разбивали сами мумии [36], с.21. Спрашивается, когда и для чего это было сделано?
Сегодняшние историки пытаются ответить на этот естественный вопрос так. Якобы, при похоронах фараона устраивался суд присяжных (?!). Народ решал – достоин ли фараон погребения. Если он был плохим человеком, то его «лишали погребения». Но, как рассказывают нам, поскольку гробница для фараона была уже готова , – ведь она готовилась заранее, – приходилось сбивать надписи на ней. А уже готовую мумию плохого фараона – разбивать молотком . Так стирали из памяти народной имя нехорошего правителя [36], с.21. И таких гробниц с уничтоженными надписями в Египте много .
Кстати, неужели и мумию готовили заранее и даже сушили, чтобы потом иметь возможность разбить ее молотком? Не проще ли было, уж если фараон был очень нехорошим, вообще не мумифицировать его?
Стиль этой легенды достаточно ярко говорит о времени ее происхождения . Скорее всего, это – XVIII-XIX века, когда и появился «суд присяжных». Эта неуклюжая сказка была придумана по-видимому сразу же после того, как были сбиты надписи . И более или менее ясно – когда и кто этим занимался. Европейцы захватили Египет в начале конце XVIII века во время знаменитой египетской экспедиции Наполеона. До этого Египет был под властью мамелюков. Приблизительно в это время возможно и началась «научная обработка» древнеегипетской истории. Хорошо известно, например, что орудийные батареи Наполеона прямой наводкой расстреливали из пушек знаменитого Сфинкса в Гизе и сильно повредили его лицо [38], с.77.
Спрашивается, зачем это было сделано? Может быть по невежеству простых французских солдат? Но в войске Наполеона находился штат ученых египтологов. Куда же они смотрели? Чем не понравилось им лицо Большого Сфинкса и надписи на гробницах? А ведь именно с египетского похода Наполеона и началось бурное развитие «европейской египтологии».
Расшифровывают иероглифы, находят папирусы и прочее. И одновременно сбивают надписи с гробниц и расстреливают из орудий древние памятники.
Возникает подозрение.
Подлинные надписи на древних египетских гробницах почему-то сильно мешали тем людям, которые именно в то время начали создавать египетскую историю.
Напомним также, что огромное количество египетских древностей было вывезено в то время во Францию. Вот так начиналось составление «древней египетской истории». Напрасно современные египтологи перекладывают ответственность за сбивание надписей с европейцев XVIII-XIX веков на «древних египтян».
10. Почему сегодня считается, что до Шампольона египетские иероглифы читали совершенно неправильно?
Вернемся на мгновение к знаменитому французскому египтологу Шампольону, который, как считается сегодня, впервые , в начале XIX века, расшифровал загадочные египетские иероглифы и открыл миру древние тексты Египта. Спрашивается – могли ли в Европе читать иероглифы до Шампольона ? Считается что нет. А более точно, оказывается, читали, но совершенно неправильно .
К. Керам пишет:
Как это ни парадоксально звучит, в том, что иероглифы никак не удавалось расшифровать, был прежде всего повинен… Гораполон, который составил в IV веке нашей эры подробное описание значений иероглифов… Вполне понятно, что труд Гораполона был положен в основу всех последующих исследований… Профаны благодаря этому могли дать волю своей фантазии, но ученые приходили в отчаяние. [38], с.94.
Итак, неожиданно выясняется, что задолго до великого Шампольона и вплоть до XVIII-XIX веков некоторые иероглифические надписи читать все-таки умели . Конечно, понимали не все, но смысл схватывали.
Отчего же пришли в отчаяние ученые?
Оттого, что это прочтение противоречило скалигеровской истории.
Например, « из иероглифических надписей «вычитывали» целые отрывки из Библии и даже из литературы времен, предшествовавших потопу, халдейские, еврейские и даже китайские тексты… Все эти попытки истолковать иероглифы основывались в той или иной степени на Гораполоне [38], с.96.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: